"madame doyle" - Traduction Anglais en Arabe

    • السيدة دويل
        
    Someone enter or leave the cabin of Madame Doyle last night. Open Subtitles شخص ما دخل و غادر مقصورة السيدة دويل ليلة امس
    I, Hercule Poirot, now know, beyond a shadow of a doubt, who killed Madame Doyle, Louise Bourget and Madame Otterbourne. Open Subtitles أنا هرقل بوارو الآن أعرف , من دون أدنى شك ,من قتل السيدة دويل لويز بورجيه والسيدة أتربورن
    The next curious circumstance occurred in Madame Doyle's cabin. Open Subtitles الظرف القادم غريب حدثت في مقصورة السيدة دويل
    So, at midnight Madame Doyle was alive and well. Open Subtitles اذن بحلول منتصف الليل, كانت السيدة دويل مستيقظة وبحالة جيدة ؟
    Oh, one thing more, Mademoiselle... had you ever met Madame Doyle before this trip? Open Subtitles شئ آخر يا انسة, هل كنت تعرفين السيدة دويل قبل هذه الرحلة ؟
    I was dead to the world like poor Madame Doyle is now, in fact. Open Subtitles لقد كنت صماء عن العالم وقتها, مثل الميتة السيدة دويل الآن
    Tell me, Monsieur Pennington, are you aware of anyone who wished to see Madame Doyle dead? Open Subtitles أخبرنى يا سيد بيننجتون, هل تعرف اى احد يريد موت السيدة دويل ؟
    Was Madame Doyle alive or dead when you stole the pearls? Open Subtitles هل كانت السيدة دويل حية أم ميتة وقت سرقتك لللآلئ ؟
    Madame Doyle always painted her nails "Cardinal", a red color that was deep and dark. Open Subtitles السيدة دويل دائما تستخدم ماركة كاردينال احدى الزجاجتين لونها احمر داكن, والزجاجة الأخرى كانت وردية اللون
    No, no. I accepted no commission from Madame Doyle, nor will I. Open Subtitles أنا قبلت بدون عموله من السيدة دويل ولا سأفعل
    You told me yourself, mon Colonel, that Madame Doyle left the observation saloon a little before 11:45pm, to go to bed. Open Subtitles أخبر نفسك أيها العقيد السيدة دويل غادرت الصالون قبل قليل من الساعة 11: 45
    Everyone on this boat knew exactly why Mademoiselle Jacqueline hated Madame Doyle. Open Subtitles بعد كل شيء، كل شخص في هذا القارب يعرف بالضبط لماذا تكره آنسة جاكلين السيدة دويل
    Then, before returning to Dr Bessner to report its loss, you could have used it to kill Madame Doyle. Open Subtitles وثم قبل العودة إلى الدكتور بسنر وإبلاغه بفقدانه كان يمكن أن تستخدمه لقتل السيدة دويل
    We know that you did not kill Madame Doyle. Open Subtitles نحن نعرف أنك لم تقتلي السيدة دويل لقد أثبتنا ذلك
    I know all about you, and your love affair, and Madame Doyle's objections to your leaving her. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عنك وعلاقة حبك واعتراضات السيدة دويل لمغادرتك لها
    It is my theory that you have an obsessive love of jewellery, madame, that you coveted Madame Doyle's pearls and that you determined to possess them, even if this meant robbery or murder. Open Subtitles ومن نظريتي أن لديك حب الأستحواذ على المجوهرات سيدتي الذي تطمع لؤلؤة السيدة دويل إنك كنت مصممه لامتلاكها
    I can picture you walking the deck last night, waiting for Madame Doyle to be asleep. Open Subtitles لا أستطيع تصور لك المشي على سطح السفينة الليلة الماضية في انتظار السيدة دويل أن تكون نائمه
    You go to Madame Doyle's cabin, knowing that her husband will not be there. Open Subtitles ذهبت إلى مقصورة السيدة دويل مع العلم ان زوجها لن يكون هناك
    And then, when everyone has gone, running in to take up the gun, and then stealing forth to kill Madame Doyle. Open Subtitles ومن ثم عندما قد ذهب الجميع ركضتي لرفع المسدس ومن ثم سرقتيه وذهب لقتل السيدة دويل
    I could then, perhaps, have seen the assassin enter or leave Madame Doyle's cabin." Open Subtitles يمكنني بعد ذلك، ربما، أشاهد القاتل دخول أو خروج مقصورة السيدة دويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus