"made by the representative of india" - Traduction Anglais en Arabe

    • أدلى ممثل الهند
        
    • التي أثارها ممثل الهند
        
    • أدلت بها ممثلة الهند
        
    • التي أبداها ممثل الهند
        
    • التي أدلى بها ممثل الهند
        
    • به ممثل الهند
        
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of India. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of India. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of India. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    14. Mr. Miller (United States of America) said that he strongly supported the point made by the representative of India. UN 14 - السيد ميللر (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يؤيد بشدة النقطة التي أثارها ممثل الهند.
    Following the adoption of the draft resolution, as orally corrected, a statement was made by the representative of India. UN وعقب اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ممثل الهند ببيان.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of India. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    19. At the 4th meeting, on 21 June 1994, a statement was made by the representative of India. UN ٩١ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أدلى ممثل الهند ببيان.
    279. At the same meeting, before the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of India. UN 279 - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    271. At the same meeting, before the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of India. UN 271 - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    Before the vote, a statement was made by the representative of India. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل الهند ببيان.
    7. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of India. UN 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    24. A general statement before the vote was made by the representative of India. UN 24 - أدلى ممثل الهند ببيان عام قبل التصويت.
    6. At the 7th meeting, on 25 March, a statement was made by the representative of India. UN 6 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 25 آذار/مارس، أدلى ممثل الهند ببيان.
    67. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of India. UN 67 - وبعد إقرار مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    520. At the 62nd meeting, on 8 March 1995, a statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of India. UN ٥٢٠- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    25. At the 38th meeting, on 13 July, statements were made by the representative of India and the observer for Swaziland. UN ٢٥ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أدلى ممثل الهند والمراقب عن سوازيلند ببيانين.
    Mr. Voulgaris (Greece) expressed support for the point made by the representative of India. UN 70- السيد فولغاريس (اليونان): عبر عن تأييده للنقطة التي أثارها ممثل الهند.
    The Committee again endorsed the point made by the representative of India and stated that that interpretation, to which there was no objection, should be specially mentioned in the report. UN وأيدت اللجنة مرة أخرى النقطة التي أثارها ممثل الهند وأوضحت أنه ينبغي لهذا التفسير، الذي لا يوجد اعتراض عليه، أن يُذكر بشكل خاص في التقرير(32).
    54. Ms. BUERGO (Cuba) said that her delegation supported the comments made by the representative of India. UN ٤٥ - السيدة بويرغو )كوبا(: قالت إن وفدها يؤيد التعليقات التي أدلت بها ممثلة الهند.
    That is why I am in agreement with many of the remarks that have been made by the representative of India. UN ولهذا فإني اتفق مع العديد من الملاحظات التي أبداها ممثل الهند.
    56. The Chairperson endorsed the comments made by the representative of India. UN 56 - الرئيس: قال إنه يؤيد التوصيات التي أدلى بها ممثل الهند.
    3. He supported the proposal made by the representative of India at the 5th meeting of the Sixth Committee that a working group on the issue should be set up, on the understanding that it would focus on the core of the issue, and believed that the Special Committee should continue to give the issue priority. UN ٣ - وأيد الاقتراح الذي تقدم به ممثل الهند في الجلسة ٥ للجنة السادسة القائل بإنشاء فريق عامل بشأن هذه المسألة، على أن يفهم أن هذا الفريق سيركز على جوهر القضية، وأعرب عن قناعته بأن اللجنة الخاصة ستواصل إعطاء أولوية لهذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus