I have on my list of speakers the Ambassador of Ukraine, Mr. Mykola Maimeskul, to whom I give the floor. | UN | وأمامي على قائمة المتكلمين سفير أوكرانيا، السيد ميكولا ميمسكول. وإليه أحيل الكلمة. |
I would now like to give the floor to Ambassador Maimeskul of Ukraine. | UN | وأود الآن أن أعطي الكلمة إلى سفير أوكرانيا السيد ميمسكول. |
Similarly, I wish to pay gratitude to your predecessor, Ambassador Mykola Maimeskul, who steered our proceedings with commendable skill. | UN | وبالمثل أحب أن أعبر عن الامتنان لسلفكم السفير ميكولا ميمسكول الذي وجه إجراءاتنا بمهارة جديرة بالثناء. |
I now give the floor to the representative of Ukraine, Ambassador Maimeskul. | UN | وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا، السفير مايمسكول. |
I would now like to give the floor to the representative of Ukraine, Ambassador Maimeskul. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أوكرانيا، السفير السيد مايمسكول. |
I now give the floor to the representative of Ukraine, Ambassador Maimeskul. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل أوكرانيا، السفير مايميسكول. |
I would now like to give the floor to Ambassador Maimeskul of Ukraine, Ambassador you have the floor. | UN | أود الآن أن أعطي الكلمة إلى السيد ميمسكول سفير أوكرانيا، تفضلوا سعادة السفير. |
Chairperson : H.E. Mr. Mykola Maimeskul | UN | الرئيس: سعادة السفير ميكولا ميمسكول |
The President: I thank Ambassador Maimeskul of Ukraine for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير أوكرانيا السيد ميمسكول على بيانه. |
I wish to address special felicitations to Ambassador Mykola Maimeskul, whose diplomatic skill, tenacity and courtesy won him the crowning success of his presidency: the consensus decision to establish the FMCT Ad Hoc Committee. | UN | وأود أن أوجه تهنئة خاصة للسفير ميكولا ميمسكول الذي أكسبته براعته الدبلوماسية، وعناده، وكياسته نجاحا توﱠج رئاسته: ألا وهو المقرر المتخذ بتوافق اﻵراء بإنشاء اللجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية. |
My delegation should also like to pay tribute to Ambassador Maimeskul of Ukraine, with whom Ambassador Sungar had the honour and privilege of working closely under the troika arrangement, and whose untiring efforts and leadership were instrumental in the adoption of the breakthrough decision on the establishment of an ad hoc committee on FMCT. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يشيد بالسفير ميمسكول من أوكرانيا، الذي كان للسفير سونغار شرف وامتياز العمل الوثيق معه في إطار الاتفاق الثلاثي، والذي كانت جهوده التي لا تعرف الكلل وتوجيهاته أساسية في اعتماد القرار الحاسم المتعلق بإنشاء لجنة مخصصة لمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية. |
Mr. Maimeskul (Ukraine): I would like to begin by congratulating you, Ambassador Gancho Ganev, on your assumption of the presidency of the Conference. | UN | السيد ميمسكول (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أستهل بتهنئتكم سعادة السفير غانجو غانيف على توليكم رئاسة المؤتمر. |
The representative of Ukraine, Ambassador Maimeskul, has the floor. | UN | وأعطي الكلمة لممثل أوكرانيا، السفير مايمسكول. |
I would also like to congratulate your predecessor, Ambassador Maimeskul of Ukraine, for the excellent job he has done, and welcome our recently arrived colleague, Ambassador Draganov of Bulgaria. | UN | وأود أيضاً أن أُزجي أخلص التهاني لسلفكم السيد السفير مايمسكول من أوكرانيا، على العمل العظيم الذي قام به، كما نرحب بزميلنا الذي وصل مؤخراً السيد السفير براغانوف من بلغاريا. |
I also wish to express the Chilean delegation's thanks to your predecessor in the presidency, Ambassador Mykola Maimeskul of Ukraine, for his fruitful and efficient conduct of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكر وفد شيلي لسلفكم الذي تولى منصب الرئاسة، السيد السفير نيكولا مايمسكول من أوكرانيا، على قيادته أعمال مؤتمر نزع السلاح بصورة مثمرة وفعالة. |
It is also my pleasant duty to express our satisfaction at the skilful and highly effective manner in which your predecessor, Ambassador Maimeskul of Ukraine, steered our proceedings. | UN | ويطيب لي أيضا أن أعرب عن تقدير وفدي لسلفكم السيد السفير مايمسكول من أوكرانيا للطريقة القديرة البالغة الفعالية في قيادته لمداولاتنا. |
I should also like to thank Ambassador Maimeskul of Ukraine for the skilful and highly successful conduct of his presidency, which resulted in an historic decision by this Conference. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالشكر للسيد السفير مايمسكول من أوكرانيا لتوليه مهام الرئاسة باقتدار ونجاح كبير مما أسفر عن اتخاذ هذا المؤتمر لقرار تاريخي. |
Mr. Maimeskul (Ukraine): Mr. President, I have already had the opportunity to address the Conference on Disarmament at a plenary meeting under your presidency. | UN | السيد مايمسكول (أوكرانيا): السيد الرئيس، لقد سبق أن أُتيحت لي فرصة مخاطبة مؤتمر نزع السلاح في جلسة عامة ترأستمونها. |
I now give the floor to the representative of Ukraine, Ambassador Maimeskul. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا، السفير مايميسكول. |
I would also like to thank your predecessors, Ambassador Maimeskul of Ukraine and Ambassador Soutar of the United Kingdom, for their energetic and effective efforts. | UN | وأود أيضا أن أشكر سلفيكم، السفير مايميسكول من أوكرانيا والسفير سوتار من المملكة المتحدة، على جهودهما النشطة والفعالة. |
On my list of speakers today I have the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Ambassador Sir Michael Weston, and the representative of Ukraine, Ambassador Maimeskul. | UN | وفي قائمة المتحدثين لهذا اليوم لدي اسم ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، السفير السير مايكل وستون، وممثل أوكرانيا، السفير مايميسكول. |