This proved that there were still shortcomings in human rights in Luxembourg in a number of areas. | UN | وقد أثبت ذلك أنه لا تزال هناك أوجه قصور تتعلق بحقوق الإنسان في لكسمبرغ في عدد من المجالات. |
It mentioned that it was ready to bring its expertise to assist Luxembourg in the development of such a comprehensive strategy. | UN | وأشار المركز إلى استعداده لتقديم خبرته لمساعدة لكسمبرغ في إعداد مثل هذه الاستراتيجية الشاملة. |
It encouraged Luxembourg in its efforts to ensure that prison services have the necessary resources. | UN | وشجعت لكسمبرغ في جهودها الرامية إلى تزويد مرافق السجون بالموارد اللازمة. |
There are plans for a workshop in Luxembourg in 2005 on the financing of the agricultural sector. | UN | ويعتزم عقد حلقة عمل في لكسمبرغ في عام 2005 بشأن تمويل القطاع الزراعي. |
7. The extended set of questions was adopted by the Washington Group after its tenth meeting, held in Luxembourg in November 2010. | UN | 7 - وأقر فريق واشنطن مجموعة الأسئلة المفصلة بعد اجتماعه العاشر الذي عقده في لكسمبرغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
36. Uruguay highlighted the ongoing progress of Luxembourg in the fields of gender equality, equal distribution of family responsibilities and trafficking in persons. | UN | 36- وأشادت أوروغواي بالعملية الجارية في لكسمبرغ في مجال المساواة الجنسانية، والمساواة في توزيع المسؤوليات الأسرية، وفيما يتعلق بمسألة الاتجار بالأشخاص. |
83. Kuwait commended the efforts deployed by Luxembourg in education, the rights of women and children and the social integration of foreigners. | UN | 83- وأشادت الكويت بجهود لكسمبرغ في مجال التعليم، وحقوق المرأة والطفل والاندماج الاجتماعي للأجانب. |
85. Libya welcomed the progress made by Luxembourg in gender equality and its policy framework. | UN | 85- ورحبت ليبيا بالتقدم الذي أحرزته لكسمبرغ في مجال المساواة بين الجنسين وبإطار سياستها العامة. |
Please find attached the report on the work of the Security Council during the presidency of Luxembourg in March 2014 (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة لكسمبرغ في شهر آذار/مارس 2014 (انظر المرفق). |
The first meeting was held in Luxembourg in July 2012 and the second was held in Paris in December 2012. | UN | وانعقد الاجتماع الأول في لكسمبرغ في تموز/يوليه 2012، والثاني في باريس في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
On the other hand, the cases of full-blown AIDS and deaths resulting from it have gone down since the introduction in Luxembourg in 1996 of new therapies involving at least three anti-retroviral medications. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن حالات اﻹصابة الكاملة بوباء فيروس نقص المناعة البشرية وما تؤدي إليه من وفيات قد انخفضت منذ إدخال علاجات جديدة إلى لكسمبرغ في ١٩٩٦ تتضمن على اﻷقل أدوية لمكافحة الفيروس. |
Concerning women's rights, the representative recalled that, at the invitation of the Government, members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women visited Luxembourg in October 2008. | UN | 8- وفيما يتعلق بحقوق المرأة، أشار الممثل إلى أنه، بناءً على دعوة الحكومة قام أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بزيارة لكسمبرغ في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
37. The Act of 25 July 2002 instituted the Luxembourg Committee on the Rights of the Child, known as the " Ombuds-Comté fir d'Rechter vum Kand " (ORK), an independent and neutral committee responsible for implementing and promoting the Convention on the Rights of the Child ratified by Luxembourg in 1993. | UN | 37- أُنشئـت لجنـة لكسمبرغ لحقوق الطفل بموجب القانون الصادر في 25 تموز/يوليه 2002، وهي لجنة مستقلة ومحايدة الهدف منها تنفيذ وترويج الاتفاقية المتعلقة بحقوق الطفل التي صادقت عليها لكسمبرغ في عام 1993. |
137. Improving the material situation of low-income households is one of the aims of the new measures announced by the Prime Minister of Luxembourg in his State of the Nation address on 22 May 2008. This includes: | UN | 137- وتهدف التدابير الجديدة التي أعلن عنها رئيس الوزراء في لكسمبرغ في خطابه في 22 أيار/مايو 2008 بشأن حالة الأمة، إلى تحسين الأوضاع المادية للأسر المعيشية ذات الدخل المتواضع، ولا سيما من خلال ما يلي: |
The first legal challenges to listing and the subsequent imposition of UN sanctions before international courts occurred in Europe, before the European Court of First Instance (ECFI) of the European Communities in Luxembourg in the cases of Yusuf and Kadi. | UN | وقد حدثت في أوروبا الطعون القانونية الأولى المقدمة إلى المحاكم الدولية في الإدراج في القوائم وفيما بعد في فرض جزاءات الأمم المتحدة، إذ قدمت هذه الطعون إلى المحكمة الابتدائية الأوروبية التابعة للجماعات الأوروبية في لكسمبرغ في قضيتي يوسف و القاضي. |
Efforts to finalize an extended set of disability questions were presented at the tenth meeting of the Washington Group, held in Luxembourg in November 2010. | UN | وعُرضت الجهود المبذولة لوضع الصيغة النهائية لمجموعة موسعة من الأسئلة المتعلقة بالإعاقة في الاجتماع العاشر لفريق واشنطن، الذي عقد في لكسمبرغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
The Advisory Commission, which with the accession of Luxembourg in 2012 comprises 25 member States and three observer delegations, endorsed the draft of the report during its June 2012 session. | UN | وأيدت اللجنة الاستشارية، التي أضحت بعد انضمام لكسمبرغ في عام 2012 تتألف من ممثلي 25 دولة عضوا وثلاثة وفود مراقبين، مشروع التقرير خلال الدورة التي عقدتها في حزيران/يونيه 2012. |
One of the milestones in the European space landscape is the meeting of the ESA Council at the ministerial level to be held in Luxembourg in December 2014. | UN | ويتمثَّل أحد المعالم الرئيسية للمشهد الفضائي الأوروبي في اجتماع مجلس وكالة الفضاء الأوروبية على المستوى الوزاري المقرر عقده في لكسمبرغ في كانون الأول/ديسمبر 2014. |
51. Congo commended the efforts by Luxembourg in areas such as participation in political life, rights regarding voting and nationality, freedom of conscience and religion, and the promotion of gender equality throughout society. | UN | 51- وأشاد الكونغو بالجهود التي تبذلها لكسمبرغ في مجالات من قبيل المشاركة في الحياة السياسية، والحقوق المتعلقة بالتصويت والجنسية، وحرية الضمير والدين، وتعزيز المساواة بين الجنسين لجميع شرائح المجتمع. |
78. Hungary welcomed the efforts of Luxembourg in implementing the regulations of CRPD, including the adoption of an action plan. | UN | 78- ورحبت هنغاريا بالجهود التي تبذلها لكسمبرغ في تنفيذ القواعد المكرسة في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك اعتماد خطة عمل لهذه الغاية. |