"madagascar in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدغشقر في
        
    • لمدغشقر في
        
    • مدغشقر على
        
    In 2006, FAO assisted Madagascar in a range of activities to support agribusiness initiatives. UN وفي عام 2006، ساعدت الفاو مدغشقر في تنفيذ طائفة من الأنشطة لدعم مبادرات الأعمال التجارية الزراعية.
    It encouraged the international community to support Madagascar in its development. UN وشجّعت المجتمع الدولي على دعم مدغشقر في مساعيها الإنمائية.
    It called on the international community to support Madagascar in its objectives. UN وطلبت إلى المجتمع الدولي أن يدعم مدغشقر في تحقيق أهدافها.
    The review was based on the results of the previous programme and took into account all stakeholders that supported Madagascar in its fight against corruption. UN ويستند هذا الاستعراض إلى نتائج البرنامج السابق ويجب أن يراعي جميع الجهات المعنية التي تدعم مدغشقر في مكافحتها للفساد.
    He was a former High Counselor at the High Constitutional Court of Madagascar and is also an ex-ambassador of Madagascar in Canada. UN وقد شغل سابقاً منصب مستشار في المحكمة الدستورية العليا بمدغشقر، وكان سفيراً لمدغشقر في كندا.
    Voluntary pledge of the Republic of Madagascar in conformity with General Assembly resolution 60/251 UN التعهد الطوعي الذي أخذته جمهورية مدغشقر على نفسها عملا بقرار الجمعية العامة 60/251
    Table. Assistance provided to Madagascar in response to the emergency situation UN الجدول ـ المعونة المقدمة إلى مدغشقر في إطار حالة الطوارئ المتصلة بإعصاري ديزي وجيرالدا
    In paragraph 1 the General Assembly declares its solidarity with the Malagasy Government and the people of Madagascar in their affliction. UN وفي الفقــــرة ١، تعلــــن الجمعية العامة عن تضامنها مـــع الحكومة الملغاشية وشعب مدغشقر في محنتهما.
    1. Again commends the international community, including the bodies and organizations of the United Nations system, for the measures taken to supplement the efforts of the Government of Madagascar in the emergency aid and assistance operations; UN ١ - يثني من جديد على المجتمع الدولي، بما في ذلك هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، على ما اتخذه من تدابير لتكملة جهود حكومة مدغشقر في مجال عمليات اﻹغاثة وتقديم المساعدة الطارئة؛
    We are delighted at the thought of seeing the results of that cooperation in the coming months, which will pave the way for the preparations for the next Francophonie summit, to be held in Madagascar in 2010. UN نحن نشعر بالسعادة للتفكير في رؤية نتائج ذلك التعاون خلال الأشهر المقبلة، وهو ما يمهد الطريق للإعداد للقمة الفرانكوفونية المقبلة، المقرر عقدها في مدغشقر في عام 2010.
    More women than men represented Madagascar in international organizations, for example the Secretary-General of the Indian Ocean Commission, the International Organization of la Francophie, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the African Union mission in Darfur. UN وعدد النساء اللائي يمثلن مدغشقر في المنظمات الدولية يفوق عدد الرجال، ومن أمثلة ذلك الأمين العام للجنة المحيط الهندي، والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وبعثة الاتحاد الإفريقي في دارفور.
    In that resolution, appeals were made to the international community to assist the Government of Madagascar in its efforts to repair the damage caused by floods and cyclones in that country. UN ووجهت في ذلك القرار نداءات إلى المجتمع الدولي لمساعدة حكومة مدغشقر في جهودها المبذولة لإصلاح الأضرار الناجمة عن الفيضانات واﻷعاصير في ذلك البلد.
    Any particular study was undertaken concerning the iron ore reserves in Madagascar in 1994/95. UN ولم يتم الاضطلاع بأية دراسة معينة فيما يتعلق باحتياطيات ركاز الحديد في مدغشقر في ١٩٩٤/١٩٩٥.
    The Committee regards the report as a valuable document, which may be used in Madagascar in promoting awareness of the Convention, especially in regard to its application in law and practice. UN وتعتبر اللجنة أن التقرير بمثابة وثيقة قيﱢمة يمكن استخدامها في مدغشقر في زيادة الوعي بالاتفاقية، خاصة فيما يتعلق بتطبيقها في مجالي القانون والممارسة.
    The Committee notes the difficulties facing the Government of the Republic of Madagascar in a period of political transition. UN ٢٣١ - تلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجه حكومة جمهورية مدغشقر في فترة تتصف بالتحول السياسي.
    As members will recall, several cyclones, accompanied by tremendous floods, struck Madagascar in 1993 and particularly in 1994, leading to the destruction of most of the island and ruining several years of effort which that country had devoted to development. UN كما يذكر اﻷعضاء، هبت بضعة أعاصير، مصحوبة بفيضانات هائلة، على مدغشقر في عام ١٩٩٣ وقد أدت، بصفة خاصة في عام ١٩٩٤، الى تدمير معظم الجزيرة وتخريب جهد عدة سنوات كرسها ذلك البلد للتنمية.
    Five exploratory wells were also completed in Madagascar in 1992-1993, all reportedly testing dry. UN كما أنجز في مدغشقر في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ حفر خمس آبار استكشافية، تبين أنها جميعا جافة حسبما أفادت التقارير.
    183. The Special Rapporteur of the High Commissioner for Human Rights visited Madagascar in July 2008 in the framework of the implementation of the right to food. UN 183- وقام المقرر الخاص لمفوضية حقوق الإنسان بزيارة إلى مدغشقر في تموز/يوليه 2008 في إطار تطبيق الحق في الغذاء.
    I emphasize that the action undertaken by SADC was not aimed at undermining the person, office or stature of the President of the General Assembly as claimed by the representative of Madagascar in his statement. UN وأؤكد أن الإجراءات التي اتخذتها الجماعة لا تهدف إلى النيل من شخص رئيس الجمعية العامة أو مكتبه أو مكانته كما ادعى ممثل مدغشقر في بيانه.
    86. A one-stop shop for real estate property rights began operating in Madagascar in mid-2008. UN 86- وقد بدأت محطة واحدة للإجراءات فيما يتعلق بحقوق الملكية العقارية العمل في مدغشقر في أواسط
    Response from the Ministry of the Civil Service, Labour and Social Legislation to the questions posed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) following the periodic report of Madagascar in 2008 UN الردود الواردة من وزارة الوظيفة العامة والعمل والقوانين الاجتماعية على الأسئلة التي أثارتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة خلال عرض التقرير الدوري لمدغشقر في عام 2008.
    The priority task of the mission is to assist the Government of Madagascar in defining its comprehensive national policy and strategy for disaster prevention, preparedness and mitigation. UN وتتمثل المهمة ذات اﻷولوية للبعثة في مساعدة حكومة مدغشقر على تحديد سياسة واستراتيجية شاملة على الصعيد القطري لمنع الكوارث والاستعداد لها وتخفيف حدتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus