The lower requirements were partly offset by additional requirements for: | UN | وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا احتياجاتٌ إضافية لتغطية ما يلي: |
lower requirements for fuel owing to implementation of CarLog system | UN | انخفاض الاحتياجات للوقود بفضل تنفيذ نظام تسجيل حركة السيارات |
Variance is mainly attributable to lower requirements for fuel. | UN | يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الوقود |
The reduced requirement is attributable to lower requirements for general temporary assistance and other operational costs. | UN | ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة العامة المؤقتة وغير ذلك من التكاليف التشغيلية. |
Reduced requirements are due mainly to the lower requirements for medical supplies | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى نقصان الاحتياجات من اللوازم الطبية |
lower requirements owing to the delayed deployment of Corrections Officers | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب تأخر نشر موظفي الإصلاحيات |
lower requirements owing to reduced charges for support services provided by Headquarters | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض تكاليف خدمات الدعم التي يقدمها المقر |
lower requirements owing to reduced requirements for rations for the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
lower requirements owing to higher-than-planned vacancy rates for international staff | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب ارتفاع معدلات الشغور عما كان مقرراً بالنسبة للموظفين الدوليين |
Reduced requirements are mainly attributable to lower requirements for uniforms, flags and decals as well as for training fees and supplies. | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الأزياء العسكرية والأعلام والشارات، وكذلك من رسوم ولوازم التدريب |
This increase is partially offset by lower requirements for drugs and consumables. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات من العقاقير والمواد الاستهلاكية. |
lower requirements were partly offset by a loss on exchange for the period. | UN | وقوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا بخسارة في أسعار الصرف خلال هذه الفترة. |
The lower requirements for national staff are because of the decrease of one National Officer position in the Humanitarian Coordinator's Support Office. | UN | وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية. |
lower requirements are due to reduced hospitalization costs | UN | يُـعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض تكاليف الإقامة بالمستشفيات |
The unutilized balance is attributable to lower requirements for resettlement and hazardous duty station allowances. | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات لإعادة التوطين وبدلات مراكز العمل الخطرة. |
lower requirements for training fees and other equipment | UN | انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب والمعدات الأخرى |
lower requirements are attributable to the use of charter flights rather than commercial tickets for rotation | UN | يعزى الانخفاض في الاحتياجات من الموارد إلى استعمال طائرات مستأجرة بدلا من الطائرات التجارية لتناوب الوحدات |
The decrease is due largely to lower requirements in connection with the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | ويعزى هذا الانخفاض بقدر كبير إلى انخفاض في الاحتياجات المتصلة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The closure of team sites and regional offices and the relocation of remaining MONUA personnel from rented premises to the mission-owned premises at Camp Madiba contributed to lower requirements for rented premises. | UN | وقد ساهم إقفال مواقع الأفرقة والمكاتب الإقليمية، ونقل أفراد بعثة المراقبين المتبقين من الأماكن المستأجرة إلى الأماكن المملوكة للبعثة في مخيم ماديبا إلى احتياجات أقل فيما يتصل بالأماكن المستأجرة. |
Projected reduced requirements are attributable to lower-than-budgeted costs for jammers than budgeted and the lower requirements for self-sustainment costs due to the delayed deployment of troops | UN | تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى انخفاض تكاليف أجهزة التشويش عما كان مدرجا في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي نظرا لتأخر نشر القوات. |
The reduction is primarily attributable to lower requirements for rental of premises and utilities. | UN | ويُعزى هذا الانخفاض بشكل أساسي إلى تدني الاحتياجات من استئجار الأماكن والمرافق. |
lower requirements for training and non-training travel | UN | انخفاض احتياجات السفر لأغراض التدريب ولغير أغراض التدريب |
The overall additional requirements were offset in part by lower requirements for information technology services. | UN | علما بأن الاحتياجات الإضافية الإجمالية قد قوبلت جزئياً بانخفاض الاحتياجات إلى خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
lower requirements for fuel are attributable to strengthened internal control procedures, resulting in lower fuel consumption. | UN | كما أن الاحتياجات الأقل للوقود تعزي إلى دعم إجراءات المراقبة الداخلية بما أدى إلى خفض الاستهلاك الوقود. |
This contributed to lower requirements under salaries owing to the non-payment of New York-based post adjustment and lower common staff costs for mission appointees. | UN | وقد ساهم ذلك في تقلص الاحتياجات في إطار بند المرتبات نظرا لعدم دفع تسوية المقر المعتمدة في نيويورك وتكبد قدر أدنى من التكاليف العامة للموظفين بالنسبة ﻷولئك الموظفين. |
Owing to lower requirements than envisaged at the time of the preparation of cost estimates, actual expenditures amounted to $702,600. | UN | ونتيجة لانخفاض الاحتياجات البالغة عن المتوخى لدى إعداد تقديرات التكاليف، بلغت النفقات الفعلية ٦٠٠ ٧٠٢ دولار. |
The decrease comprises lower requirements in the amount of $8,576,400 for military personnel and $170,900 for police personnel. | UN | ويمثل النقص انخفاضا في الاحتياجات بمبلغ 400 576 8 دولار للأفراد العسكريين و 900 170 دولار لأفراد الشرطة. |
This should not only result in efficiency but also enhance the possibility of reflecting lower requirements under travel budgets, general temporary assistance, and overtime and, to an extent, make possible the reduction or redeployment of posts. | UN | وهذا من شأنه ألا يؤدي إلى الكفاءة فحسب ولكن أن يعزز أيضا إمكانية إيراد احتياجات أدنى تحت ميزانيات السفر والمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي، وأن يمكِّن، إلى حد ما، من خفض الوظائف أو نقلها. |
The lower requirements are partly offset by the cost of outsourcing vehicle maintenance in line with the mission support plan. | UN | أما الاحتياجات المنخفضة فيقابلها جزئياً تكاليف الاستعانة بالمصادر الخارجية من أجل صيانة المركبات اتساقاً مع خطة دعم البعثة. |