Mr. Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador was nominated to replace Mr. Prado Vallejo. | UN | وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور. |
Mr. Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador was nominated to replace Mr. Prado Vallejo. | UN | وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور. |
For the 2014 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
We wish also to commend his two Vice-Chairmen, Mr. Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador and Christian Wenaweser of Liechtenstein. | UN | ونود أيضاً أن نشيد بنائبي الرئيس، السيد لويس غاليغوس شريبوغا، من إكوادور، والسيد كريستيان فنافيسر، من ليختنشتاين. |
Ideas for consideration " submitted by the President of the Conference, Ambassador Luis Gallegos of Ecuador. | UN | مواضيع للتفكير " مُقدّمة من رئيس المؤتمر، سفير إكوادور السيد لويس غاليغوس. |
Ideas for consideration " , submitted by the President of the Conference, Ambassador Luis Gallegos of Ecuador. | UN | مواضيع للتفكير " مُقدّمة من رئيس المؤتمر، سفير إكوادور السيد لويس غاليغوس. |
For the 2013 session, the co-chair and vice-cochair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador, and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
For the 2013 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
For the 2013 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
For the 2014 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
For the 2014 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | وأن يكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
5. The fifth session of the Ad Hoc Committee was opened by the Chairman, Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador and Permanent Representative of Ecuador to the United Nations. | UN | 5 - وافتتح الدورة الخامسة للجنة المخصصة رئيسها، لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة. |
20. Present were the five members of the Bureau of the Commission: Mr. Jacob S. Selebi (Chairman), Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Mr. Ross Hynes (Vice—Chairmen) and Mr. Roman Kuzniar (Rapporteur). | UN | ٠٢- وحضر النقاش أعضاء مكتب اللجنة الخمسة وهم: السيد جاكوب س. سليبي )الرئيس( والسيد افتخار أحمد شودري والسيد لويس غاييغوس شيريبوغا والسيد روس هاينس )نائب الرئيس( والسيد رومان كوزنيار )المقرر(. |
And here at the United Nations, to Ambassador Luis Gallegos of Ecuador, who serves as the very able Chairman of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, which met for the first time in July. | UN | ويعمل هنا داخل الأمم المتحدة السفير لويس غاييغوس سفير إكوادور، كرئيس قدير للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، التي اجتمعت للمرة الأولى في تموز/يوليه. |
I now give the floor to the representative of Ecuador, Ambassador Luis Gallegos—Chiriboga. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل إكوادور، السفير لويس غاليغوس - شيريبوغا. |
Mr. Luis Gallegos CHIRIBOGA | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |
Mr. Luis Gallegos CHIRIBOGA | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |
7. At the fortieth session, on 28 April 2008, the Committee elected Mr. Claudio Grossman as Chairperson and Ms. Saadia Belmir, Mr. Luis Gallegos and Ms. Nora Sveaass as vicechairpersons and Ms. Myrna Kleopas as rapporteur. | UN | 7- في الدورة الأربعين، وفي 28 نيسان/أبريل 2008، انتخبت اللجنة السيد كلوديو غروسمان رئيساً لها والسيدة السعدية بلمير والسيد لويس غاليغوس والسيدة نورا سفياس نواباً للرئيس والسيدة ميرنا كليوباس مقرراً. |
Mr. Luis Gallegos CHIRIBOGA | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |
7. At the fortieth session, on 28 April 2008, the Committee elected Mr. Claudio Grossman as Chairperson and Ms. Saadia Belmir, Mr. Luis Gallegos and Ms. Nora Sveaass as vicechairpersons and Ms. Myrna Kleopas as rapporteur. | UN | 7 - في الدورة الأربعين، وفي 28 نيسان/أبريل 2008، انتخبت اللجنة السيد كلوديو غروسمان رئيساً لها والسيدة السعدية بلمير والسيد لويس غاليغوس والسيدة نورا سفياس نواباً للرئيس والسيدة ميرنا كليوباس مقرراً. |
Mr. Luis Gallegos CHIRIBOGA | UN | السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا |