" The members of the Council and Mr. Luis Moreno-Ocampo had an exchange of views. " | UN | ' ' وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد لويس مورينو أوكامبو``. |
In short, as so well stated by the Prosecutor of the Court, Mr. Luis Moreno-Ocampo, in November 2003 during the oath-taking ceremony for the Deputy Prosecutor, Mr. Serge Brammertz, | UN | وباختصار، وكما أحسن قولا مدعي عام المحكمة، السيد لويس مورينو أوكامبو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 خلال الاحتفال بتأدية القسَم من جانب نائب المدعي العام، السيد سيرج براميرتس، حين قال: |
" The members of the Council and Mr. Luis Moreno-Ocampo had an exchange of views. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس تبادلاً للآراء مع السيد لويس مورينو أوكامبو " . |
" The members of the Council and Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court, had an exchange of views after the briefing. " | UN | " وبعد الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس تبادلا للآراء مع لويس مورينو أوكامبو المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية " . |
On 29 June, the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, briefed the Council, at an open meeting, on the initial activities undertaken by the Court to implement resolution 1593 (2005). | UN | وفي 29 حزيران/يونيه، قدم لويس مورينو أوكامبو المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، في جلسة مفتوحة، إحاطة إلى المجلس بشأن الأنشطة الأولية التي اضطلعت بها المحكمة لتنفيذ القرار 1593 (2005). |
Any step designed to hold Sudan’s leaders accountable for their crimes is therefore most welcome. Nevertheless, the decision of Luis Moreno-Ocampo, the Prosecutor of the International Criminal Court, to request an arrest warrant against al-Bashir is puzzling, for three reasons. | News-Commentary | وعلى هذا فإنني أرحب كل الترحيب بأي خطوة مصممة لتحميل قادة السودان المسؤولية عن جرائمهم. إلا أن قرار لويس مورينو أوكامبو ، مدعي المحكمة الجنائية الدولية، بتقديم طلب لاستصدرا أمر بالقبض على البشير لهو أمر محير لثلاثة أسباب. |
" In accordance with the decision taken at the 5321st meeting, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court. | UN | " ووفقا لما تقرر في الجلسة 5321، وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى لويس مورينو أوكامبو المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية " . |