In other words, better planning and flexible adjusting of the programme of work can help to reduce time lost owing to early ending. | UN | وبعبارة أخرى، فإن حسن تخطيط برنامج العمل وقابليته للتكيف يمكن أن يساعدا في التقليل من الوقت الضائع بسبب الإنهاء المبكر. |
Moreover, time lost owing to late starting or early ending went down. | UN | وفضلا عن ذلك، انخفض مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء أو التبكير في الإنهاء. |
Moreover, time lost owing to late starting or early ending went down. | UN | وفضلا عن ذلك، انخفض مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء أو التبكير في الإنهاء. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
The anticipated date for delivery of the judgement has been extended by a period equivalent to the time lost owing to the concurrent scheduling of the Haradinaj et al. partial retrial. | UN | وجرى تمديد التاريخ المتوقع للنطق بالحكم بفترة معادلة للوقت الضائع نتيجة لتحديد موعد متزامن لإجراء إعادة جزئية لمحاكمة هاراديناي وآخرين. |
22. Committee chairpersons and secretaries also argued that there should be a differentiation as to how to account for the time lost owing to late starting and early ending. | UN | 22 - كما نبـَّـه رؤساء وأمناء اللجان إلى الحاجة إلى التمييز بين كيفية حساب الوقت المفقود بسبب تأخير البدء وتبكير الانتهاء. |
Moreover, the legal review of claims totalling $7.8 million for equipment lost owing to forced abandonment is continuing and could result in additional requirements under the contingent-owned equipment budget line item. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الاستعراض القانوني للمطالبات البالغة ٧,٨ مليون دولار مقابل المعدات المفقودة نتيجة التخلي اﻹجباري عنها، مستمر ويمكن أن يسفر عن احتياجات إضافية تحت بند المعدات المملوكة للوحدات. |
He had proposed three options designed to address the issue of time lost owing to late starts and early endings, which were described in paragraph 21 of the report. | UN | واقترح عدة خيارات محددة لتناول مسألة الوقت الضائع بسبب التأخير في بدء الاجتماعات وإنهائها في وقت مبكر، وهو الأمر الوارد في الفقرة 21 من التقرير. |
It had also noted that the planning accuracy factor had improved by 5 per cent over the 2005 reporting period and that the overall time lost owing to late starts and early endings had decreased. | UN | كما لاحظ وفده أن معامل الدقة في التخطيط قد تحسّن بمقدار 5 في المائة عن الفترة المشمولة بالتقرير لعام 2005 وأن الوقت الإجمالي الضائع بسبب التأخر في بدء الاجتماعات والإسراع بالانتهاء قد انخفض. |
The Committee had noted the explanation given by some committees that early endings of meetings could be considered a sign of efficiency and stressed that better planning and flexible adjustment of the programme of work were the best way to reduce time lost owing to late starts and early endings of meetings. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتعليل الذي قدمته بعض اللجان ومؤداه أن إنهاء الاجتماعات مبكرا يمكن اعتباره مؤشرا على الكفاءة وأكدت أن حسن تخطيط برنامج العمل ومرونة تعديله هما أفضل سبيل لتقليل الوقت الضائع بسبب تأخر بدء الاجتماعات وإنهائها مبكرا. |
F Amount of time lost owing to late starting (hours/minutes); | UN | واو - مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء )بالساعات والدقائق(؛ |
G Amount of time lost owing to early ending (hours/minutes); | UN | زاي - مقدار الوقت الضائع بسبب اﻹنهاء المبكر )بالساعات والدقائق(؛ |
F Amount of time lost owing to late starting and early ending (hours/minutes); | UN | واو - مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء واﻹنهاء المبكر )بالساعات والدقائق(؛ |
F Amount of time lost owing to late starting and early ending (hours/minutes); | UN | واو - مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء واﻹنهاء المبكر )بالساعات والدقائق(؛ |
F The amount of time lost owing to late starting/early ending (hours and minutes); | UN | واو - مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء/اﻹنهاء المبكر )بالساعات والدقائق(؛. |
26. The 2008-2009 school year was extended until the end of August 2009 to compensate for time lost owing to the late start of the school year and teachers' strikes. | UN | 26 - وجرى تمديد السنة الدراسية 2008-2009 حتى نهاية آب/أغسطس 2009 لتعويض الوقت الضائع بسبب التأخر في بدء السنة الدراسية وإضرابات المعلمين. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
5. In accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. | UN | 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر. |
Two major factors directly linked to decreased utilization were meeting cancellations and time lost owing to late starts and early endings. | UN | وتمثل عنصران رئيسيان يتصلان مباشرة بانخفاض الاستخدام في حالات إلغاء الاجتماعات والوقت الضائع نتيجة للتأخير في بدء الاجتماعات وإنهائها في وقت مبكر. |
28. In most cases, the main factor in a low utilization rate was the time lost owing to late starting and/or early ending of meetings. | UN | 28 - وفي معظم الحالات، كان العامل الرئيسي في معدل الاستفادة المنخفضة هو الوقت المفقود بسبب تأخر بدء الاجتماعات أو إنهائها في وقت مبكر أو كلا الأمرين. |
26. The present cost estimates for equipment include provision for those items included in document A/48/690/Add.3 that are to be purchased between 1 October 1994 and 31 March 1995 as well as replacement of items that have been worn out or lost owing to hostility damage. | UN | ٢٦ - وتتضمن تقديرات التكاليف الحالية للمعدات تغطية لتلك البنود الواردة في الوثيقة A/48/690/Add.3، التي سيتم شراؤها ما بين ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ و ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ فضلا عن استبدال البنود البالية أو المفقودة نتيجة ﻷضرار الحرب. |