Any such Government proclamation may be annulled by resolution of the lower house of parliament. | UN | ويجوز إلغاء أي إعلان حكومي من هذا القبيل بقرار من مجلس النواب في البرلمان. |
It has not yet been ratified by the Russian lower house of parliament, the State Duma. | UN | ولم يصادق عليها بعد مجلس النواب في البرلمان الروسي، أي مجلس الدوما. |
Draft amendments to existing legislation were proposed in Nepal and a revised bill tabled in the lower house of parliament. | UN | واقتُرحت مشاريع تعديلات للقوانين المعمول بها في نيبال وطُرح مشروع قانون منقح على مجلس النواب في البرلمان. |
The Constitution provides equal rights to men and women and guarantees that women will make up at least 25 per cent of the representatives in the lower house of parliament. | UN | وينـص الدستور على حقوق متساوية للرجال والنساء، ويضمن بأن تشكل النساء نسبة تصل إلى 25 في المائة على الأقل من الممثلين في مجلس النواب بالبرلمان. |
Further, it enshrines the equality of men and women and promotes women's political participation by guaranteeing them at least 25 per cent of the seats in the lower house of parliament. | UN | وهو يجسد كذلك المساواة بين الرجال والنساء ويشجع مشاركة المرأة في السياسة، وذلك لضمان نسبة 25 في المائة على الأقل من المقاعد في مجلس النواب بالبرلمان. |
In 2008, a Constitution amendment bill was introduced in Parliament to reserve for women nearly one third of seats in the lower house of parliament and the state legislative assemblies for a period of 15 years. | UN | وفي عام 2008، قُدم في البرلمان مشروع قانون لتعديل الدستور ليخصص للنساء ما يقرب من ثلث عدد المقاعد في مجلس النواب في البرلمان والمجالس التشريعية للولايات لمدة 15 عاما. |
For example, women currently had a 52% presence in the business world, compared to 38% in 2000, and women's representation in the lower house of parliament had risen from 13% to 18%. | UN | وهكذا فإن انخراط المرأة في عالم الأعمال يبلغ اليوم 52 في المائة مقابل 38 في المائة في عام 2000، كما أن تمثيل النساء في مجلس النواب في البرلمان ارتفع من 13 إلى 18 في المائة. |
Draft implementing legislation for trafficking of persons was introduced into the lower house of parliament on 25 June 2008. | UN | وعُرضت مسودة التشريع التنفيذي المتعلق بالاتجار بالأشخاص على مجلس النواب في البرلمان في 25 حزيران/يونيه 2008. |
Furthermore, the Joint Electoral Management Body has announced that the elections for the lower house of parliament and the local elections will be held in spring 2005. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات أن الانتخابات لعضوية مجلس النواب في البرلمان والانتخابات المحلية ستجرى في ربيع 2005. |
55. On 29 April 2010, the Belgian lower house of parliament voted in favour of a bill which would ban wearing the full veil in any public space, including on the street. | UN | 55- وفي 29 نيسان/أبريل 2010، صوَّت مجلس النواب في البرلمان البلجيكي لصالح مشروع قانون يحظر ارتداء النقاب في أي مكان عام، بما في ذلك الشوارع. |
73. The table below indicates the development of the number of women members in the lower house of Parliament: | UN | 73- ويبين الجدول أدناه() تغير عدد النساء الأعضاء في مجلس النواب في البرلمان: |
Two milestones were set between 2007 and 2008: for the first time in Uzbekistan's history a woman was put forward as a candidate for President and a woman was elected Speaker of the lower house of parliament. | UN | ففي الفترة 2007-2008، وقع حدثان مهمان: لأول مرة في تاريخ أوزبكستان، ترشحت امرأة للانتخابات الرئاسية، ولأول مرة، انتخبت امرأة رئيسةً لمجلس النواب في البرلمان. |
75. The table indicates the development of the number of women members in the lower house of parliament. | UN | 75- ويبين الجدول أدناه() تطور عدد النساء الأعضاء في مجلس النواب في البرلمان: |
Nevertheless, the majority of the 11 registered parties put forward only a small number of women as candidates in the October 1999 elections to the lower house of parliament, as was the case previously. | UN | غير أن غالبية الأحزاب الأحد عشر المسجلة رسميا رشحت، وكما حدث في السابق، عددا ضئيلا من النساء لانتخابات تشرين الأول/أكتوبر 1999 الخاصة بعضوية مجلس النواب بالبرلمان. |
That election had been necessitated by the dissolution of the lower house of parliament when the Government had not received a majority in voting on the budget as set out in the speech from the throne in July 1994. | UN | ومما استوجب إجراء هذه الانتخابات حل مجلس النواب بالبرلمان عندما فشلت الحكومة في الحصول على أغلبية اﻷصوات على الميزانية كما كان قد تم اﻹعلان عن ذلك في خطاب العرش في تموز/يوليه ٤٩٩١. |
The Employment Relations Bill was passed by the lower house of parliament in 2006 and the Employment Relations Promulgation came into effect on 2nd April, 2008. | UN | وقد أجاز مجلس النواب بالبرلمان مشروع قانون علاقات العمل في عام 2006 ودخل تعميم علاقات العمل حيز النفاذ في 2 نيسان/أبريل 2008. |
18. According to the report, in 2000, women's representation was only 10.4 per cent in the lower house of parliament and 5.5 percent in the various State Assemblies and, in 2001, only 3 out of 28 cabinet ministers were women. | UN | 18 - وفقا للتقرير، فإنه في عام 2000 بلغت نسبة تمثيل المرأة 10.4 في المائة فقط في مجلس النواب بالبرلمان ونسبة 5.5 في المائة في مختلف الجمعيات الوطنية للولايات، وفي عام 2001، شغلت المرأة وظيفتين اثنتين فقط من 28 وظيفة وزارية. |
According to the results of the 2004 parliamentary elections, 32 women were elected to the lower house of parliament and 18 to the upper house. | UN | فبعد إجراء الانتخابات التشريعية عام 2004، دخلت 32 امرأة قبة مجلس النواب ودخلت 18 امرأة قبة مجلس الشيوخ. |
In 2005, domestic violence laws were passed by the lower house of parliament in India and by lawmakers in Bulgaria. | UN | وفي عام 2005، اعتمد مجلس النواب في الهند والمشرعون في بلغاريا قوانين تتعلق بالعنف الأسري. |
Of the 31 countries reviewed, 26 had data on representation of women in the single or lower house of parliament. | UN | من بين 31 بلدًا مستعرضًا، كان لدى 26 منها بيانات جاهزة عن تمثيل النساء في المجالس الأحادية أو مجالس النواب. |