It's like everyone's gone crazy since I looked in that dumb mirror. | Open Subtitles | هو مثل ذهب الجميع مجنون منذ نظرت في تلك المرآة البكم. |
Well, it may be in his genes, dear, but I certainly never found anything special, when I looked in yours. | Open Subtitles | حسنا، هو قد يكون في جيناته، عزيز، لكنّي بالتأكيد ما وجدت أيّ شئ خاصّ، عندما نظرت في لك. |
I've looked in every corner of this very beautiful, strange big house. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل زاوية من هذا المنزل الجميل الغامض الكبير |
I looked in your neighbor's window, and I saw this asshole sitting right on the couch. | Open Subtitles | نظرت إلى نافذة جارتكِ ورأيت هذا المغفل جالس تماماً على الأريكه |
And I thought that I grabbed it, but when I looked in my purse, all I saw was the toothbrush. | Open Subtitles | اعتقدت اننى اخذتة لكن عندما نظرت الى حقيبتي, كل الذى رأيتة فرشة أسنان. |
I looked in the drawer, and saw that there was money missing; Exactly the amount she was gonna get. | Open Subtitles | انا بحثت فى الدرج ,ورأيت ان هناك مبلغا مفقودا و هو نفس المبلغ الذى كانت ستحصل عليه |
He fell asleep at dawn and I went into the bathroom and I looked in the mirror and I knew it was time to go. | Open Subtitles | استسلم للنوم في الفجر وذهبتُ إلى الحمّام ونظرت في المرآة، فعرفت أنه حان الوقت لكي أغادر |
And the first day or two he looked in the mirror, he was very pleased with what he saw. | Open Subtitles | و أول أو ثاني يوم نظر في المرآة كان سعيدًا جدًا بما رأه |
I already looked in every nook and corner but got nothing. | Open Subtitles | نظرت في كل زواية ومكان لكن لم أحصل على شيء |
Someone's got a big mouth! Haven't you looked in a mirror recently? | Open Subtitles | شخص ما لديه فم كبير هل نظرت في المرآة مؤخراَ ؟ |
I looked in shops, taverns, brothels. | Open Subtitles | نظرت في المحلات التجارية، والحانات، وبيوت الدعارة. |
I walked in, I didn't see anyone, so I looked in the kitchen. | Open Subtitles | مشيت الى الداخل, لم ارى احداً ثم بحثت في المطبخ. |
I looked in the place they should be, in that box. | Open Subtitles | بحثت في المكان الذي يفترض أن يكونوا به في هذا الصندوق |
Well, I looked in his cupboards, but all I could find was instant. | Open Subtitles | بحثت في دولابه ولم أجد إلا سريعة التحضير. |
THE SNOW MAIDEN looked in THE BOY'S EYES AND KNEW WHAT SHE MUST DO. | Open Subtitles | عذراء الثلج نظرت إلى عينيّ الصبي و عرفت ما يجب عليها فعله. |
Oh, nothing. It's just a noise I make when I'm really happy. You looked in the closet, didn't you? | Open Subtitles | لا شئ، إنه فقط الصوت عندما أكون سعيدًا. لقد نظرت إلى الخزانة، صحيح؟ |
I looked in the mirror like this, uh, my pants they hit the countertop, and it must have some water on there, right? | Open Subtitles | نظرت الى المرآة هكذا بنطالي احتك بالمغسلة وكان على المغسلة بعض الماء هنا , حسنا ؟ |
I looked in this book 3 years ago. | Open Subtitles | لقد بحثت فى هذا الكتاب منذ 3 سنوات |
I woke up this morning, I looked in the mirror, and I was, like, I need a change. | Open Subtitles | استيقظت هذا الصباح ونظرت في المرآه وفكرت مباشرة, أنني في حاجة للتغير |
He looked in the car and then we split up to look in the market. | Open Subtitles | نظر في السيارة ثم افترقنا لنبحث في السوق |
Far be it for me to, yeah, speculate on the state of your marriage, but I looked in your coat closet, and I saw it was full of, uh, top-of-the-line outerwear. | Open Subtitles | بعيداً سواء كان لي إلى، نعم، خَمّنْ على الحالةِ زواجِكَ، لَكنِّي نَظرتُ في حجرةِ معطفِكِ، |
That day when you took my hand and didn't let me go instead, you booted her out of, I looked in her eyes | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي أخذت به يدي ولم تدعني أذهب, وفي .المقابل طردتَها, نظرتُ إلى عينيها أعرف بماذا كانت تفكر. |
So if we looked in the garage, your garage, for the tool that cut the power steering line, are you saying we wouldn't find it? | Open Subtitles | إذاً لو بحثنا في مرآب السيارات مرآبك أنت عن الأداة التي قطعت حبل التوجيه هل تقول أننا لن نجده ؟ |
Have you looked in her room? | Open Subtitles | هل ألقيت نظرة على غرفتها ؟ وغرفة الطعام ؟ |
Uh, have you looked in your purse? | Open Subtitles | أ بحثتي في محفضتكِ؟ اجل,بالطبع بحثت في محفظتي |
She looked me directly in the eye the way I've looked in the eyes of a thousand customs officials, government bureaucrats and law enforcement agents. | Open Subtitles | نظرت إلي مباشرة في العين الطريقة التي نظرت في أعين ألف مسؤول الجمارك، والبيروقراطيين الحكوميين، وموظفي إنفاذ القانون. |
When I looked in the mirror, I just thought, how he tried to escape from them. | Open Subtitles | عندما نظرت لنفسي في المرآة، لم أفكر في شئ سوى وهو يقاتلهم |
But then I came to the window and I looked in and I kind of freaked out. | Open Subtitles | وبعدها نظرت من النافذة وأرتعبت نوعًا ما. |