So, the 200 thou that's no longer in the deposit box, that was mine, is now where? | Open Subtitles | المئتي ألف لم تعد موجودة في صندوق الودائع لقد كانت ملكي , والآن أين هي ؟ |
3. The following space objects ceased to exist in January 2012 and were no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 January 2012: | UN | 3- اندثرت الأجسام الفضائية التالية في كانون الثاني/يناير 2012 ولم تعد موجودة في مدار الأرض عند الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 كانون الثاني/يناير 2012: |
The following objects achieved orbit since the last report but were no longer in orbit as at 2359Z on 31 August 2012: | UN | الأجسام التالية بلغت المدار منذ صدور التقرير الأخير، ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش |
I hereby confirm that he is no longer in the Sudan. | UN | وإنني أؤكد، بموجب هذا، أنه لم يعد موجودا في السودان. |
In that connection, the Board emphasized that Hussein's regime was no longer in power in Iraq. | UN | وفيما يتصل بذلك، شدد المجلس على أن نظام صدام حسين لم يعد في السلطة في العراق. |
In 2008, the lead donor indicated that it was no longer in a position to provide funds to cover these costs. | UN | وفي عام 2008، أفادت الجهة الرئيسية المانحة بأنها لم تعد في موقف يسمح لها بتوفير الأموال لتغطية هذه التكاليف. |
The following objects not previously reported have been identified since the last report but were no longer in orbit as at 2359Z on | UN | الأجسام التالية بلغت المدار منذ صدور التقرير الأخير، ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينيتش |
Seasat 1 debris 27 June 1978 The following objects not previously reported have been identified since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z 30 September 2005: | UN | الأجسام التالية، التي لم يُبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير، لكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 30 أيلول/سبتمبر 2005: |
3. The following space objects ceased to exist in July 2006 and were no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 July 2006: | UN | 3- اندثرت الأجسام الفضائية التالية في تموز/يوليه 2006، ولم تعد موجودة في مدار حول الأرض اعتبارا من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 تموز/يوليه 2006: |
NONE The objects achieved orbit since the last report but are no longer in orbit as of 31 December 1998: | UN | اﻷجسام التالية بلغت المدار بعد صدور التقرير اﻷخير ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ : |
The following objects achieved orbit since the last report but are no longer in orbit as of 31 January 1999: | UN | اﻷجسام التالية بلغت المدار بعد صدور التقرير اﻷخير ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ ١٣ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ : |
9. The following space objects ceased to exist earlier and are no longer in Earth orbit: | UN | 9- واندثرت الأجسام الفضائية التالية في وقت سابق ولم تعد موجودة في مدار الأرض: |
The Government maintains that Daw Aung San Suu Kyi is kept in a safe place and is no longer in the compound of the Insein Prison, and that it is taking good care of her by providing food and clothes. | UN | وتقول الحكومة إن داو أونغ سان سو كي وُضِعت في مكان آمن ولم تعد موجودة في مبنى سجن إينسين، وتضيف أنها تعتني بها جيدا بتزويدها بما تحتاجه من الطعام والملابس. |
14 July 1977 The following objects not previously reported have been identified since the last report but are no longer in orbit as at 2400Z 31 December 2002: 1978-064L Seasat 1 debris | UN | الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير، ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت المنطقة من يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
3. The following space object ceased to exist in December 2012 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 December 2012: | UN | 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في كانون الأول/ديسمبر 2012 ولم يعد موجودا في مدار الأرض عند الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
6. The following space object ceased to exist in February 2003 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 28 February 2003: | UN | 6- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2002 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة ../24 بتوقيت موسكو من يوم 28 شباط/فبراير 2003: |
In that connection, the Board emphasized that Hussein's regime was no longer in power in Iraq. | UN | وفيما يتصل بذلك، شدد المجلس على أن نظام صدام حسين لم يعد في السلطة في العراق. |
- The pain is no longer in the leg. | Open Subtitles | الألم لم يعد في الساقبعدالأن. ماذا تعني ؟ |
In 2008, the lead donor indicated that it was no longer in a position to provide funds to cover these costs. | UN | وفي عام 2008، أفادت الجهة الرئيسية المانحة بأنها لم تعد في موقف يسمح لها بتوفير الأموال لتغطية هذه التكاليف. |
When he came the fourth time, however, he found that Adel was no longer in the hospital. | UN | بيد أنه لاحظ أثناء زيارته الرابعة أن عادل لم يعد موجوداً في المستشفى. |
But I am no longer in that place, so you can just throw it away, and I will write something new. | Open Subtitles | لكنني لم أعد في تلك الحالة لذا يمكنك فقط رميها بعيداً وسوف أكتب شيئاً جديداً. |
Paddy says he won't last much longer in prison. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديه مكان للعيش فيه بحلول يوم غد يقول بادي انه لن يعيش مدة أطول في السجن |
3. The Working Group also notes that the Government has informed it that the above—mentioned persons are no longer in detention. | UN | ٣- ويلاحظ الفريق العامل أيضا أن الحكومة قد أبلغته بأن الشخصين المذكورين أعلاه لم يعودا في الاحتجاز. |
Protecting acquired rights while providing an option to remain longer in active service should contribute positively to staff morale. | UN | وستسهم حماية الحقوق المكتسبة، بالإضافة إلى إتاحة خيار البقاء لمدة أطول في الخدمة، بشكل إيجابي في رفع معنويات الموظفين. |
She is, therefore, no longer in detention. | UN | وعليه، فهي لم تعد قيد الاحتجاز. |
Thanks to Miss Lance, Dr. Palmer's future technology is no longer in the hands of Vandal Savage's black market weapons designers. | Open Subtitles | بفضل الآنسة (لانس) فتقنية الدكتور (بالمر) المستقبليّة لم تعُد في أيادي مصممي أسلحة السوق السوداء لدى (فاندال سافدج) |
She was also concerned that the scope of the last part of the third sentence, relating to the right of access to a State party's tribunals by individuals no longer in the territory of that State party but who wished to return to it, was too broad. | UN | وأعربت أيضا عن قلقها لأن نطاق الجزء الأخير من الجملة الثالثة، المتعلق بحق وصول الأفراد الذين لم يعودوا موجودين في إقليم الدولة الطرف ولكنهم يرغبون في العودة إلى محاكم تلك الدولة، نطاق واسع جدا. |
Included in the latter figure was an amount of $103,100 relating to personnel no longer in the Mission. | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 100 103 دولار متصل بموظفين لم يعودوا يعملون في البعثة. |
Preferential Trade Area for Eastern and Southern No longer in | UN | منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب أفريقيا لم يعد سارياً |
You're no longer in charge of the girl. | Open Subtitles | بالإبقاء عليك فى العمل لم تعد فى محل المسؤلية تجاه هذة الفتاة |