"low forest" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحرجي المنخفض
        
    • الحرجي المحدود
        
    • حرجي محدود
        
    • الحراجي المحدود
        
    • الحرجي الضئيل
        
    • القليلة الغابات
        
    • الحرجي الضعيف
        
    Like low forest cover countries, small island developing States are highly vulnerable to the impact of climate change. UN وتشبه الدول الجزرية الصغيرة النامية، البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في كونها شديدة التأثر بتغير المناخ.
    To a great extent, the recognition by a country that it is a low forest cover country is more a political decision than a designation based on the percentage of land in forest cover. UN وإلى حد بعيد، يعتبر الإقرار بأن بلدا ما يندرج ضمن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض قرارا سياسيا بدلا من أن يكون ذلك تسمية على أساس النسبة المئوية للأراضي المغطاة بالغابات.
    low forest cover countries in arid and semi-arid areas are particularly susceptible to land degradation and desertification. UN البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض الواقعة في مناطق قاحلة وشبه قاحلة معرّضة بشكل خاص لخطر تدهور الأراضي والتصحر.
    UNEP will also facilitate an inter-agency consultation to discuss the definition of low forest cover and the revised list. UN كما سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير التشاور بين الوكالات لمناقشة تعريف الغطاء الحرجي المحدود والقائمة المنقحة.
    It was emphasized that there were largely different conditions in the continent and needs and priorities of the different subregions, including those of the low forest cover countries, should also be recognized. UN وجرى التأكيد على أن هناك ظروفا مختلفة إلى حد كبير في القارة وأنه ينبغي الاعتراف باحتياجات وأولويات مختلف المناطق دون الإقليمية، بما فيها مناطق البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    :: Many low forest cover countries do not receive significant external support. UN :: لا يتلقى عدد من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض دعماً خارجياً هاماً.
    Integrated approaches can therefore be highly useful, for example in low forest cover countries. UN وعليه، يمكن أن يكون اتباع نُهُج متكاملة مفيداً للغاية، على سبيل المثال في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    The study covered 49 low forest cover countries and 38 small island developing States. UN وشملت الدراسة 49 بلدا من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض و 38 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It was noted that it would be useful to engage with the low forest cover country secretariat in Teheran during the next phase of the study. UN وذُكر أن المفيد المشاركة مع أمانة البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في طهران خلال المرحلة المقبلة للدراسة.
    In particular, the needs of the least developed countries and low forest cover countries needed to be given a priority. UN ويتعين، بصفة خاصة، إيلاء الأولوية لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    The workshops brought together 56 experts from 12 small island developing States and low forest cover countries. UN وقد جمعت الحلقتان 56 خبيرا من 12 من الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Tehran Process and criteria and indicators for sustainable forest management in low forest cover countries and Near East dry land zones UN عملية طهران ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض ومناطق الأراضي الجافة في الشرق الأدنى
    Presentation by Ibro Adamou on the forest financing workshop for low forest cover countries UN العرض الذي قدمه السيد أبرو أدامو عن حلقة العمل بشأن تمويل الغابات للبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض
    In 2005 planted forests accounted for 10 per cent of total forest area for low forest cover countries. UN وفي عام 2005، كانت الغابات المزروعة تمثل 10 في المائة من إجمالي مساحة الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    :: Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover UN :: استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    countries with low forest cover . 63 16 UN احتياجات ومتطلبات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود
    I.5 Needs and requirements of countries with low forest cover UN احتياجات ومتطلبات البلدان الناميـة ذات الغطـاء الحرجي المحدود
    The financing situation in developing countries with low forest cover is especially serious. UN فالحالة المالية في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود خطيرة جدا.
    Some countries are actively expanding their forest cover, while others are approaching qualification for entry into the low forest cover category. UN وتعمل بعض البلدان بهمة على توسيع غطائها الحرجي، بينما تتجه بلدان أخرى نحو الاندراج في الفئة ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    In many countries with low forest cover and fragile forest ecosystems, rehabilitation and sustainable management of forests lack appropriate priority and focus in national political agendas. UN وفي العديد من البلدان التي لديها غطاء حرجي محدود ونظم إيكولوجية للغابات هشة لا تحتل إعادة التأهيل وإدارة الغابات المستدامة اﻷولوية والتركيز المناسبين في جداول اﻷعمال السياسية الوطنية.
    It called on the United Nations Environment Programme (UNEP), as the lead agency for this programme element, to expedite the development of a definition of low forest cover as contained in the IPF proposals for action. UN وطالب المنتدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، باعتباره الوكالة الرائدة فيما يتعلق بهذا العنصر البرنامجي، بالإسراع بوضع تعريف للغطاء الحراجي المحدود على النحو الوارد في مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    57. We welcome the establishment of the United Nations Forum on Forests (UNFF), and emphasize that it should become not a forum for statements, but a vehicle for the full implementation of the International Panel on Forests (IPF)/International Forum on Forests (IFF) proposals for action regarding the sustainable management of all types of forests, including addressing the special needs of low forest cover countries. UN 57 - إننا نرحب بإنشاء منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ونؤكد أنه لا ينبغي أن يصبح مجرد منتدى للإدلاء بالبيانات، بل وسيلة للتنفيذ الكامل لمقترحات الفريق الدولي المعني بالغابات/المنتدى الدولي للغابات الرامية إلى اتخاذ إجراءات بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي الضئيل.
    5. Propose measures to address the needs and requirements of developing countries and other countries with low forest cover in order to promote the activities aimed at conserving the existing coverage, with particular attention to the unique types of forests. UN ٥ - اقتراح تدابير لتلبية حاجات واحتياجات البلدان النامية وغيرها من البلدان القليلة الغابات بقصد تعزيز اﻷنشطة الرامية الى حفظ الغابات الموجودة، مع الاهتمام بوجه خاص باﻷنواع الفريدة منها.
    Financial and technical support for developing countries with low forest cover is less likely to be satisfactory. UN وليس من المرجح أن يكون الدعم المقدم للبلدان النامية ذات الغطاء الحرجي الضعيف كافيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus