"lra-affected countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان المتضررة من عمليات
        
    • البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة
        
    • البلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة
        
    • في البلدان المتضررة
        
    • للبلدان المتضررة من عمليات
        
    • البلدان المتضررة من أنشطة
        
    • للبلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة
        
    A central objective in this area is to expand disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration throughout the LRA-affected countries. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية في هذا المجال في توسيع نطاق عمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج لتشمل جميع المناطق في البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة.
    Efforts will be made to ensure synergies and coherence in the nature of the data gathered in all the LRA-affected countries to allow for trend analysis. UN وسيتم بذل الجهود لضمان التآزر والتماسك في طبيعة البيانات التي يتم جمعها في كافة البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة لإتاحة الفرصة لتحليل الاتجاهات.
    The LRA-affected countries have to date officially contributed 3,350 troops to the Task Force. UN وقد ساهمت في القوة رسمياً البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة بما عدده 350 3 فرداً عسكرياً حتى الآن.
    I encourage the LRA-affected countries, with assistance from the international community, to provide the support necessary for the full deployment of the Force. UN وأشجع البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة على أن تقدم، بمساعدة من المجتمع الدولي، الدعم اللازم للنشر الكامل للقوة.
    :: Relevant United Nations actors encourage the LRA-affected countries to provide the 5,000 troops to the African Union Regional Task Force as soon as possible. UN :: قيام الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة بتشجيع البلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة على تقديم 000 5 جندي إلى القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي في أقرب وقت ممكن.
    :: Participation in 1 workshop organized by the African Union on long-term stabilization in LRA-affected countries UN :: المشاركة في حلقة عمل واحدة ينظمها الاتحاد الأفريقي، بشأن تحقيق الاستقرار الطويل الأجل في البلدان المتضررة من أنشطة جيش الرب للمقاومة
    A similar network at the regional level, bringing together all LRA-affected countries, will also be supported to enable human rights reporting, insofar as possible. UN وسيتم أيضا دعم شبكة مماثلة على الصعيد الإقليمي تضم جميع البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة لإتاحة الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان، كلما أمكن ذلك.
    Regional efforts among the LRA-affected countries continued, with annual coordination meetings being held to deliberate on children affected by LRA. UN واستمر بذل الجهود الإقليمية فيما بين البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة، مع عقد اجتماعات تنسيق سنوية للتداول بشأن الأطفال المتضررين من جيش الرب للمقاومة.
    Efforts will be made to ensure synergies and coherence in the nature of the data gathered in all the LRA-affected countries to allow for trend analysis; UN وسيتم بذل الجهود لضمان التآزر والتماسك في طبيعة البيانات التي يتم جمعها في كافة البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة لإتاحة الفرصة لتحليل الاتجاهات؛
    A similar network at the regional level, bringing together all LRA-affected countries, will also be supported to enable human rights reporting, as possible; UN وسيتم أيضا دعم شبكة مماثلة على الصعيد الإقليمي تضم جميع البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة لإتاحة الإبلاغ عن حقوق الإنسان، كلما أمكن ذلك؛
    24. Immediate attention should also be paid to conducting country-specific and regional training for civil society actors in LRA-affected countries to monitor and investigate abuses and violations. UN 24 - وينبغي أيضا إيلاء اهتمام فوري للقيام بتدريب قطري وإقليمي للجهات الفاعلة من المجتمع المدني في البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة على رصد الانتهاكات والاعتداءات والتحقيق فيها.
    37. Humanitarian action and protection of civilians. Reports on humanitarian action and the protection of civilians will be provided through the Humanitarian Coordinators in the LRA-affected countries. UN 37 - العمل الإنساني وحماية المدنيين - سوف تقدَم تقارير عن العمل الإنساني وحماية المدنيين من خلال منسقي الشؤون الإنسانية في البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة.
    78. I commend the continued commitment of the Governments of the LRA-affected countries to address the threat posed by LRA. UN 78 - وأثني على الالتزام المتواصل لحكومات البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة بالتصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب.
    The Mechanism comprises the Special Envoy of the African Union for the LRA issue and the ministers of defence of the LRA-affected countries. UN وتتألف هذه الآلية من المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة، ووزراء الدفاع في البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    A further technical assessment mission to the LRA-affected countries is expected to take place in the coming months, and the regional intervention force is expected to become operational in 2012. UN ومن المتوقع إيفاد بعثة تقييم تقني أخرى إلى البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة خلال الأشهر المقبلة ومن المتوقع أن يبدأ عمل قوة التدخل الإقليمية في عام 2012.
    15. Efforts to expand disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration activities across the LRA-affected countries are hampered by a number of factors. UN 15 - وهناك عدد من العوامل يعرقل الجهود المبذولة لتوسيع أنشطة نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج في جميع البلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة.
    The strategic goals are intended to support and strengthen ongoing initiatives led by the LRA-affected countries and the African Union and to address the gaps as previously identified in efforts to combat the LRA threat and address the impact of the group's activities. UN ويراد بالأهداف الاستراتيجية دعم وتعزيز المبادرات الجارية التي تقودها البلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة والاتحاد الأفريقي، وسد الثغرات التي سبق تحديدها في جهود مكافحة التهديد الذي يشكله، ومعالجة تأثير أنشطة تلك الجماعة.
    :: Relevant United Nations actors, in close collaboration with the African Union, encourage LRA-affected countries to ensure a common approach with respect to a legal framework on issues related to the treatment of defectors and abductees that have escaped from LRA. UN :: قيام الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الأفريقي، بتشجيع البلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة على أن تكفل نهجا موحدا فيما يتصل بوضع إطار قانوني للمسائل المتعلقة بمعاملة المنشقين والمختطفين الذين فروا من جيش الرب للمقاومة.
    :: Relevant United Nations actors, in collaboration with international partners, including non-governmental organizations, continue to support the LRA-affected countries in improving basic social services, particularly health services, including maternal health and psychosocial support, education, water and sanitation, with a special focus on LRA-affected areas. UN :: استمرار الجهات المعنية الفاعلة في الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء الدوليين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في تقديم الدعم للبلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة في تحسين الخدمات الاجتماعية الأساسية، ولا سيما الخدمات الصحية، بما في ذلك صحة الأم والدعم النفسي الاجتماعي والتعليم والمياه والصرف الصحي، مع التركيز الخاص على المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة.
    :: Participation in 1 summit meeting of Heads of State and Government of LRA-affected countries, organized by the African Union, for the purpose of strengthening political commitment to the African Union Regional Cooperation Initiative UN :: المشاركة في مؤتمر قمة واحد لرؤساء دول وحكومات البلدان المتضررة من أنشطة جيش الرب للمقاومة ينظمه الاتحاد الأفريقي، بغرض تعزيز الالتزام السياسي بمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي
    :: Relevant United Nations peacebuilding, development and human rights actors support LRA-affected countries to strengthen local legal institutions and policies to address land disputes, with support from international partners and specialized NGOs. UN :: قيام الجهات الفاعلة التابعة الأمم المتحدة المعنية ببناء السلام والتنمية وحقوق الإنسان بتقديم الدعم للبلدان المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة في تعزيز المؤسسات القانونية والسياسات المحلية لمعالجة الخلافات المتعلقة بالأراضي، بدعم من الشركاء الدوليين والمنظمات غير الحكومية المتخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus