A. Include other land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities | UN | ألف - إدراج أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities | UN | أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
D. Limit the use of the LULUCF sector/LULUCF activities for compliance with commitments under Article 3, paragraph 1 | UN | دال - تقييد استعمال قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة/أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة للوفاء بالالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 |
ANNEX I Guidance on reporting of supplementary information on land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under Article 3.3 and 3.4 to be included in an annex to the national inventory report | UN | إرشادات بشأن إبلاغ المعلومات الإضافية المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 لإدراجها في مرفق للتقرير الوطني لقوائم الجرد |
Ms. Pipatti focused her presentation on the requests made to the IPCC by the COP at its seventh session to the IPCC, emphasizing the request on for the development of good practice guidance for LULUCF activities. | UN | وركزت السيدة بيباتي في عرضها على الطلبات التي قدمها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ مشددة على الطلب فيما يخص وضع إرشادات عن الممارسات الجيدة فيما يخص الأنشطة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
These are significantsignificant steps towards the inclusion of the LULUCF activities in domestic and international emissions trading schemes under the Protocol. | UN | وهذه خطوات مهمة نحو إدراج أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في مخططات التداول المحلية والدولية في إطار البروتوكول. |
Modalities and procedures for including a broader range of LULUCF activities in the Clean Development Mechanism (CDM) should be developed through CMP decisions. | UN | ينبغي وضع طرائق وإجراءات لإدراج نطاق أوسع من أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في آلية التنمية النظيفة عن طريق مقررات تصدر عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Some participants stated that possible implications for the emission reduction targets of Annex I Parties would need to be considered if LULUCF activities were to be included in Annex A to the Kyoto Protocol. | UN | وذكر بعض المشاركين أنه سيلزم النظر فيما قد يترتب على إدراج أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو من آثار على الأهداف الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بخفض الانبعاثات. |
22. There were many references, in the presentations as well as during the subsequent discussions, to the rules or approaches governing the use of LULUCF activities and market-based mechanisms, and how they relate to the level and transparency of targets. | UN | 22- ووردت إشارات كثيرة، في العروض وكذلك في أثناء المناقشات التي تلتها، إلى القواعد أو النهُج التي تنظم اعتماد أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وآليات السوق، وكيفية ارتباط هذه القواعد والنهج بمستوى الأهداف وشفافيتها. |
All of these Parties also submitted information on GHG emissions and removals from LULUCF activities under Article 3, paragraph 3, and elected activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol. | UN | وقدمت أيضاً جميع هذه الأطراف معلومات عن انبعاثات وعمليات إزالة غازات الدفيئة الناشئة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرة 3 من المادة 3 والأنشطة المختارة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
150. The SBSTA also agreed to continue its consideration of modalities and procedures for alternative approaches to addressing the risk of non-permanence in LULUCF activities under the CDM with a view to forwarding a draft decision on this matter to the CMP for consideration and adoption at its tenth session. | UN | ١٥٠- واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على مواصلة نظرها في طرائق وإجراءات النُّهج البديلة للتصدي لخطر عدم الدوام في أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي يعتمده في دورته العاشرة. |
(c) Possible alternative approaches to addressing the risk of non-permanence in LULUCF activities under the CDM. | UN | (ج) النُهج البديلة الممكنة للتصدي لخطر عدم الدوام في أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
In accordance with decision 2/CMP.8, the workshop should facilitate the work on the CRF tables for LULUCF activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol. | UN | ووفقاً للمقرر 2/م أإ-8، ينبغي أن تيسِّر حلقة العمل الأعمال المتعلِّقة بجداول نموذج الإبلاغ الموحد بشأن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
The Kyoto Protocol establishes an activity-based approach to LULUCF: only eligible LULUCF activities may be used to meet commitments under Article 3. | UN | 18- ويحدد بروتوكول كيوتو نهجاً قائماً على الأنشطة إزاء استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: فلا يمكن أن تستخدم سوى أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المؤهلة للوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3. |
Accounting of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from LULUCF activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, shall begin with the onset of the activity or the beginning of the commitment period, whichever comes later. | UN | 18- يبدأ في تاريخ بدء النشاط أو بداية فترة الالتزام، أيهما أبعد، حساب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ، بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف، الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3. |
(b) Anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks from land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under Article 3, paragraph 3, and, if elected, activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol; | UN | (ب) انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرة 3 من المادة 3، والأنشطة المختارة، إن وجدت، المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 من البروتوكول؛ |
21. Twenty-eight Parties chose to account for LULUCF activities under Article 3, paragraph 3, of the Kyoto Protocol for the entire commitment period (accounting once at the end of the commitment period) and eight chose to account for them annually. | UN | 21- اختار 28 طرفاً حساب أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرة 3 من المادة 3 من البروتوكول لفترة الالتزام بأكملها (مرة واحدة عند انتهاء فترة الالتزام)، واختار 8 أطراف حسابها سنوياً. |
(b) Anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks from land use, landuse change and forestry (LULUCF) activities under Article 3, paragraph 3, and, if elected, activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol; | UN | (ب) انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرة 3 من المادة 3، والأنشطة المختارة، إن وجدت، المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 من البروتوكول؛ |
27. There were many references to accounting rules for the use of LULUCF activities and market-based mechanisms, and how they relate to the level and transparency of targets. | UN | 27- ووردت إشارات كثيرة إلى قواعد المحاسبة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وآليات السوق، وكيف ترتبط هذه القواعد بمستوى الأهداف وشفافيتها. |
Guidance on reporting of supplementary information on land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under Article 3.3 and 3.4 to be included in an annex to the national inventory report | UN | إرشادات بشأن إبلاغ المعلومات الإضافية المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 |
Good practice guidance for land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities under the Kyoto Protocol, harvested wood products and other issues relating to LULUCF. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو، ومنتجات الخشب المقطوع وغير ذلك من القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
A few Parties quantified contributions of LULUCF activities implemented since 1990 with the specific intention of assessing the contribution of these activities to their Kyoto targets. | UN | وقام عدد قليل من الأطراف بقياس إسهام أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة المنفذة منذ عام 1990 قياسا كمياً، بقصد تقييم إسهام هذه الأنشطة في الأهداف المحددة لها في كيوتو. |
Estimates of emissions and removals in the LULUCF sector and from LULUCF activities may be based not on annual data but on extrapolations and may be recalculated at a later stage. | UN | 69- إنّ تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة في قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة ومن أنشطة هذا القطاع قد لا تستند إلى بيانات سنوية وإنما إلى استقراء وقد يعاد حسابها في مرحلة لاحقة. |