"looking at them" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظر إليهم
        
    • النظر إليها
        
    • ننظر إليهم
        
    • ينظر إليهم
        
    • أنظر إليها
        
    • تنظر اليهم
        
    • أنظر إليهم
        
    • النظر إليهما
        
    • بالنظر إليها
        
    • تنظر إليهم
        
    • تنظرين إليهم
        
    He doesn't; he just likes looking at them. Open Subtitles ،إنه لا يحتاج واحدًا يحب النظر إليهم فحسب
    Now I want to try looking at them from a different point of view than everyone else. Open Subtitles .أما الآن فأنا أحاول النظر إليهم من وجهة نظرٍ مختلفة عن الآخرين
    We just kept looking at them from different angles and they looked even weirder. Open Subtitles واصلنا فحسب النظر إليها من زوايا مختلفة ثم بَدَتْ أغرب من الأول
    And we're looking at them from all different perspectives Open Subtitles ونحن ننظر إليهم من جميع وجهات النظر المختلفة
    He can see them that way, in the mirror, but they can just see his eyes... just looking at them... like a confession. Open Subtitles لكى يمكنه بهذه الطريقه رؤيتهم بالمرآه ولكنهم فقط يستطيعوا رؤيه عينيه فقط ينظر إليهم
    They are utterly insubstantial to even the untrained eye, and I'm looking at them. And my eye's trained. Open Subtitles إنها بلا قيمة, حتى على العين الغير متمرسة وأنا أنظر إليها, وعيني متمرسة
    Oh, you're not gonna be looking at them'cause you won't be able to open them. Open Subtitles لن تستطيع النظر إليهم لأنَّكَ لن تستطيع فتحهم
    It's clear to me just looking at them, so I tell them: Open Subtitles يكون الامر واضحاً لى عند النظر إليهم لذا اقول لهم
    Not looking at them won't make them go, okay? Open Subtitles عدم النظر إليهم لن يجعلهم يذهبون , حسنا ؟
    She said you can tell a lot about people just by looking at them. Open Subtitles قالت لي أنك تعلم كثيرا عن البشر من مجرد النظر إليهم
    I mean, you shouldn't even be looking at them. Open Subtitles أعني ، لا يجب عليك حتى النظر إليهم
    By looking at them you can tell if they are originals or fake people! Open Subtitles من خلال النظر إليهم ، كان يمكنك أن تحكم إذا كانوا هم حقا أم متنكرين
    And replace those signs. I'm sick to death of looking at them. Open Subtitles وغير هذهـ العلامات لقد سئمت من النظر إليها
    We can find clues to their true origin by looking at them more closely. Open Subtitles نستطيع العثور على اشارات على اصلها الحقيقي وذلك عبر النظر إليها عن كثب
    Because I could always tell if someone was guilty just by looking at them. Open Subtitles لأنه دائما أقول إذا كان شخص ما كان مذنبا فقط من خلال النظر إليها.
    We've been looking at them as letters, when we should be looking Open Subtitles لقد كنا ننظر إليهم كحروف ،بحيث كان يجب أن ننظر إليهم
    Just his eyes, you know, looking at them. Open Subtitles فقط عيناه, أنت تعرف ينظر إليهم
    No, I'm looking at them right now. Open Subtitles لا، أنا أنظر إليها الآن.
    Goddamn it, you're looking at them or you're working for me? Open Subtitles عليك اللعنة ، هل تنظر اليهم ام انك تريد العمل لدي
    Here I was among all those people... and at the same time I felt as if I were looking at them from someplace far away. Open Subtitles و فى الوقت ذاته ، كنت أنظر إليهم كأننى أنظر إليهم من مكان آخر بعيد
    You can never tell about a person's sex life by looking at them. Open Subtitles -ماذا؟ لا يمكنك التخمين عن حياة الناس الجنسية عن طريق النظر إليهما.
    So I'm supposed to just turn these lights off by looking at them. Open Subtitles إذن، يفترض بي إطفاء المصابيح بالنظر إليها.
    Just looking at them, they seem normal, but in reality they're dark, stocky. Open Subtitles تنظر إليهم تعتقدهم طبيعيين ولكنهم في الحقيقة قميئين
    You're probably looking at them. Open Subtitles من المحتمل انتي تنظرين إليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus