"longline fishing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصيد بالخيوط الطويلة
        
    • صناعة صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة
        
    Other countries have reported that longline fishing was practised but that an assessment of the situation indicated that a national plan was not required. UN وأفادت بلدان أخرى أن الصيد بالخيوط الطويلة يمارس بيد أن تقييما للحالة يشير إلى عدم الحاجة إلى خطة وطنية.
    Moreover, the Humane Society of Australia had requested longline fishing to be included in the list of processes which were key threats to seabirds. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت جمعية أستراليا للرفق بالحيوان أن يتم إدراج الصيد بالخيوط الطويلة في قائمة العمليات التي تشكل أخطارا رئيسية على طيور البحر.
    Thus, the single most important action that ought first to be taken by Governments was swift action to reduce excess fishing capacity, particularly in the longline fishing sector. UN وهكذا فإن اﻹجراء الوحيد اﻷهم الذي ينبغي أن تبدأ الحكومات باتخاذه هو اﻹسراع في خفض القدرة المفرطة في مجال الصيد ولا سيما في قطاع الصيد بالخيوط الطويلة.
    One non-governmental organization noted the highly endangered status of some species of turtles and called for a moratorium of longline fishing in particular areas in the Pacific Ocean. UN وأشارت إحدى المنظمات غير الحكومية إلى الأخطار الكبيرة التي تهدد بالانقراض بعض أنواع السلاحف ونادت بفرض وقف على الصيد بالخيوط الطويلة في بعض المناطق من المحيط الهادئ.
    Because MPAs are a proven cost effective way to increase fish stocks, they would be a crucial complement to a moratorium on industrial longline fishing in the Pacific. UN وبالنظر إلى أن المناطق البحرية المحمية تمثل طريقة ثبتت فعاليتها من حيث التكاليف لزيادة الأرصدة السمكية فإنها ستكون عنصرا مكملا هاما لوقف صناعة صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة في المحيط الهادئ.
    The impact of high seas longline fishing in the Pacific, which consists of the largest tuna fishery in the world, can be felt throughout our planet. UN بل إن أثر الصيد بالخيوط الطويلة في أعالي البحار بمنطقة المحيط الهادئ، وهو يتألف من أكبر مصايد لسمك التونة في العالم يمكن الشعور بوطأته في كل أنحاء كوكبنا.
    Reports have documented that longline fishing is one of the main threats to the survival of the highly endangered Black-footed albatross in the Pacific. UN وثمة تقارير قامت بتوثيق حقائق من بينها أن الصيد بالخيوط الطويلة يمثل أحد التهديدات الرئيسية لحياة فصائل طائر القطرس الأسود القدمين المعرضة للخطر الجسيم في مياه المحيط الهادئ.
    longline fishing was known to have been killing many thousands of albatrosses and related seabirds in the Southern Ocean, as seabirds became hooked while swallowing baited hooks during line setting and were subsequently drowned as the longline submerged. UN ومن المعروف أن الصيد بالخيوط الطويلة يقتل آلاف عديدة من طيور القطرس والطيور البحرية اﻷخرى في المحيط الجنوبي، حيث تعلق هذه الطيور بالصنانير لدى ابتلاعها للطعم المثبت فيها أثناء طرح الخيوط في الماء، وتغرق مع هذه الخيوط لاحقا عندما تغيب تحت سطح الماء.
    5. Information provided by non-governmental organizations 275. The Humane Society of the United States informed the Secretary-General that Humane Society Australia was a member of the threat abatement team for the Australian longline fishing Threat Abatement Plan. UN 275 - أعلمت جمعية الولايات المتحدة للرفق بالحيوان الأمين العام أن جمعية استراليا للرفق بالحيوان عضو في الفريق المعني بالتقليل من المخاطر المنشأ في إطار خطة استراليا للحد من مخاطر الصيد بالخيوط الطويلة.
    It discussed by-catch, inviting parties to endorse the FAO proposed Technical Guidelines on the Interaction between Sea Turtles and Fisheries and to implement the FAO International Plans of Action for reducing the impacts of longline fishing on seabirds and sharks. UN وناقش الصيد العرضي داعيا الدول الأطراف إلى اعتماد المبادئ التوجيهية التقنية المقترحة من منظمة الأغذية والزراعة بشأن التفاعل بين السلاحف البحرية ومصائد الأسماك، وتنفيذ خطط العمل الدولية للمنظمة من أجل الحد من آثار الصيد بالخيوط الطويلة على الطيور البحرية وأسماك القرش.
    Not all longlines present a risk of by-catch: for example, small-scale longline fishing in deeper waters has been noted to be relatively " clean " , with little risk of by-catch. The impact of demersal longlines on seabed habitats has not been well studied. UN والخيوط الطويلة لا تشكل جميعها خطرا من الصيد العرضي: فقد لوحظ مثلا أن الصيد بالخيوط الطويلة الصغيرة في المياه العميقة يكون ' ' نظيفا`` نسبيا، حيث لا يكون هناك خطر كبير من الصيد العرضي.ولم يُدرس تأثير خيوط الأعماق الطويلة على موائل أعماق البحر دراسة كافية.
    In the area covered by ICES, it has been reported that many more species were discarded from trawling operations than longline fishing.62 UN ففي المنطقة التابعة للمجلس الدولي لاستكشاف البحار، أُبلغ عن أن أنواع السمك المرتجعة من عمليات الصيد بشباك الجر هي أكثر بكثير من أنواع السمك المرتجعة من عمليات الصيد بالخيوط الطويلة(62).
    199. Humane Society International (HSI) of HSUS has reported that the Government of Australia was about to release its threat abatement plan for longline fishing, since longline fishing had been listed under the Australian Endangered Species Protection Act of 1992 as a “key threatening process”, in view of its severe impact on threatened albatross and giant petrel species. UN ١٩٩ - وأفادت الجمعية الدولية للرفق بالحيوان التابعة لجمعية الرفق بالحيوان في الولايات المتحدة بأن حكومة استراليا على وشك اﻹعلان عن خطتها للحد من مخاطر الصيد بالخيوط الطويلة، نظرا إلى أن الصيد بالخيوط الطويلة مذكور في القانون الاسترالي لحماية اﻷنواع المهددة بالانقراض لعام ١٩٩٢ بوصفه " عملية رئيسية تنطوي على الخطر " لما له من أثر جسيم على طيور القطرس وطيور النوء العملاقة المهددة.
    Incidental mortality of seabirds during longline fishing operations has been widely reported as being a significant problem. 46/, 47/, 48/ Mitigation measures adopted by CCAMLR include the setting of longlines only at night, using streamer lines to deter birds from baited hooks, and a prohibition on dumping trash during longline operations. UN جرى اﻹبلاغ على نطاق واسع عن الموت العارض للطيور البحرية في أثناء عمليات صيد اﻷسماك بالخيوط الطويلة، باعتباره مشكلة كبيرة)٤٦()٤٧()٤٨(. وتشمل تدابير التخفيف التي اتخذتها لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا مدّ خيوط الصيد الطويلة ليلا فقط واستخدام خيوط صيد مزودة بأشرطة ﻹبعاد الطيور عن الصنانير الحاملة للطعم وحظر إلقاء القمامة في أثناء عمليات الصيد بالخيوط الطويلة.
    190. CCSBT stated that in the current review period its members had implemented measures to mitigate seabird by-catch during longline fishing operations (e.g., through the use of Tori poles) and had continued to examine further by-catch mitigation measures through the CCSBT Ecologically Related Species Working Group. UN ٠٩١ - وذكرت لجنة المحافظة على سمك تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعنف أنه خلال الفترة المشمولة بالاستعراض الحالي، نفذ أعضاؤها تدابير للتخفيف من المصيد العرضي من طيور البحر أثناء عمليات الصيد بالخيوط الطويلة )مثلا باستخدام أعمدة مثبتة في طارات(، وواصلوا، من خلال الفريق العامل التابع للجنة والمعني باﻷنواع المقترنة ايكولوجيا، بحث اتخاذ مزيد من التدابير لتخفيف المصيد العرضي.
    Implement a moratorium on high seas industrial longline fishing in the Pacific until such time that the species most threatened by longlining are out of danger UN :: وقف صناعة صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة في أعالي البحار في منطقة المحيط الهادئ إلى أن تصبح الأنواع الأكثر تعرضا للانقراض بالخيوط الطويلة بعيدة عن الخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus