And you want to turn pirate yourself. ls that it? | Open Subtitles | وأنت تريد أن تصبح قرصاناً بنفسك. هل هذا صحيح؟ |
And then when you're done, you order a pizza. ls that it? | Open Subtitles | ثم، عندما تنتهون، تطلبون البيتزا هل هذا صحيح؟ |
I just want to relax! ls that too much to ask? | Open Subtitles | أريد فقط أن أسترخي هل هذا كثير جدًا لأطلبه؟ |
Sometimes I feel like you might end up leaving me one day forsome cheerleader... ls that what you been thinking about? | Open Subtitles | فقط كنت أعتقد انك ستتركني يوماً ما من أجل واحده أخرى هل هذا ما كان يقلقك ؟ |
Look, I was hoping we could talk about- ls that right? | Open Subtitles | أنظر، كنت أتمنى لو أمكننا التحدث حول... هل ذلك صحيح؟ |
I'm going to take the children out again. ls that good? | Open Subtitles | سأخذ الاولاد للخارج مجدداً, هل هذا مسموح؟ |
I'll spank you to death with my own hands. ls that clear? | Open Subtitles | سوف أضربكي بـ يداي حتى الموت هل هذا واضح؟ |
The enemy had already taken you prisoner ls that right? | Open Subtitles | كنت بالفعل أسيرا في قبضة العدو هل هذا صحيح ؟ |
You have a duty to act when that happens ls that how you plan to explain it to the press? | Open Subtitles | من واجبنا ان نتحرك عندما يخترق القانون هل هذا سيكون تبريرك للصحافة |
ls that like the old bebop from the'50s, with just a little bit of cha-cha-cha? | Open Subtitles | هل هذا مثل البيبوب القديمة من الخمسينات مع قليلا من تشا تشا تشا،؟ |
ls that what you said when he did that? | Open Subtitles | هل هذا ما قلته عندما فعل هذا بوجهك؟ |
I don't wanna have a drink with you. I wanna go home. ls that so hard to understand? | Open Subtitles | لا أريد أن أتناول شراب معك، أريد الذهاب إلى البيت، هل هذا صعب جداً لتفهمه؟ |
I hate anybody who even associates with him. ls that clear? | Open Subtitles | في الواقع أكره أي شخص يرتبط به بأي شكل ,هل هذا واضح؟ |
Mr. Alavadia I was wondering to you wife's site ls that really necessary? | Open Subtitles | سيد الافاديا . كنت اتساءل عن مكان زوجتك هل هذا ضروري جداً |
Say, change the way people think... ls that how the youth of today talks? | Open Subtitles | مثلا، نغير الطريقة التي يفكر بها الناس هل هذا ما يتكلم عن الشباب اليوم؟ |
- Sure. And that I should show you around. ls that right ? | Open Subtitles | و أينبغي ان أريك الجوار , هل هذا الصحيح؟ |
Somebody said you're practising to be a bitch. ls that true? | Open Subtitles | بعضهم يقول انك تتمرين لتصبحى عاهرة . هل هذا صحيح ؟ |
From the moment you come in here you speak English all the time ls that understood? | Open Subtitles | من لحظه دخولكم هنا سوف تتكلمون الانجليزيه طوال الوقت هل هذا مفهوم ؟ |
(Poppy moaning) ls that... lt looks like someone went out and got themselves pretty hammered. | Open Subtitles | هل ذلك .. ؟ يبدو كما لو ان شخصا خرج وباع نفسه |
Then before we know it, theyll come with the pretext.... ls that one of the new $1 00s with the changed picture of Ben Franklin? | Open Subtitles | و قبل ان نعرف سوف يجيئون بحجة هل تلك احدي الورقات الجديدة فئة المئة دولار؟ لقد غيروا صورة بن فرانكلين |
ls that because what you have is so fucking special it can't be articulated, huh? | Open Subtitles | أذلك لأن علاقتكم مميزة جدًا ولن تقوموا بالإنفصال أبدًا؟ |
- Yeah, there'll be cops trying to kill us ls that all that's bothering you? | Open Subtitles | أجل، سيكون هناك شرطيون يحاولون قتلنا أهذا كل ما يزعجك؟ |
And if you cannot understand that, then you have to go. ls that clear? | Open Subtitles | وإذا لم تتمكن من فهم ذلك، ثم عليك أن تذهب. ليرة سورية واضح؟ |