For some years now, Luxembourg's cooperation programme has been supporting developing countries' efforts to adapt to climate change. | UN | ويؤيد برنامج لكسمبرغ للتعاون منذ عدة سنوات ما تبذله البلدان النامية من جهود من أجل التكيف مع تغير المناخ. |
Luxembourg's cooperation programme is also paying increased attention to capacity-building in governmental and administrative bodies. | UN | ويحظى بناء قدرات المؤسسات الحكومية والإدارية باهتمام متزايد في أنشطة برنامج لكسمبرغ للتعاون. |
Luxembourg's cooperation programme does not have a uniform response to this problem. | UN | غير أن استجابة برنامج لكسمبرغ للتعاون ليست موحدة. |
It is in this spirit that since 2006 Luxembourg's cooperation programme has invested a minimum of 5 per cent of the humanitarian budget in disaster prevention. | UN | ومن هذا المنطلق، يستثمر برنامج لكسمبرغ للتعاون منذ عام 2006 ما لا يقل عن 5 في المائة من الميزانية المخصصة للمساعدة الإنسانية في اتقاء الكوارث. |
At the same time, Luxembourg's cooperation programme is actively involved in the discussion and definition of new harmonization and quality standards for international development assistance. | UN | وبموازاة ذلك، يشارك برنامج لكسمبرغ للتعاون بنشاط في مناقشة وتحديد معايير جديدة لتنسيق المساعدة الإنمائية الدولية وكفالة جودتها. |
Luxembourg's cooperation programme concentrates its support on the neediest regions, identified in cooperation with the authorities and specified in indicative cooperation programmes. | UN | ويتركز دعم برنامج لكسمبرغ للتعاون في المناطق الأكثر حرمانا التي تُحدَّد بالتعاون مع السلطات تحديدا في البرامج الإرشادية للتعاون. |
Luxembourg's cooperation programme provides support to several specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system, with which framework cooperation agreements have been signed. | UN | ويقدم برنامج لكسمبرغ للتعاون الدعم إلى عدة وكالات متخصصة وصناديق وبرامج تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وُقعت معها اتفاقات إطارية للتعاون. |
For the partnership between Luxembourg's cooperation programme and its local partner, these strategies, including any that may exist at sectoral level, are the principal frame of reference with the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وهذه الاستراتيجيات، بما فيها تلك القائمة على الصعيد القطاعي، تشكل بالنسبة للشراكة بين برنامج لكسمبرغ للتعاون والشريك المحلي الإطارَ المرجعي الرئيسي إلى جانب الأهداف الإنمائية للألفية. التنسيق |
Following this initial positive experience, Luxembourg's cooperation programme is ready to play a similar role in other sectors or countries, if circumstances permit. | UN | بعد هذه التجربة الأولى الناجحة، فإن برنامج لكسمبرغ للتعاون على استعداد للاضطلاع بدور مماثل في قطاعات أو بلدان أخرى إذا سمحت الظروف بذلك. |
2. Implementation of MDG 7 by Luxembourg's cooperation programme | UN | 2 - تحقيق برنامج لكسمبرغ للتعاون للهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية |
Supporting development activities in the area of water and sanitation has been one of the priorities of Luxembourg's cooperation programme for many years -- a choice based on exchanges with the authorities of partner countries and on the needs identified in their national poverty reduction strategies. | UN | يشكل دعم الأنشطة الإنمائية التي تندرج في مجال المياه والمرافق الصحية منذ سنوات عديدة أولوية من أولويات برنامج لكسمبرغ للتعاون. ويستند هذا الاختيار إلى المشاورات التي أجريت مع سلطات البلدان الشريكة لنا وإلى ما حددته من احتياجات في استراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر. |
Furthermore, at the beginning of this year, Luxembourg's cooperation programme decided to integrate issues of adaptation to climate change systematically in its development programmes. | UN | ومن جهة أخرى، قرر برنامج لكسمبرغ للتعاون في مطلع السنة أن يراعي بصورة منتظمة قضايا التكيف مع تغير المناخ في أنشطته الإنمائية. |
In the context of the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, adopted in March 2005, Luxembourg's cooperation programme has endorsed the principles of country ownership, alignment and harmonization, in particular. | UN | وفي إطار تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة المعتمد في آذار/مارس 2005، تبنى برنامج لكسمبرغ للتعاون بوجه خاص مبادئ الملكية والتنسيق والمواءمة. |
Luxembourg's cooperation programme took part in a peer review of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in 2003 and again in 2007-2008. | UN | وشارك برنامج لكسمبرغ للتعاون في استعراض يجريه الأقران في إطار لجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2003 وكذا في الفترة 2007-2008. |
Multi-year programming and predictability: since Luxembourg's cooperation programme is active in a limited number of sectors, it has long maintained close ties with a small number of multilateral organizations active in these sectors. | UN | البرمجة المتعددة السنوات وقابلية التنبؤ: يقيم برنامج لكسمبرغ للتعاون نتيجة لما يضطلع به من أنشطة في عدد محدود من القطاعات، علاقات وثيقة منذ زمن بعيد مع عدد محدود من المنظمات المتعددة الأطراف الناشطة في هذه القطاعات. |
In keeping with the spirit and the letter of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, Luxembourg's cooperation programme takes the view that the appropriateness of opting for direct budgetary assistance must be weighed on a case-by-case basis, in the light of such criteria as transparency of management mechanisms and actual capacity in social sectors to absorb such assistance. | UN | وفي إطار الاحترام الكامل لروح ونص إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، يرى برنامج لكسمبرغ للتعاون أنه ينبغي تقييم مدى استصواب تقديم معونة مباشرة من الميزانية على أساس كل حالة على حدة، ولا سيما استنادا إلى معايير من قبيل شفافية آليات الإدارة وقدرة الاستيعاب الفعلي في القطاعات الاجتماعية. |
Luxembourg's cooperation programme currently has six regional bureaux: Praia (Cape Verde), Dakar (covering Senegal and Mali), Ouagadougou (covering Burkina Faso and Niger), Hanoi (covering Viet Nam and Laos), Managua (covering Nicaragua and El Salvador) and Pristina (Kosovo). | UN | ولدى برنامج لكسمبرغ للتعاون حاليا ستة مكاتب: في برايا (الرأس الأخضر) وداكار (يغطي السنغال ومالي) وواغادوغو (يغطي بوركينا فاسو والنيجر) وهانوي (يغطي فييت نام ولاو) وماناغوا (يغطي نيكاراغوا والسلفادور) وبريشتينا (كوسوفو). |
For instance, in 2006 donors active in Cape Verde designated Luxembourg's cooperation programme a lead donor in the education sector and, more specifically, for all aspects related to technical education and vocational training. | UN | وعلى سبيل المثال، اعتبرت الجهات المانحة العاملة في الرأس الأخضر() في عام 2006 برنامج لكسمبرغ للتعاون الجهةَ المانحة الرئيسية في قطاع التعليم، وبشكل أكثر تحديدا في كل ما يتعلق بالتعليم التقني والتدريب المهني. |