The town planning legislation is also being revised, to simplify development rights affecting low-income housing. | UN | ويجري أيضاً تنقيح التشريعات الخاصة بتخطيط المدينة بغية تبسيط حقوق اﻹعمار التي تؤثر على إسكان ذوي الدخل المنخفض. |
The anti-crime unit, low-income housing, common-sense gun legislation... | Open Subtitles | وحدة مكافحة الجريمة إسكان ذوي الدخل المنخفض تشريعات حيازة الأسلحة |
Working with local government to protect low-income housing. | Open Subtitles | العمل مع الحكومة المحلية لحماية إسكان ذوي الدخل المنخفض. |
Private developers and investors should be encouraged to invest in low-income housing. | UN | وينبغي تشجيع مقاولي البناء من القطاع الخاص والمستثمرين على الاستثمار في مشاريع الإسكان لذوي الدخل المنخفض. |
:: Limited or lack of lending institutions for the financing of low-income housing | UN | :: انعدام أو قلة عدد مؤسسات التسليف الراغبة في تمويل إسكان محدودي الدخل |
Great efforts have been made to promote programmes related the well-being of the people, including low-income housing projects, rural infrastructure and medical and health-care services; | UN | وبذلت جهود كبيرة لتعزيز البرامج المتعلقة برفاه الناس، بما في ذلك مشاريع الإسكان المنخفض التكلفة والبنية التحتية الريفية والخدمات الطبية وخدمات الرعاية الطبية والصحية؛ |
Mr. Muchadeyi Ashton Masunda, Mayor of Harare, pointed out that the current global financial crisis had negative implications for the provision of public funds for low-income housing. | UN | 19 - وأشار السيد موشادي أشتن ماسوندا، عمدة هراري في زمبابوي إلى أن الأزمة المالية العالمية الجارية تمخضت عن آثار سلبية على توفير الأموال العامة لأغراض الإسكان منخفض التكلفة. |
Sustainable public-private partnership incentives for attracting large-scale private-sector investment in low-income housing | UN | حوافز الشراكة المستدامة بين القطاعين العام والخاص بغية اجتذاب استثمارات كبيرة من القطاع الخاص في مجال إسكان ذوي الدخل المنخفض |
21/7 Sustainable public-private partnership incentives for attracting large-scale private-sector investment in low-income housing | UN | حوافز لإقامة شراكات مستدامة بين القطاعين العام والخاص من أجل جذب استثمارات على نطاق كبير من القطاع الخاص في إسكان ذوي الدخل المنخفض |
Sustainable public-private partnership incentives for attracting large-scale private-sector investment in low-income housing | UN | حوافز الشراكة المستدامة بين القطاعين العام والخاص بغية اجتذاب استثمارات كبيرة من القطاع الخاص في مجال إسكان ذوي الدخل المنخفض |
Sustainable public-private partnership incentives for attracting large-scale private-sector investment in low-income housing | UN | حوافز الشراكة المستدامة بين القطاعين العام والخاص بغية اجتذاب استثمارات كبيرة من القطاع الخاص في مجال إسكان ذوي الدخل المنخفض |
The low-income housing programme being implemented by the Ministry of Housing, Informal Human Settlements, Physical Planning, Lands and Surveys is also intended to have an impact on Poverty. | UN | وتهدف برامج إسكان ذوي الدخل المنخفض التي تنفذها وزارة الإسكان والمستوطنات البشرية العشوائية والتخطيط العمراني والأراضي والمسوح إلى إحداث تأثير يحد من الفقر. |
21/4 Guiding principles on access to basic services for all 21/7 Sustainable public-private partnership incentives for attracting large-scale private-sector investment in low-income housing | UN | حوافز الشراكة المستدامة بين القطاعين العام والخاص بغية اجتذاب استثمارات كبيرة من القطاع الخاص في مجال إسكان ذوي الدخل المنخفض |
This attitude may hinder the efforts of international development agencies to advocate and develop models at the global level for low-income housing finance and infrastructure. | UN | وهذا الموقف قد يعرقل جهود الوكالات الإنمائية الدولية في الدعوة إلى المناصرة واستحداث نماذج على الصعيد العالمي لتمويل مشاريع الإسكان لذوي الدخل المنخفض والبُنى التحتية اللازمة لذلك. |
Expert group meeting on Community-based Housing Credit Arrangements in Low-income Housing: Assessment of Potentials and Impact | UN | اجتماع فريق للخبراء بشأن الترتيبات الائتمانية لمساكن المجتمعات المحلية في مجال توفير الإسكان لذوي الدخل المنخفض: تقييم الإمكانات والآثار |
Allowing us to expand low-income housing in Orchid Bay. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}الذي سيسمح لنا بتوسيع إسكان محدودي الدخل في (أوركيد باي). |
Sustainable public-private partnership incentives for attracting large-scale private-sector investment in low-income housing | UN | 21/7 الحوافز المستدامة للشراكة بين القطاعين العام والخاص لاجتذاب استثمار واسع النطاق من القطاع الخاص في الإسكان المنخفض التكلفة |
19. Mr. Muchadeyi Ashton Masunda, Mayor of Harare, pointed out that the current global financial crisis had negative implications for the provision of public funds for low-income housing. | UN | 19 - وأشار السيد موشادي أشتن ماسوندا، عمدة هراري في زمبابوي إلى أن الأزمة المالية العالمية الجارية تمخضت عن آثار سلبية على توفير الأموال العامة لأغراض الإسكان منخفض التكلفة. |
The State has provided the private sector with low-interest loans to induce investment, especially in low-income housing. | UN | وقد قدمت الدولة إلى القطاع الخاص قروضا ذات فائدة منخفضة لحفز الاستثمار ولا سيما في مجال اﻹسكان الاقتصادي. |
(a) Number of local governments, civil society organizations and local government training and research institutes from Asia and the Pacific accessing the online regional resource facility on urban low-income housing | UN | (أ) عدد الحكومات المحلية ومؤسسات المجتمع المدني ومعاهد الحكومات المحلية للبحث والتدريب في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تستعين بمرفق الموارد الإقليمي المعني بإسكان محدودي الدخل في المناطق الحضرية |
World Bank specialists made presentations on " Financing for low-income housing and Basic Community Infrastructure " and " Challenges for the future development of towns vulnerable to natural disasters " . | UN | وأدلى أخصائيو البنك الدولي ببيانات تناولوا فيها موضوعي " تمويل إسكان الفئات المنخفضة الدخل والبنية التحتية المجتمعية الأساسية " ، و " التحديات المتصلة بتنمية البلدان المعرضة لخطر الكوارث الطبيعية " . |
For example, a European Union audit disclosed that $20 million in Egyptian funds meant to build low-income housing was instead used to build a luxury apartment complex that was given over to top Palestinian Authority officials and Arafat cronies. | UN | فعلى سبيل المثال، كشفت عملية مراجعة حسابات قام بها الاتحاد الأوروبي عن أن مبلغا قدره 20 مليون دولار قدم في إطار التمويل المصري لأغراض بناء مساكن شعبية قد استخدم عوضا عن ذلك في بناء مجمع سكني فخم وزعت وحداته على مسؤولي السلطة الفلسطينية ومحاسيب عرفات. |
Projects that link low-income housing development and poverty reduction by maximizing the income-generating opportunities created through the development of indigenous building materials and support to small-scale contractors are being promoted in Burkina Faso, Cape Verde, Chad, the Gambia, Niger and Sierra Leone. | UN | أما المشاريع التي تربط بين إنشاء مساكن لذوي الدخل المنخفض وتخفيف حدة الفقر من خلال زيادة الفرص المدرة للدخل إلى الحد اﻷقصى والتي تم إيجادها عن طريق تطوير مواد البناء المحلية ودعم صغار المقاولين، فيتم تشجيعها في بوركينا فاصو وتشاد والرأس اﻷخضر وسيراليون وغامبيا والنيجر. |
Her country had earmarked considerable sums for slum upgrading through the construction of low-income housing in eight municipalities. | UN | وقالت إن بلدها قد خصص مبالغ هائلة لتحسين مستوى الأحياء الفقيرة من خلال بناء مساكن لمنخفضي الدخل في ثماني بلديات. |
With urban planning and social housing the administration's main priority, efforts were being directed at slum upgrading and the construction of large-scale low-income housing. | UN | وقد وضعت إدارة المدينة التخطيط الحضري والإسكان الاجتماعي في إطار أولوياتها الرئيسية ويجرى توجيه الجهود إلى رفع مستوى الأحياء الفقيرة وبناء مساكن منخفضة التكلفة على نطاق واسع. |
Implementation of the innovative four-year pilot programme on experimental reimbursable seeding operations for low-income housing and infrastructure, which was started in 2008, will continue. | UN | وسوف يستمر في تنفيذ برنامج الأربع سنوات التجريبي والمبتكر عن العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للاسترداد من أجل الإسكان المتوسط الدخل والبنية التحتية، والذي بدأ في عام 2008. |
Sustainable public-private partnership incentives for attracting large-scale private-sector investment in low-income housing | UN | مبادرات الشراكة المستدامة بين القطاعين العام والخاص لاجتذاب استثمارات كبيرة من القطاع الخاص في الإسكان المنخفض الدخل |