Lord COLVILLE* United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | اللورد كولفيل * المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Lord COLVILLE* United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | اللورد كولفيل * المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
62. The CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 6 along the lines indicated by Lord COLVILLE and Mr. Ando. | UN | 62- الرئيسة: قالت إن اللجنة تقرر أن تعيد صياغة الفقرة 6 في الاتجاه الذي أشار إليه اللورد كولفيل والسيد أندو. |
44. Lord COLVILLE said that those words could be deleted. | UN | 45- اللورد كولفيل: أقر أنه يمكن حذف هذه العبارة. |
49. Mr. BUERGENTHAL and Lord COLVILLE shared Mrs. Evatt's opinion. | UN | ٩٤- السيد بورغنثال واللورد كولفيل قالا إنهما يشاطران رأي السيدة إيفات. |
He paid tribute to the contributions to the group made by Lord COLVILLE and Ms. Evatt, whose mandates expired at the end of 2000. | UN | وأثنى على المساهمات التي قدمها اللورد كولفيل والسيدة إيفات للفريق، اللذين تنتهي ولايتيهما آخر عام 2000. |
She associated herself with the questions asked by other members about corporal punishment and with Lord COLVILLE's question about ill-treatment. | UN | وقالت إنها تؤيد الأسئلة التي طرحها الأعضاء الآخرون عن العقاب البدني وسؤال اللورد كولفيل عن سوء المعاملة. |
Lord COLVILLE said he would not press his proposal; it should be kept pending to allow time for further discussion. | UN | 27- اللورد كولفيل قال إنه لن يصر على اقتراحه، وينبغي أن يظل معلّقاً لإفساح الوقت للمزيد من النقاش. |
Lord COLVILLE drew attention to the part of rule 68 relating to the presence of State party representatives at meetings. | UN | 30- اللورد كولفيل استرعى الانتباه إلى الجزء المتعلق بمشاركة ممثلين عن الدولة الطرف في المادة 68 في الاجتماعات. |
He would appreciate an explanation by the delegation of the Personal Status of Muslims Act, as Lord COLVILLE had requested. | UN | ومن المفيد أن يقدم الوفد إيضاحات حول قانون اﻷحوال الشخصية للمسلمين لعام ١٩٩١ مثلما طلب اللورد كولفيل. |
29. Lord COLVILLE said that the mandate of the Nyalali Commission had primarily been to review the single—party system. | UN | ٩٢- اللورد كولفيل قال إن ولاية لجنة نيالالي تمثلت في المقام اﻷول في استعراض نظام الحزب الواحد. |
44. Lord COLVILLE, supported by Mr. BHAGWATI, said that the issue of “comfort women” was still relevant and should be kept on the list of issues. | UN | ٤٤- اللورد كولفيل يؤيده السيد باغواتي قال إن مسألة " نساء المتعة " ما زالت مسألة راهنة وإنه يجب اﻹبقاء على صفتها هذه. |
Lord COLVILLE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND | UN | اللورد كولفيل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Lord COLVILLE United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | اللورد كولفيل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
In fulfilling that obligation, the State had opted for the method of disseminating information brochures on sects, for example, as Lord COLVILLE had mentioned. | UN | وقد اختارت الدولة، للوفاء بهذا الواجب، الطريقة المتمثلة في توزيع كتيبات إعلامية، وعلى سبيل المثال عن الطوائف، كما أشار إليه اللورد كولفيل. |
56. Lord COLVILLE thanked the French delegation for the detailed replies given. | UN | ٦٥- اللورد كولفيل شكر الوفد الفرنسي على الردود التفصيلية التي قدمها. |
43. Lord COLVILLE remarked that the religious rights of persons belonging to minorities was dealt with in question 9. | UN | ٣٤- اللورد كولفيل: لاحظ أن الحقوق الدينية لﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قد جرى تناولها في المسألة ٩. |
58. Lord COLVILLE said that the question, especially its second part, was more important than it looked. | UN | ٨٥- اللورد كولفيل: قال إن المسألة، ولا سيما الجزء الثاني منها، أهم مما تبدو للعيان. |
47. Lord COLVILLE said he could see no difficulty with the inclusion of Ms. Chanet's proposed question in the list of issues. | UN | 47- اللورد كولفيل قال إنه لا يرى ما يمنع من إدراج السؤال الذي اقترحته السيدة شانيه في قائمة المسائل التي ينبغي تناولها. |
Lord COLVILLE paid tribute to the excellent cooperation provided by the delegation of Zambia, especially concerning the National Assembly Powers Act. | UN | ٥٨ - اللورد كولفيل: أشاد بالتعاون الممتاز من جانب وفد زامبيا، لا سيما فيما يتعلق بقانون سلطات الجمعية الوطنية. |
17. Ms. CHANET and Lord COLVILLE agreed with Mr. Scheinin's suggestion on the first sentence. | UN | 17- السيدة شانيه واللورد كولفيل أيَّدا اقتراح السيد شاينين المتعلق بالحملة الأولى. |
4. Lord COLVILLE said that the problem of intimidation of the judiciary existed throughout the world, especially in relation to terrorist violence. | UN | ٤ - لورد كولفيل: قال إن مسألة تخويف السلطة القضائية قائمة في أرجاء العالم وبصفة خاصة فيما يتصل بعنف اﻹرهابيين. |
Sir Nigel RODLEY, referring to paragraph 9, said that Lord COLVILLE's full title was Viscount Colville of Culross. | UN | 82- السير نايجل رودلي أشار إلى الفقرة 7 وقال إن اللقب الكامل للورد كولفيل هو فايكونت كولفيل |