"made comments" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتعليقات
        
    • قدمت تعليقات
        
    • تعليقات بشأنه
        
    • قُدمت تعليقات
        
    • تعليقاته
        
    • بإبداء تعليقات
        
    • قد أبدت تعليقات
        
    • أبدوا تعليقات
        
    • وأبدت تعليقات
        
    • وقدم تعليقات
        
    The Convenor made comments and raised questions, to which the presenters responded. UN وأدلى منظم الاجتماعات بتعليقات وطرح أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    Several delegations made comments and observations and proposed amendments to the report. UN وأدلى العديد من الوفود بتعليقات وملاحظات، واقترحت إدخال تعديلات في التقرير.
    Delegations raised questions and made comments on the proposed actions. UN وأثارت الوفود أسئلة حول اﻹجراءات المقترحة وأدلت بتعليقات عليها.
    Mr. Murphy said that in 2012, of the 22 States that had made comments in the Sixth Committee on the form that the Commission's project should take, 16 had asserted that it should not become draft articles. UN السيد ميرفي قال إنه في عام 2012، من بين 22 دولة قدمت تعليقات في اللجنة السادسة بشأن الشكل الذي ينبغي أن يتخذه مشروع اللجنة، 16 دولة أكدت أنه لا ينبغي أن يتخذ المشروع شكل مشاريع مواد.
    Members made comments and presented suggestions for improvement, and discussed the timetable for reaching a decision. UN وأبدى الأعضاء تعليقات بشأنه وقدموا اقتراحات لتحسينه وناقشوا الجدول الزمني للتوصل إلى قرار.
    The representatives of Algeria and the Russian Federation posed questions and made comments to the Director, Office of the High Commission for Human Rights, New York. UN وطرح ممثلا الجزائر والاتحاد الروسي أسئلة على مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك وأدليا بتعليقات.
    The representative of Brazil made comments on the introductory statements. UN وأدلى ممثل البرازيل بتعليقات على البيانين الاستهلاليين.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made comments on the introductory statement. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية بتعليقات على البيان الاستهلالي.
    The representative of Israel made comments on the introductory statement. UN وأدلى ممثل إسرائيل بتعليقات على البيان الاستهلالي.
    The representatives of the Islamic Republic of Iran and Cameroon posed questions and made comments, to which the Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights responded. UN وطرح ممثلا جمهورية إيران الإسلامية والكاميرون أسئلة وأدليا بتعليقات ردّ عليها مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹفادة اﻹعلامية.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing, to which Mr. Klein responded. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد كلاين.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing, to which Mr. Petritsch responded. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد بيتريتش.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة فيما يتصل بهذه الإحاطة.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وتقدم أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة فيما يتعلق بالمعلومات المقدمة.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات ووجهوا أسئلة فيما يتعلق بالإحاطة الإعلامية.
    on the outcome 250. The head of delegation and Permanent Representative of Monaco to the United Nations Office at Geneva thanked all delegations who made comments during the Working Group discussions held on 4 May. UN 250- شكر رئيس وفد موناكو والممثل الدائم لها لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف جميع الوفود التي قدمت تعليقات خلال مناقشات الفريق العامل المعقودة في 4 أيار/مايو.
    44. At the same meeting, an announcement was made by Fouad Mrad, Director of the Technological Centre at the Economic and Social Commission for Western Asia, to which Amir Dossal, Chair of Global Partnerships Forum, made comments. UN 44 - وفي الجلسة نفسها، قدم فؤاد مراد، مدير مركز التكنولوجيا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، إعلانا أبدى أمير دوسال، رئيس منتدى الشراكات العالمية، تعليقات بشأنه.
    21. Also at the same meeting, the following delegations made comments: Australia, Costa Rica, the United States of America, Guatemala, Brazil, Benin, the United Kingdom, India, Germany, Gabon and Peru. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قُدمت تعليقات من وفود البلدان التالية: أستراليا، وكوستاريكا، والولايات المتحدة الأمريكية، وغواتيمالا، والبرازيل، وبنن، والمملكة المتحدة، والهند، وألمانيا، وغابون، وبيرو.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which has made comments on it. UN وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر، الذي قدم تعليقاته عليه.
    55. An interactive discussion ensued, during which the representatives of the United Republic of Tanzania, Morocco and Germany made comments and posed questions. UN 55 - وتلا ذلك نقاش تفاعلي قام خلاله ممثلو جمهورية تنزانيا المتحدة والمغرب وألمانيا بإبداء تعليقات وطرح أسئلة.
    2.4 During the proceedings, the presiding judge allegedly made comments which compromised her impartiality and indicated a prejudicial attitude against the Roma. UN 2-4 وخلال الإجراءات، ادعي أن القاضية التي ترأست هيئة المحكمة قد أبدت تعليقات تخل بنزاهتها وتدل على موقف مسيء للغجر الروما.
    Switzerland, Bangladesh, the Islamic Republic of Iran, China, Egypt, Germany, Rwanda, South Africa, Argentina, and representatives of OECD and the Friedrich Ebert Foundation (FES) raised questions or made comments about the conclusions and recommendations of the task force report, which were addressed by the chairpersons of the Working Group and the task force. UN 29- وطرح ممثلون لكل من سويسرا وبنغلاديش وجمهورية إيران الإسلامية والصين ومصر وألمانيا ورواندا وجنوب أفريقيا والأرجنتين ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومؤسسة فريدريك إيبرت أسئلة أو أبدوا تعليقات بشأن استنتاجات وتوصيات تقرير فرقة العمل، ردّ عليها رئيساً الفريق العامل وفرقة العمل.
    33. In Guinea, OHCHR provided technical assistance, organized a workshop for actors and stakeholders on draft legislation on the establishment of a national human rights institution and made comments on the draft legislation. UN 33 - وفي غينيا، قدمت المفوضية مساعدات تقنية، ونظمت حلقة عمل للجهات الفاعلة وأصحاب المصلحة نُظِّمت بشأن مشروع قانون يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وأبدت تعليقات بشأن مشروع القانون.
    86. At the 18th meeting, Mr. Freyre answered questions and made comments. UN 86- وفي الجلسة 18، أجاب السيد فريري عن الأسئلة وقدم تعليقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus