"machimura" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماشيمورا
        
    (b) In the Review Conference, Minister for Foreign Affairs Machimura made a statement on the first day of the Conference, stressing the importance of a successful outcome of the Review Conference; UN (ب) أدلى وزير الخارجية ماشيمورا ببيان في اليوم الأول لمؤتمر الاستعراض أكد فيه على أهمية نجاح المؤتمر؛
    Mr. Machimura (Japan): I would like to express my gratitude for the opportunity to address this important meeting. UN السيد ماشيمورا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن الامتنان لإتاحة الفرصة لي للتكلم في هذا الاجتماع الهام.
    Mr. Machimura (Japan): I should like, first and foremost, to convey, once again, my sincere sympathy in connection with the victims of the devastation caused by Hurricane Katrina. UN السيد ماشيمورا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أولا وقبل كل شيء أن أنقل مرة أخرى التعازي الخالصة فيما يتعلق بضحايا الخراب الناجم عن إعصار كاترينا.
    (b) In April 2005, prior to the 2005 Non-Proliferation Treaty Review Conference, the Minister for Foreign Affairs, Nobutaka Machimura, sent letters to 11 States whose ratification is required for the Treaty to enter into force; UN (ب) في نيسان/أبريل 2005، وقبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، بعث وزير الخارجية نوبوتاكا ماشيمورا برسائل إلى 11 دولة يلزم تصديقها على المعاهدة كي يبدأ نفاذها؛
    (d) In April 2005, prior to the 2005 Review Conference, the Minister for Foreign Affairs, Nobutaka Machimura, sent letters to 11 States whose ratification is required for the Treaty to enter into force. UN (د) وفي نيسان/أبريل 2005، وقبل انعقاد مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005، بعث وزير الخارجية نوبوتاكا ماشيمورا برسائل إلى 11 دولة يلزم تصديقها على المعاهدة كي يبدأ نفاذها؛
    (d) In April 2005, prior to the 2005 NPT Review Conference, Minister for Foreign Affairs, Nobutaka Machimura, sent his letters to 11 States whose ratification is required for the Treaty to enter into force; UN (د) في نيسان/أبريل 2005، وقبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، بعث وزير الخارجية نوبوتاكا ماشيمورا برسائل إلى 11 دولة يلزم تصديقها على المعاهدة كي يبدأ نفاذها؛
    8. Mr. Machimura (Japan) expressed the hope that, on the sixtieth anniversary of the bombings of Hiroshima and Nagasaki, the Conference would reconfirm its commitment to the NPT in order to ensure that such a tragedy would never be repeated. UN 8 - السيد ماشيمورا (اليابان): أعرب عن أمله في أن يعيد المؤتمر، في الذكرى السنوية الستين لتفجيرات هيروشيما وناغازاكي، تأكيد التزامه بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية للحيلولة بصورة نهائية دون تكرار مثل هذه المأساة.
    8. Mr. Machimura (Japan) expressed the hope that, on the sixtieth anniversary of the bombings of Hiroshima and Nagasaki, the Conference would reconfirm its commitment to the NPT in order to ensure that such a tragedy would never be repeated. UN 8 - السيد ماشيمورا (اليابان): أعرب عن أمله في أن يعيد المؤتمر، في الذكرى السنوية الستين لتفجيرات هيروشيما وناغازاكي، تأكيد التزامه بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية للحيلولة بصورة نهائية دون تكرار مثل هذه المأساة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus