Provision is made for the purchase of a new office car to replace the existing one, which is over 10 years old. | UN | ورصد اعتماد لشراء سيارة جديدة للمكتب لتحل محل السيارة الحالية التي يزيد عمرها على 10 سنوات. |
Provision is made for the purchase of a new server, to allow a faster and more efficient Internet connection. | UN | ورُصد مبلغ لشراء وحدة خدمة حاسوبية من أجل تسريع الاتصال بالانترنت وزيادة كفاءته. |
For this reason, no provision is made for the purchase of vehicles or workshop equipment. | UN | ولذا لم يخصص أي اعتماد لشراء مركبات أو معدات للورش. |
Provision is made for the purchase of office furniture and fixtures for the Specialist Services Division. | UN | خصص مبلغ لشعبة الخدمات المتخصصة لشراء أثاث وتركيبات للمكاتب. |
The Panel finds that the claimant has provided evidence to establish the existence of a valid contract and of payments made for the purchase of some of the equipment. | UN | ويرى الفريق أن صاحب المطالبة قدم أدلة تثبت وجود عقد سليم ودفع مبالغ لشراء بعض المعدات. |
Provision is also made for the purchase of a new ambulance for the medical clinic in Arusha for medical emergency situations; | UN | كما خصصت مبالغ لشراء سيارة إسعاف للعيادة الطبية في أروشا، لحالات الطوارئ الطبية؛ |
Provision is therefore made for the purchase of one replacement sedan for the Special Representative of the Secretary-General for reasons of reliability and security. | UN | ولذا رصد اعتماد لشراء مركبة واحدة للممثل الخاص لﻷمين العام ﻷسباب تتصل بالموثوقية واﻷمن. |
Although provision had been made for the purchase of this equipment in the 1999-2000 budget, the item was not bought at that time. | UN | ورغم أنه كان قد رصد في ميزانية الفترة 1999-2000 مخصص لشراء هذه المعدة، إلا أن الشراء لم يتم في ذلك الوقت. |
Provision is also made for the purchase of additional filing cabinets and office chairs for Sector 4. | UN | كما رصد ما يلزم لشراء المزيد من دواليب الملفات والكراسي المكتبية للقطاع 4. |
44. Provision is made for the purchase of additional beds needed for the 500-person camp and additional small miscellaneous accommodation items. | UN | ٤٤ - وضعت تقديرات لشراء أسِرة إضافية لتغطية احتياجات مخيم يضم ٥٠٠ شخص وبعض اللوازم المتنوعة اﻷخرى ﻷماكن اﻹقامة. |
Provision had been made for the purchase of workshop equipment at a monthly cost of $1,800 for six months. | UN | وقد رصد اعتماد لشراء معدات الورش بتكلفة شهرية تبلغ ٨٠٠ ١ دولار لمدة ستة أشهر. |
Provision had originally been made for the purchase of 1 four-wheel-drive water bowser at a cost of $95,000. | UN | كان قد رصد في اﻷصل اعتماد لشراء مركبة تعمل بنظام الدفع بالعجلات اﻷربع مزودة بمضخة للمياه بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٩٥ دولار. |
Provision was made for the purchase of cleaning equipment, fire-fighting equipment, fogging machines for insect and pest control and security and safety equipment. | UN | رصد اعتماد لشراء معدات تنظيف ومعدات مكافحة الحرائق وآلات التعفير لمكافحة الحشرات واﻵفـــات ومعدات اﻷمن والسلامة. |
Provision was made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel. | UN | رصد اعتماد لشراء أدوية ولقاحات وضمادات ولوازم علاج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Provision is made for the purchase of a limited amount of vehicle workshop tools and equipment for the contingent workshop and support services workshop. | UN | هناك اعتماد مرصود لشراء كمية محدودة من أدوات ومعدات ورش السيارات، لورشة الوحدات وورشة خدمات الدعم. |
Provision is made for the purchase of stores and general and technical equipment that were previously rented from the British Hire Schedule. | UN | مطلوب اعتماد لشراء معدات للمخازن ومعدات تقنية عامة كانت سابقا مستأجرة من برنامج الاستئجار البريطاني. |
Provision is made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel. | UN | مطلوب اعتماد لشراء اﻷدوية واللقاحات والضمادات ولوازم طب اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Provision is made for the purchase of kitchen utensils and cutlery, electrical appliances, paper products and garbage bags, tools, graphic arts materials and other household items. | UN | يلزم هذا الاعتماد لشراء أدوات مطبخ وأدوات طعام وأدوات كهربائية ومنتجات ورقية وأكياس للقمامة وأدوات ومواد للرسم التخطيطي وغير ذلك من المفردات المنزلية. |
Provision is made for the purchase of communications equipment, in an ongoing effort to upgrade the Force's communications system: | UN | ثمة اعتماد مطلوب لشراء معدات اتصالات في اطار الجهود الجارية لرفع كفاءة شبكة اتصالات القوة: |
In addition, no provision has been made for the purchase of new equipment or for the replacement of existing equipment. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يدرج أي مبلغ من أجل شراء معدات جديدة أو استبدال أي من المعدات الحالية. |
Provision is made for the purchase of computer hardware and software required for the implementation of the Sun Accounting System and the Progen Payroll System. | UN | ٩٤ - ويشمل التقدير شراء المعدات والبرامج الحاسوبية اللازمة لتنفيذ نظام " صن " المحاسبي ونظام " بروجن " لحساب المرتبات. |