They're jamming our phones; they're getting out of Ma'an. | Open Subtitles | انهم يشوشون هواتفنا , وهم يخرجون من معان |
The ambassador has asked me to expedite visas for the guest workers from China who will be living in Ma'an. | Open Subtitles | السفير طلب مني أن أسرع في عمل التأشيرات للعمال القادمين من الصين للعيش في معان |
But as the attack on the Ma'an checkpoint last week demonstrated, they're still capable of wreaking havoc. | Open Subtitles | لكن الهجوم على نقطة تفتيش معان الأسبوع الماضي تظهر أنهم لا زالوا قادرين على نشر الفوضى |
But this newest discovery of an oil reserve here on the outskirts of Ma'an is a gift of almost incomprehensible wonder. | Open Subtitles | لكن الاكتشاف الجديد لمخزون النفط هنا في ضواحي معان هو هبة |
Our forces have already begun deploying from our base in Ma'an to defend that city, should it come under attack. | Open Subtitles | قواتنا قد بدأت بالفعل في الانتشار من قاعدتنا في (معان) للدفاع عن تلك المدينة المفروض أنها تحت الهجوم |
During the fighting in Ma'an, nine men took refuge in a closed nightclub, much like this one. | Open Subtitles | خلال المقاومة في (معان)، اتخذ تسع رجال ملهى ليلي ملجأ لهم أشبه بكثير بهذا النادي |
So many brave and valiant soldiers lost their life during these violent few days when Ma'an fell. | Open Subtitles | الكثير من الجنود الشجعان والجسورين فقدوا أرواحهم (خلال هذه الأيام العنيفة القليلة حين سقطت (معان |
Your air forces' elite flying squadron, the al-Nusur, who will lead the first forays over Ma'an City. | Open Subtitles | نخبة القوات الجوية , وسرب الطيران (النسور) , هم من سيقودون أولى الغزوات ضد (معان) |
I need you to double the number of reconnaissance flights over Ma'an. | Open Subtitles | أريدك أن تضاعف عدد مرات تحليق طائرات الأستطلاع , فوق (معان) |
We're bombarding the northwest outskirts of Ma'an, beyond the 26th district. | Open Subtitles | نحن نقصف شمال غرب ضواحي (معان) , خارج المنطقة 26 |
You have a good heart. But let's talk about Ma'an. | Open Subtitles | أنت تملك قلبا طيبا (لكن دعنا نتحدث عن (معان |
The man who's been fighting the Caliphate inside Ma'an. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يقاتل جيش الخلافة داخل (معان). |
To talk to a tribal leader from Ma'an, which is still the asshole of the country. | Open Subtitles | للتحدث مع زعيم عشائري من "معان"، والذي ما يزال أحمق الدولة. |
After the protests started last year, your father sent his tanks into Ma'an. | Open Subtitles | بعد أن بدأت الاحتجاجات السنة الماضية، أرسل والدك دباباته إلى "معان". |
Your father claims that he's defending us from the infidels, the Brotherhood and the Zionists, while the people in Ma'an go hungry. | Open Subtitles | يزعم والدك بأنّه يدافع عنّا من الكفار. الإخوان والصهاينة، في حين أنّ الناس في "معان" يتضورون جوعًا. |
Thousands of jobs will be created for the people of Ma'an. | Open Subtitles | سوف تخلق الآلاف من مناصب الشغل من أجل شعب (معان) |
Colonel Mahmoud has assets inside Ma'an. He'll find you a target. | Open Subtitles | العقيد (محمود) لديه مصدر داخل (معان) سوف يجد لك هدفا |
Convincing the same tribes we've been killing for generations that we don't hate them anymore because we're building an oil refinery in Ma'an? | Open Subtitles | إقناع نفس القبائل الذين كنا نبيدهم لأجيال والذين لم نعد نكنّ لهم كرها بعد الآن لأننا نبني مصفاة بترول في (معان)؟ |
Extensive areas of Jordan are either uninhabited or inhabited by a small number of people only, an example being the area of Ma'an in the south, where the population density is approximately two persons per square kilometre, a figure which rises to 65 persons per square kilometre in the area of the governorate of the capital. | UN | وهناك مساحات شاسعة من اﻷردن لا يقطنها أحد أو قد يقطنها عدد قليل من السكان. فمثلا في منطقة معان جنوب اﻷردن نجد أن الكثافة السكانية هي بحدود شخصين لكل كم٢ في حين ترتفع هذه النسبة لتصل إلى ٦٥ شخصا لكل كم٢ في منطقة محافظة العاصمة. |
There's been an attack on the first lady's motorcade in Ma'an. | Open Subtitles | حدث هجوم على موكب (السيدة الأولى في (معان |