"lost my job" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقدت وظيفتي
        
    • فقدت عملي
        
    • خسرت عملي
        
    • خسرت وظيفتي
        
    • فقدتُ وظيفتي
        
    • خسرتُ وظيفتي
        
    • فقدت وظيفتى
        
    • فقدتُ عملي
        
    • أفقد عملي
        
    • خسرتُ عملي
        
    Here, I lost my job, lost my girlfriend, and the cops are after me. Open Subtitles هنا ، فقدت وظيفتي وخسرت حبيبتي والشرطة تلاحقني
    I lost my job because of you, you backstabbing prick. Open Subtitles لقد فقدت وظيفتي بسببك أيّها الغدار الحقير
    I've lost my job, because, well, for obvious reasons and I thought I'd ask here. Open Subtitles لقد فقدت وظيفتي لأسباب لا يمكن إنكارها. وظننت أنني سوف أطلب هنا.
    Uh, that kind of blew up, uh, after I lost my job and ended up having sex with someone from his group. Open Subtitles هذا أمر مؤسف نوعا ما بعد أن فقدت عملي و انتهي بي المطاف أمارس الجنس مع واحدة من مجموعته
    I've basically just lost my job, but from the expression on your face, Open Subtitles لقد خسرت عملي فى الأساس لكن من التعبير الذي يعتلي وجهكِ
    I was a copywriter, but I lost my job. Open Subtitles كنت أكتب نصوص الاعلانات و لكنني خسرت وظيفتي
    But we had a plan. She knew that I lost my job and she was gonna console me today. Open Subtitles لكن كان لدينا خطة تعلم بأنني فقدتُ وظيفتي
    I felt like I've lost my job and made an ass of myself on the internet, Open Subtitles أشعر وكأني فقدت وظيفتي وجعلت من نفسي أضحوكة على الانترنت
    But I just lost my job. And I just lost the woman I love for the second time, all in one week. Open Subtitles ولكنّني فقدت وظيفتي ، وحبيبتي للمرة الثانية بنفس الأسبوع ..
    He's been an obsession of mine even before I lost my job. Open Subtitles ولقد كان هاجسا لي حتى قبل أن فقدت وظيفتي.
    If I didn't do what Loeb told me to do, I would've lost my job. Open Subtitles إذا لم أفعل ما قال لي لوب القيام به، سوف لقد فقدت وظيفتي.
    You got dumped by a pervy rock star and I lost my job. Open Subtitles نجم الروك المنحرف انفصل عنك وأنا فقدت وظيفتي
    "Hey, Linda, can I borrow some money?'cause I just lost my job." Open Subtitles أهلاً ليندا هل أستطيع أستعارت بعض المال لأنني فقدت وظيفتي
    Well, when the governor took my badge, I lost my job, Open Subtitles في الواقع, عندما أخذ المحافظ شارتي, فقدت عملي,
    At that time... I wish I had lost my job like you. Open Subtitles الآن أتمني لو أنني كنت فقدت عملي فيه مثلكِ
    I lost my job, I'm about to lose my condo and my father won't lift a finger to help me. Open Subtitles فقدت عملي و أنا على وشك أن أفقد شقتي و أبي لن يساعدني
    We lost a lot of money with that endorsement, and I lost my job. Open Subtitles لقد خسرنا مال كثير على تلك الرعاية, وأنا خسرت عملي.
    And then I fell apart. Lost my clients. And then I lost my job. Open Subtitles خسرت موكليني و خسرت عملي و علي أن أبيع المنزل و السيارة
    Look, my boss died here, I just lost my job. Open Subtitles حسناً سأبدأ. أنظري، رئيسي قتل هنا، خسرت وظيفتي للتو.
    When I lost my job, we should've left then. Open Subtitles عندما خسرت وظيفتي كان علينا الذهاب حينها
    Ever since I lost my job a few years ago, nothing's gone my way. Open Subtitles منذ فقدتُ وظيفتي قبل بضع سنوات، لم يأتِ شيء كهذا في طريقي.
    Let's see. I lost my job today. Top it all off, they canceled my flight. Open Subtitles لنرَ، لقد خسرتُ وظيفتي اليوم، ومع كلّ ذلك، قاموا بإلغاء رحلتي.
    Look, I know it's no excuse, but I lost my job, man. Open Subtitles اعلم انة ليس هناك اعذار , ولكننى فقدت وظيفتى
    But I had lost my job and I couldn't tell you, so I told Anna instead, which was wrong and stupid. Open Subtitles لكنّني فقدتُ عملي ولم أشأ إخبارك، لذا فقد أخبرتُ آنا بذلك كان ذلك خطأً وغباءً منّي
    I almost lost my job because of you. Open Subtitles كدت أن أفقد عملي بسببك.
    I'm already on thin ice with my family. You should hear how I lost my job. Open Subtitles فأنا أصلاً في حالة حرجة مع عائلتي و عليك أنْ تعرف كيف خسرتُ عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus