The Inspectors have so far avoided looking into substantive law in their examination of the administration of justice. | UN | وقد تجنب المفتشان حتى الآن إنعام النظر في القوانين المتصلة بهذا الموضوع عند بحثهما لإقامة العدل. |
I find it really inspiring that you're still looking into that. | Open Subtitles | وجدته حقا ملهما ذالك بانك لا تزال تبحث في الامر. |
So what would you say if the FBI started looking into that? | Open Subtitles | اذا ماذا تقولون إذا بدأ مكتب التحقيقات الفدرالي يبحث في ذلك؟ |
I was looking into our lease on the office. | Open Subtitles | كنت أبحث في عقد الإيجار لدينا على المكتب. |
We're actually looking into the murder of Phillip Harris. | Open Subtitles | نحن نبحث في الواقع إلى مقتل فيليب هاريس. |
Furthermore, we are looking into providing useful support to local areas that are seriously affected by poverty and vulnerable to violent extremism. | UN | وفضلا عن ذلك، ننظر في تقديم دعم مفيد إلى المناطق المحلية التي تضررت بشدة من الفقر والمعرضة لخطر التعصب العنيف. |
Rosie, I thought you were gonna stop looking into Peri's murder. | Open Subtitles | روزي، أعتقد انكِ سوف تتوقفي عن البحث في مقنل بيري |
Why don't you start looking into wine-storage facilities? | Open Subtitles | لما لا تبدأ بالبحث في مراكز تخزين الخمر ؟ |
And you can tell this just by looking into someone's eyes? | Open Subtitles | ويمكنك معرفة ذلك من خلال النظر في عيني شخص ما؟ |
It's like looking into a mirror and seeing nothing but the mirror. | Open Subtitles | إنـه مثل النظر في المرآة ولا ترى أيّ شيء سوى المرآة |
If this is like looking into a fun-house mirror for me, | Open Subtitles | إذا هذا مثل النظر في مرآة منزل مرح بالنسبة إلي، |
Thea is looking into a few joint initiatives that I proposed while in Hub City last week. | Open Subtitles | ثيا تبحث في عدد قليل من المبادرات المشتركة التي اقترحت في حين في محور المدينة الأسبوع الماضي. |
She's been looking into one of your pardon petitions... | Open Subtitles | ماركوس: كانت تبحث في واحدة من العفو العرائض... |
Got, uh, someone down at the precinct looking into it, though. | Open Subtitles | ولكن جعلت احدهم في قسم الشرطة عندنا يبحث في الأمر |
I'm looking into some of the darker corners of the Internet. | Open Subtitles | أبحث في بعض المواقع السرية على شبكة الأنترنت |
We're looking into militia groups up and down the Seaboard. | Open Subtitles | نحن نبحث في مجموعات الميليشيات علي طول خط الساحل |
When we're together and we're looking into each other's faces-- | Open Subtitles | عندما كنا مع بعض وعندما كنا ننظر في بعضنا |
They want me to stop looking into Peri's murder. | Open Subtitles | يريدون مني أن التوقف عن البحث في مقتل بيري |
Hook her onto that, it'll monitor her vitals. Meanwhile, I'll keep looking into this. | Open Subtitles | أوصل ذلك بها، سيراقب إشاراتها الحيوية، وفي هذه الأثناء سأستمر بالبحث في هذا. |
STARTED looking into HER PAST, WHICH LED ME TO YOU. | Open Subtitles | بدأتُ في النظر إلى ماضيها و الذي قادني إليك |
Of another being, looking into these eyes, upon this face, and recoiling not. | Open Subtitles | لكائن آخر ينظر إلى تلك العيون على هذا الوجه، ولا يجفل |
The Prosecutor has publicly announced that he is looking into situations concerning Colombia, Georgia, Afghanistan, Côte d'Ivoire, Palestine and Guinea. | UN | وقد أعلن المدعي العام أنه ينظر في حالات تتعلق بكولومبيا وجورجيا وأفغانستان وكوت ديفوار وفلسطين وغينيا. |
While the New Zealand Law Commission had been tasked with looking into the matter, the Government had indicated that it was not a priority. | UN | وبينما عُهد إلى اللجنة القانونية النيوزيلندية بالنظر في الأمر، أشارت الحكومة إلى أنه لا يمثل أولوية. |
And, no, he didn't say why you were looking into the phone calls I made 2 1/2 years ago. | Open Subtitles | وكلا، لم يقل لماذا كنتِ تبحثين في المكالمات الهاتفية التي أجريتها منذ عامين ونصف |
So I started looking into other suspicious deaths of high-profile individuals... | Open Subtitles | لذا بدأت أنظر في الوفيات المشبوهة الأخرى لشخصيات عليا |
But it's definitely worth looking into. | Open Subtitles | على أيّ حال، لنضع كلّ شيءٍ لدينا في البحث عن كاغاري. |