It also means re-examination of prevailing macroeconomic frameworks, particularly to restore national capabilities to minimize the adverse effects of capital mobility, which has severely undermined domestic resource mobilization and monetary and exchange rate management. | UN | ويعني أيضا إعادة دراسة أطر الاقتصاد الكلي السائدة، وخاصة من أجل استعادة القدرات الوطنية لتقليل الآثار الضارة لحركة رأس المال التي قوضت بقدر شديد إدارة تعبئة الموارد الداخلية والنقدية وسعر الصرف. |
Effective integration of environmental policies into macroeconomic frameworks, investment and development is crucial to achieve the development targets set by the Millennium Declaration. | UN | ويعتبر إدراج السياسات البيئية بفعالية في أطر الاقتصاد الكلي والاستثمار والتنمية، أمراً مهماً وحاسماً لتحقيق الأهداف الإنمائية التي حددها إعلان الألفية. |
The IMF will continue to help countries to design macroeconomic frameworks to underpin those strategies. | UN | وسيستمر صندوق النقد الدولي في مساعدة البلدان على تصميم أطر الاقتصاد الكلي التي تستند إليها تلك الاستراتيجيات. |
macroeconomic frameworks and the development of productive capacities | UN | أطر الاقتصاد الكلي وتنمية القدرات الإنتاجية |
He writes on domestic investment, macroeconomic frameworks for growth and employment, and the politics and economics of conflict and civil wars in Africa. | UN | له مقالات في الاستثمارات المحلية، وأطر الاقتصاد الكلي لأغراض النمو والعمالة، وسياسات النزاعات والحروب الأهلية واقتصادياتها في أفريقيا. |
However, the current move towards fiscal tightening in several countries suggests that the crisis is not being used as an opportunity to review the adequacy of existing macroeconomic frameworks. | UN | غير أن الانتقال الحالي نحو تشديد السياسة المالية في عدة بلدان يشير إلى أن الأزمة لا يستفاد منها باعتبارها فرصة لمراجعة مدى كفاية أطر الاقتصاد الكلي الحالية. |
However, the current move towards fiscal tightening in a growing number of countries suggests that the crisis will not be used as an opportunity to review the inadequacy of existing macroeconomic frameworks. | UN | غير أن التحرك الحالي تجاه التشدد المالي في عدد متزايد من البلدان، يشير إلى أن الأزمة لن تستغل بصفة فرصة لاستعراض قصور أطر الاقتصاد الكلي الراهنة. |
To address that issue, UNIFEM was supporting efforts to incorporate gender perspectives into macroeconomic frameworks and to strengthen country capacity to manage globalization and economic transition from the perspective of poor women. | UN | ثم قالت إن الصندوق يؤيد العمل الرامي إلى إدماج المنظورات الجنسانية في أطر الاقتصاد الكلي وتعزيز القدرات الوطنية على إدارة العولمة والتحول الاقتصادي بطريقة تساعد على تحسين وضع المرأة الفقيرة. |
Technical, strategic policy and capacity-building support is provided for the mainstreaming and integration of drylands issues into national development planning and other macroeconomic frameworks, and for building and broadening the knowledge base on drylands issues. | UN | ويوفر الدعم التقني والمتعلق بالسياسات الاستراتيجية وبناء القدرات من أجل تعميم مراعاة وإدماج المسائل المتصلة بالأراضي الجافة في التخطيط الإنمائي الوطني وغيره من أطر الاقتصاد الكلي ومن أجل بناء وتوسيع نطاق قاعدة المعارف المتصلة بمسائل الأراضي الجافة. |
To maintain the credibility of their commitments, donors should accelerate their plans to scale up assistance and issue country-by-country timelines on how will increase aid, so that partner Governments can prepare supporting macroeconomic frameworks. | UN | وينبغي للجهات المانحة، محافظةً على مصداقية التزاماتها، أن تعجّل بخططها لزيادة المساعدة وإصدار جداول زمنية لكل بلد على حدة بشأن الكيفية التي ستزيد بها المعونة، حتى يتسنى للحكومات الشريكة أن تعد أطر الاقتصاد الكلي الداعمة. |
Technical, strategic policy and capacity-building support is provided for the mainstreaming and integration of drylands issues into national development planning and other macroeconomic frameworks and for building and broadening the knowledge base on drylands issues. | UN | ويوفر الدعم التقني والمتعلق بالسياسات الاستراتيجية وبناء القدرات من أجل تعميم مراعاة وإدماج المسائل المتصلة بالأراضي الجافة في التخطيط الإنمائي الوطني وغيره من أطر الاقتصاد الكلي ومن أجل بناء وتوسيع نطاق قاعدة المعارف المتصلة بمسائل الأراضي الجافة. |
56. In many instances, macroeconomic frameworks emerging from PRSPs and those used for national budgeting processes are not closely linked, even when the countries concerned are receiving programme support from multilateral lending agencies, such as the International Monetary Fund and the World Bank. | UN | 56 - وفي كثير من الحالات، لا يكون هناك ارتباط وثيق بين أطر الاقتصاد الكلي الناتجة عن ورقات استراتيجيات الحد من الفقر وبين الأطر المستخدمة في عمليات وضع الميزانيات الوطنية، حتى عند البلدان المعنية ممن تتلقى دعما برنامجيا من وكالات الإقراض المتعددة الأطراف، مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
93. Employment objectives should be integrated in national strategic policy frameworks to ensure greater policy coherence, and macroeconomic frameworks should explicitly take into account the goals of job creation and poverty reduction. | UN | 93 - وينبغي دمج أهداف العمالة في الأطر الوطنية للسياسات الاستراتيجية، من أجل ضمان قدر أكبر من الاتساق في السياسات، وينبغي في أطر الاقتصاد الكلي أن تراعى صراحة الأهداف المتعلقة بإيجاد فرص العمل والحد من الفقر. |
(a) National Long-Term Perspective Studies. This initiative contributes significantly to the reorientation of development strategies from the short to the long term by integrating short-term macroeconomic frameworks into a long- term vision and strategic plan. | UN | )أ( الدراسات المنظورية الوطنية الطويلة اﻷجل - تسهم هذه المبادرة بدرجة كبيرة في إعادة توجيه استراتيجيات التنمية من اﻷجل القصير إلى اﻷجل الطويل عن طريق إدماج أطر الاقتصاد الكلي القصيرة اﻷجل في رؤية وخطة استراتيجية طويلة اﻷجل. |
9. Strong macroeconomic frameworks, well regulated financial markets and robust levels of reserves have allowed emerging market economies and developing countries in general, and the BRICS countries in particular, to better deal with the risks and spillovers presented by the challenging economic conditions in the past few years. | UN | 9 - وقد أتاحت أطر الاقتصاد الكلي القوية، والأسواق المالية المنظمة تنظيما جيدا ومستويات الاحتياطيات القوية الفرصة للاقتصادات السوقية الناشئة واقتصادات البلدان النامية بوجه عام ولبلدان المجموعة بوجه خاص، أن تعمل بشكل أفضل على التصدي لمعالجة المخاطر والآثار غير المباشرة التي طرحتها الظروف الاقتصادية الصعبة في السنوات القليلة الماضية. |
81. macroeconomic frameworks are also important; they need to promote broad-based growth, an expansion of employment and countercyclical macroeconomic policies while avoiding procyclical policies such as restrictive fiscal policies during recessions and periods of slow growth. | UN | ٨١ - وتتسم أطر الاقتصاد الكلي بالأهمية أيضا: فينبغي أن تفضي إلى تحقيق نمو ذي قاعدة عريضة وإلى توسيع نطاق العمالة وسياسات في مجال الاقتصاد الكلي معاكسة للتقلبات الدورية، وفي الوقت نفسه تجنب السياسات المسايرة للدورات الاقتصادية، من قبيل السياسات المالية التقييدية المفروضة أثناء فترات الركود الاقتصادي وفترات تباطؤ النمو. |