"made by the executive director" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي وضعها المدير التنفيذي
        
    • التي وضعتها المديرة التنفيذية
        
    • المقدمة من المدير التنفيذي
        
    • أدلى المدير التنفيذي
        
    • التي قدمتها المديرة التنفيذية
        
    • وأدلى المدير التنفيذي
        
    • ببيانات المدير التنفيذي
        
    • كل من المديرة التنفيذية
        
    • التعليقُ الذي ساقه المدير التنفيذي
        
    • أدلت المديرة التنفيذية
        
    • الذي تقدمت به المديرة التنفيذية
        
    • وأدلت المديرة التنفيذية
        
    • كل من المدير التنفيذي
        
    An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation. UN كما تشمل المراجعة تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعها المدير التنفيذي فضلا عن تقييم العرض الكلي للبيانات المالية.
    An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation. UN كما تشمل المراجعة تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعها المدير التنفيذي فضلا عن تقييم العرض الكلي للبيانات المالية.
    An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات المهمة التي وضعتها المديرة التنفيذية فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    An introductory statement was also made by the Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research. UN كما أدلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان استهلالي.
    An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات المهمة التي قدمتها المديرة التنفيذية فضلا عن تقييم العرض الشامل للبيانات المالية.
    An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation. UN كما تشمل المراجعة تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعها المدير التنفيذي فضلا عن تقييم العرض الكلي للبيانات المالية.
    An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. UN كما تشمل تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعتها المديرة التنفيذية فضلا عن تقييم العرض الكلي للبيانات المالية.
    An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات المهمة التي وضعتها المديرة التنفيذية فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    5. Also at the same meeting, a statement was made by the Executive Director of the United Nations Environment Programme. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان.
    An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات المهمة التي قدمتها المديرة التنفيذية فضلا عن تقييم العرض الشامل للبيانات المالية.
    An introductory statement was made by the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme. UN وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ببيان استهلالي.
    Statements were made by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, the Chief of the Subregional Headquarters for the Caribbean, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, and the Regional Repre-sentative for the Caribbean of the United Nations International Drug Control Programme. UN وأدلى ببيانات المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ورئيس المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والممثل اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Statements were also made by the Executive Director of the United Nations Population Fund, the President of the International Federation of Ageing and the European Commission for Employment and Social Affairs of the European Community. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ورئيس الاتحاد الدولي للشيخوخة واللجنة الأوروبية لشؤون التوظيف والشؤون الاجتماعية في الجماعة الأوروبية.
    The comment made by the Executive Director in 2008 on this issue is self explanatory: " UNODC still prepares and presents two budgets: its regular budget submission to United Nations Headquarters (for inclusion in the programme budget of the United Nations) and a budget on its voluntary funds, the consolidated budget, to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويُعبِّر التعليقُ الذي ساقه المدير التنفيذي في عام 2008 بشأن هذه المسألة عن هذه العملية المرهقة تعبيراً أمينا: " لا يزال المكتب يعد ميزانيتـين ويعرضهما: ميزانيته العادية ليقدّمها إلى مقر الأمم المتحدة (لكي تُدرَج في ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية) وميزانية لصندوقيه الطوعيين، الميزانية المدمجة، ليقدّمها إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    30. Also at the same meeting, a statement was made by the Executive Director of the International Trade Centre. UN 30 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلت المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية ببيان.
    A large majority of delegations that spoke supported the proposal made by the Executive Director for continuing dialogue and the setting up of an intergovernmental committee which would report to the Commission at its nineteenth session. UN أما الأغلبية الكبيرة من الوفود التي تحدثت فقد أيدت الاقتراح الذي تقدمت به المديرة التنفيذية لمواصلة الحوار وإنشاء لجنة حكومية دولية تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    A statement was made by the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان.
    Statements were made by the Executive Director of the United Nations Population Fund and the Director of the Po-pulation Division. UN أدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير شعبة السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus