Who are the four lunatics you're trying to con into this? | Open Subtitles | و من هؤلاء المجانين الأربعة الذين تحاول توريطهم بالعملية ؟ |
Yeah. What kind of lunatics would buy squishy toilet seats? | Open Subtitles | نعم ، مانوع المجانين الذين يشترون كراسي تواليت إسفنجية؟ |
I'm one of the sheep lunatics like these guys hate. | Open Subtitles | أنا واحد من المجانين الأغنام مثل هؤلاء الرجال يكرهون. |
I know those guys are lunatics. I'm never going to be like that. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص مجانين, لن اكون ابداً مثلهم |
They don't turn all people into lunatics, just me. | Open Subtitles | هم لا يحولون كل الناس إلى مجانين فقط أنا |
A few lunatics could still respond. | Open Subtitles | هناك عدد قليل من المجانين لا يزال من الممكن الاستجابة. |
These people are all a bunch of lunatics waiting for the world to end. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص ما هم إلا مجموعة المجانين ينتظرون نهاية العالم |
I wouldn't rule out the possibility that they were a couple of the kind of lunatics who crawl out of the woodwork, and that our screeners allowed themselves to be taken in. | Open Subtitles | وأود أن لا نستبعد احتمال أنهم كانوا أنّهم زوج من المجانين أتوا إلينا وأنّنا سمحنا لهم بالقدوم |
Are you one of those lunatics who just sits next to a complete stranger in an empty movie theater? | Open Subtitles | هل أنت واحد من أولئك المجانين الذي يجلسون إلى جانب شخص غريب في سينما فارغة ؟ |
As horrible as Mark and that pack of lunatics are, it's all she's ever known. | Open Subtitles | شخصية مرعبة مثل مارك وقطيع المجانين كل ما عرفتهم في حياتها إنهم عائلتها |
I have these lunatics showing up at my front door. | Open Subtitles | لدي هؤلاء المجانين الذين يظهرون أمام باب بيتي |
I dunno if you know this, but there's some lunatics running around this hood. | Open Subtitles | لستُ متأكدًا إن كنت تعلمين ذلك، ولكن هناك بعض المجانين متواجدين بتلك الأرجاء |
I don't mean to be judgy, but this is the kind of thing lunatics do. | Open Subtitles | لا أريد أن احكم عليكِ، لكن هذا النوع من الأشياء التي يفعلها المجانين |
Working for these lunatics has driven me to drink. | Open Subtitles | العمل لهؤلاء المجانين قد دفعنى الى الشراب |
Like a couple of lunatics. | Open Subtitles | مثل اثنين من المجانين نعم لدق وجدنا كل شيئ |
You're telling me that you're bringing violent lunatics into our neighborhood every day and you're having meetings at your house? | Open Subtitles | إنتظر لدقيقة هُنا, أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين.. في الحي الخاصِ بنَا, وتتقابلونَ كلّ يوم في منزلكَ؟ |
They're lunatics. But they love me because they think I am like them. | Open Subtitles | إنهم مجانين لكنهم يحبونني لظنهم أني مثلهم |
And now instead of taking down these 10,000 al Qaeda lunatics in the mountains with special operations we're way outside of the box on this thing. | Open Subtitles | والآن بدلا من مطاردة 10،000 من مجانين القاعدة هؤلاء في جبال باكستان بعمليات خاصة فإننا ننحرف تماما عن الطريق و نفعل هذا الشيء |
And the Dutch too. Those people are lunatics. | Open Subtitles | وأكره الهولنديون أيضاً هؤلاء القوم مجانين |
Uh, yeah, yeah, I was ten years old and she left me alone with those Bible-thumping lunatics. | Open Subtitles | نعم، نعم، لقد كنتُ في العاشرة من عمري، حين تركتني وحدي مع أولئك الداعين إلى المسيحية المعاتيه. |
American has become a land of gun-toting lunatics. | Open Subtitles | إنه مسرح للفوضى و الرعب أميركا أصبحت أرضا للمجانين المولعين بالأسلحة |
It's full of lunatics and monsters, and that old crazy man, y'know | Open Subtitles | أنه ملئ بالمجانين والوحوش,خصوصاً ذلك الرجل المجنون كبير السن |
However, I cannot free you from these lunatics that you call family. | Open Subtitles | أياً كان ، لا يمكنني أن أجعلك حر من هؤلاء المعتوهين الذين تدعوهم بالعائلة |
Many lunatics wandering the countryside claiming to be kings, eh? | Open Subtitles | العديد مِنْ المجانينِ يَتجولون الريفَ يدعون انهم ملوكَ، ايه؟ |
Can't have crazy pay attention to anything! Goddamn lunatics! | Open Subtitles | مزعج جدا ان تهتم بمجانين |
Lovers may be lunatics. | Open Subtitles | المُحبّون قد يكونوا مخابيل |