"loss of use of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • فاتهم من كسب في الانتفاع
        
    • خسارة الانتفاع
        
    • الخسارة الناجمة عن
        
    • لخسارة الانتفاع
        
    Such a zero rate is not however implied by Decision 16, which decided that it would be " a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . UN غير أن تحديد معدل الفائدة بنسبة ' ' صفر`` في المائة ليس واردا في المقرر 16، الذي نص على أن يكون ' ' معدلا يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض``.
    “1. Interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. UN " 1- تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض.
    That decision provides that interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award; that the methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time; and that interest will be paid after the principal amount of awards. UN وينص ذلك المقرر على منح الفائدة من تاريخ حدوث الخسارة وحتى تاريخ الدفع، بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض؛ على أن ينظر مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرائق حساب مدفوعات الفوائد؛ وأن تدفع الفائدة بعد دفع أصل مبلغ التعويض.
    The accurate characterisation of the losses is a loss of use of the underlying investments. UN إن الوصف الدقيق لهذه الخسائر هو خسارة الانتفاع بالاستثمارات الأصلية.
    That decision addresses the loss of use of the principal amounts of awards of compensation, for which the Governing Council will award interest as set out in its decision 16. UN فهذا المقرر يتناول الخسارة الناجمة عن استخدام مبالغ التعويض الأصلية، التي سيقرر مجلس الإدارة دفع فائدة بشأنها, وفقاً لما ينص عليه مقرره 16.
    " 1. Interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. UN " 1- تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض.
    According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. UN وطبقا لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. UN ووفقاً لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    Decision 16 provides in part that " interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . UN وينص المقرر 16 في جزء منه على أن " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. UN وطبقا لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    According to that decision, “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award”. UN ووفقاً لهذا المقرر، " تستحق الفوائد من تاريخ حدوث الخسارة حتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    In decision 16, the Governing Council has decided that “[i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment at a rate sufficient to compensate successful Claimants for the loss of use of the principal amount of the award”.Governing Council decision 16, “Awards of Interest” (S/AC.26/1992/16), para. 1. UN ٦٧- قرر مجلس اﻹدارة، في مقرره ٦١، أن " الفوائد تستحق من تاريخ حدوث الخسارة وحتى تاريخ الدفع وذلك معدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " )٧١(.
    (a) Interest would be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award; UN (أ) تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة التي حدثت وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض؛
    Decision 16 specifies that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " UN وينص المقرر 16 على ما يلي: " تستحق الفوائد من تاريخ وقوع الخسارة وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    Decision 16 specifies that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " UN وينص المقرر 16 على ما يلي: " تستحق الفوائد من تاريخ وقوع الخسارة وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    Decision 16 specifies that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " UN وينص المقرر 16 على ما يلي: " [`1`] تستحق الفوائد من تاريخ وقوع الخسارة وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    Governing Council decision 16 states that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award " . UN 253- ينص مقرر مجلس الإدارة رقم 16 على ما يلي: " تستحق الفوائد من تاريخ الخسارة الذي حدثت فيه وحتى تاريخ الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عما فاتهم من كسب في الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    Funding entity Loss of the funds (on the day loss of use of the funds from UN خسارة الانتفاع بالأموال من اليوم الذي جمعت فيه وتكاليف العملية
    Ministry and funding entity = Loss of the building, loss of use of the building from loss of use of the funds from UN خسارة الانتفاع بالأموال من التاريخ الذي جمعت فيه وتكاليف العملية
    Decision 16 specifies that " [i]nterest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " UN وينص المقرر 16 على استحقاق " الفوائد من التاريخ الذي حدثت فيه الخسارة وحتى الدفع، وذلك بمعدل يكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عن الخسارة الناجمة عن عدم الانتفاع بأصل مبلغ التعويض " .
    In decision 16, the Governing Council specified that " Interest will be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award. " UN 225- ينص مجلس الإدارة في المقرر 16 على أن تستحق الفوائد من التاريخ الذي حدثت فيه الخسارة وحتى تاريخ الدفع وذلك بنسبة تكفي لتعويض أصحاب المطالبات المقبولة عن الخسارة الناجمة عن عدم الانتفاع بأصل مبلغ التعويض.
    iii) Thirdly, by the award of interest to the funding entity under decision 16 on the compensation awarded to it for the loss of use of the sum of 267 (from the relevant dates of loss as set out in paragraph 438 below until the date of payment of compensation). UN `3` ثالثاً، بمنح فائدة للهيئة الممولة بموجب المقرر 16 عن التعويض الممنوح لها لخسارة الانتفاع بمبلغ 267 (من تواريخ الخسارة ذات الصلة كما حددت في الفقرة 438 أدناه حتى تاريخ دفع التعويض).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus