"looking at her" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنظر إليها
        
    • النظر إليها
        
    • تنظر إليها
        
    • بالنظر إليها
        
    • ينظر إليها
        
    • ينظر اليها
        
    • النظر اليها
        
    • تنظر اليها
        
    • تنظرين إليها
        
    • النظر لها
        
    • ينظر لها
        
    • ينظرون إليها
        
    • يبحث في وجهها
        
    • ننظر إليها
        
    • تنظر لها
        
    One day, I come to work, and I notice I'm-I'm looking at her a little differently. Open Subtitles وذات يوم، قصدت مكان العمل فلاحظت أني أنظر إليها نظرة مختلفة
    No need. I get a good feeling just looking at her. Open Subtitles لا داعي، يراودني شعور جيد من مجرد النظر إليها
    Just don't let her catch you looking at her, Probie. Open Subtitles لا تدعها تمسكك و أنت تنظر إليها أيها الإختباري
    I mean, looking at her now, she's everything I could've wanted Tom's and my child to be. Open Subtitles أعني بالنظر إليها الآن هي كل ما أردت أن يكون "عليه طفلي أنا و "توم
    Maybe in the window there is handsome young man and his beautiful lady and he's looking at her with passion. Open Subtitles ربما النافذة تحمل صورة شابٍ وسيم مع سيدته الجميلة وهو ينظر إليها بشغف
    Anyways, I was looking at her, and I realized that everybody has scars, not just me. Open Subtitles على كل حال، كنت أنظر إليها فأستوعبت أن كل البشر لديهم ندبات ليس أنا لوحدي
    I spent the whole night just looking at her. - It was wonderful. Open Subtitles أمضيت الليلة كلها وأنا أنظر إليها فقط كانت رائعة
    I put her out of my mind for years, and she shows up here, and I'm looking at her now. Open Subtitles لقد توقَّفْتُ عن التفكير بها منذ سنوات و فجأة تظهر هنا, و أنا أنظر إليها الآن
    And if you're wondering about the lack of family resemblance... you couldn't tell it by looking at her, but she used to be a real hippo. Open Subtitles وإن كنتٍ تتسائلين عن رمز العائلة يمكنك المعرفة من النظر إليها
    She made me so happy by just looking at her. Open Subtitles كانت هى الشخص الذى يُمكنه جعلنى سعيداً فقط عبر النظر إليها
    A few years ago I'd have cut his throat for even looking at her. Open Subtitles منذُ سنوات قليلة كان عليّ أن أقطع رقبته لمجرّد النظر إليها.
    You're looking at her, and now you're looking at her walking away. Open Subtitles أنت تنظر إليها و الآن أنت تنظر إليها و هي تغادر
    I saw a woman looking at her like she was a cartoon pork chop. Open Subtitles رأيت أمرأة تنظر إليها وكأنها تنظر إلى ضلع لحم خنزير كرتونى
    Just keep looking at her, okay, keep looking really shocked, okay, Madison? Open Subtitles استمري بالنظر إليها, ماديسون وأنتي مصدومه أتفقنا ماديسون؟
    Yeah, well, did you see how everybody was looking at her? Open Subtitles اجل , أرأيتِ كيف كان الجميع ينظر إليها ؟
    Let it be known... that if I catch any man looking at her... Open Subtitles ليكن في المعلوم انني ان ضبطت احدا ينظر اليها
    And keep looking at her. I need to gauge her reactions. Open Subtitles و استمر فى النظر اليها , اريدك ان تقيس رد فعلها
    You were looking at her, and you need to stop. Open Subtitles كنت تنظر اليها ويجب ان تتوقف
    If you knew that she was looking at you, then you must've been looking at her. Open Subtitles اذا كنتِ تعلمين بأنّها كانت تنظر إليكِ اذا لابّد وأنّكِ كنتِ تنظرين إليها
    I mean, I'm getting seasick just looking at her! Open Subtitles اعني انا اصاب بدوار البحر من مجرد النظر لها
    I mean, someone else is looking at her some other way. Open Subtitles أعني شخص آخر ينظر لها بطريقة أخرى
    Why are they looking at her like she has a big, old booger in her nose? Open Subtitles لماذا ينظرون إليها وكأن لديها مخاط كبير على أنفها؟
    I was kind of looking at her. Open Subtitles وكان النوع الأول من lt; Igt; يبحث في وجهها.
    We're both here, looking at her, just those kind of people that shouldn't be in a relationship. Open Subtitles كلانا الآن هنا، ننظر إليها هذا الطراز من البشر الذين لا يجدر بهم خوض أية علاقة
    C'mon, don't act goofy, I saw you looking at her. Open Subtitles بربك لا تتصرف كالأبله لقد رأيتك وأنت تنظر لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus