The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Augustine Mahiga and H.E. Mr. Boubacar Gaoussou Diarra. | UN | ثم شرع المجلس في النظر في البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد أوغستان ماهيغا وسعادة السيد بوبَكار غاووسو ديارا. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Augustine Mahiga, via video teleconference from Mogadishu. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أوغستين ماهيغا عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو. |
I also thank the Secretary-General for his presence and analysis, as well as Special Representative Mahiga for his very helpful briefing. | UN | أود أيضا أن أشكر الأمين العام على حضوره وتحليله، فضلا عن الممثل الخاص ماهيغا على إحاطته الإعلامية المفيدة للغاية. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Mahiga. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ماهيغا. |
Ambassador Augustine Mahiga Ambassador Paul Kavanagh | UN | السفير أوغسطين ماهيغا السفير بول كافاناغ |
I am also appreciative of the efforts and dynamism of the United Nations Special Representative for Somalia, Ambassador Augustine Mahiga. | UN | واُقَدِّر أيضا جهود ومثابرة الممثل الخاص للأمم المتحدة في الصومال، السفير أوغوستين ماهيغا. |
On behalf of the Council, I welcome Mr. Mahiga, who is joining today's meeting via video teleconference from Mogadishu. | UN | وباسم المجلس، أرحب بالسيد ماهيغا الذي يشترك في جلسة اليوم عبر تقنية التداول بالفيديو من مقديشو. |
I thank the Secretary-General and Special Representative Augustine Mahiga for their presentations and personal commitment to the stabilization of the situation in Somalia. | UN | وأشكر الأمين العام والممثل الخاص ماهيغا على عرضيهما، وعلى ما أبدياه من التزام شخصي من أجل تحقيق استقرار الحالة في الصومال. |
In that respect, we support the call of Special Representative Mahiga for unity and for the good functioning of the Somali Parliament. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد دعوة الممثل الخاص ماهيغا من أجل الوحدة والأداء الجيد للبرلمان الصومالي. |
We appreciate the efforts made by Mr. Mahiga and by the United Nations Political Office for Somalia to help these tasks be completed. | UN | ونحن نقدر الجهود التي يبذلها السيد ماهيغا ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للمساعدة على الانتهاء من هذه المهام. |
The presence of Mr. Mahiga and his team there attest to that fact. | UN | ووجود السيد ماهيغا وفريقه هناك يشهد على هذه الحقيقة. |
We also thank Special Representative of the Secretary-General Augustine Mahiga for his briefing today. | UN | كما نشكر الممثل الخاص للأمين العام أوغستين ماهيغا على إحاطته الإعلامية اليوم. |
As well, I would like to thank the Secretary-General and Ambassador Mahiga for their very informative statements. | UN | أود كذلك، أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام والسفير ماهيغا على بيانيهما المفيدين جدا. |
And I thank Mr. Mahiga for his briefing and commend his work as Special Representative. | UN | وأشكر كذلك السيد ماهيغا على إحاطته الإعلامية، وأثني على عمله بصفته الممثل الخاص. |
The EU notes the important contributions made by the European Union in Somalia under the leadership of Special Representative Augustine Mahiga. | UN | ينوه الاتحاد الأوروبي بالمساهمات الهامة التي قدمها الاتحاد الأوروبي في الصومال تحت قيادة الممثل الخاص أوغستين ماهيغا. |
Special Representative Mahiga clearly outlined the path ahead this morning, and we thank him for his clarity. | UN | وقد حدد الممثل الخاص ماهيغا بوضوح معالم الطريق أمامنا في هذا الصباح، ونحن نشكره على وضوحه. |
I would like to take this opportunity to express my deep appreciation to Mr. Mahiga for his dedicated service with UNPOS for the past three years. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري العميق للسيد ماهيغا على خدمته المتفانية في المكتب خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Mr. Mahiga stressed that recent historic political and security achievements were very important and represented a new era in the country. | UN | وأكد السيد ماهيغا على أن الإنجازات التاريخية الأخيرة في مجالي السياسة والأمن هي إنجازات بالغة الأهمية وتمثل عهدا جديدا في البلد. |
Mr. Mahiga responded to comments. | UN | ورد السيد ماهيغا على التعليقات. |
Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania): My delegation associates itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China on this agenda item. | UN | السيد مهيغا (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
92. Mr. Mahiga (United Republic of Tanzania) said that, in its capacity as founding member and host state of the East African Community, his country fully supported the request for the Community to be granted observer status in the General Assembly. | UN | 92 - السيد ماهيجا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن بلاده كعضو مؤسس ودولة مضيفة لجماعة شرق أفريقيا فإن بلاده تساند بشدة طلب الجماعة منحها صفة المراقب في الجمعية العامة. |