The present document briefly presents the main accomplishments in Mauritania with regard to the promotion and protection of human rights. | UN | وتعرض هذه الوثيقة بإيجاز الإنجازات الرئيسية التي حققتها موريتانيا فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
I should also like to take this opportunity to highlight one of its main accomplishments. | UN | كذلك أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أبرز واحدا من الإنجازات الرئيسية لمشروع القرار هذا. |
Among the main accomplishments were the promulgation of an interim Constitution and the formation of an interim legislature-parliament and an interim Government, both of which include Maoist members and ministers. | UN | وكان من بين الإنجازات الرئيسية إصدار دستور مؤقت وتشكيل مجلس تشريعي مؤقت وحكومة مؤقتة يضمان أعضاء ووزراء ماويين. |
B. main accomplishments in 2010 - 2011 10 - 14 5 | UN | باء - أهم الإنجازات في فترة السنتين 2010-2011 10-14 5 |
B. main accomplishments in 2010 - 2011 10 - 14 5 | UN | باء - أهم الإنجازات في فترة السنتين 2010-2011 10-14 5 |
81. The meeting reviewed the main accomplishments of the Bureau in 2006; the 2007 work programme; the outcomes of the North Africa Development Forum on trade for growth and job creation; the proposed themes and priorities for the 2008-2009 work programme; and progress in the establishment of the observatory on integration. | UN | 81- واستعرض المجتمعون الإنجازات الكبرى التي حققها المكتب في عام 2006؛ وبرنامج عمل عام 2007؛ ونتائج منتدى تنمية شمال أفريقيا المتعلقة بالتجارة لأغراض النمو وخلق الوظائف؛ والمواضيع والأولويات المقترحة لبرنامج عمل الفترة 2008 - 2009؛ والتقدم المحرز في مجال إنشاء المرصد المعني بالتكامل. |
B. main accomplishments in 2010-2011 11 - 18 5 | UN | باء - الإنجازات الرئيسية في الفترة 2010-2011 11-18 5 |
B. main accomplishments in 2010 - 2011 | UN | باء - الإنجازات الرئيسية في الفترة 2010-2011 |
The report summarizes the main accomplishments of the GM and outputs on the basis of the new results-based management framework adopted by the COP as The Strategy. | UN | ويلخص التقرير الإنجازات الرئيسية للآلية العالمية والمخرجات على أساس الإطار الجديد للإدارة القائمة على النتائج الذي اعتمده مؤتمر الأطراف على أنه الاستراتيجية. |
Independent experts should analyse the information provided and identify main accomplishments and outstanding issues in a way that is comprehensive and uniform for all States. | UN | وينبغي أن يجري الخبراء المستقلون تحليلا للمعلومات المقدَّمة ويحددوا الإنجازات الرئيسية والمسائل المعلّقة بطريقة شاملة وموحدة بالنسبة لجميع الدول. |
The proposed framework would allow countries to identify the main accomplishments since the United Nations Conference on Environment and Development along with the main constraints and challenges that they have encountered. | UN | وسيمكن الإطار المقترح البلدان من تحديد الإنجازات الرئيسية التي تحققت منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والعقبات والتحديات الرئيسية التي واجهتها. |
1. This report reviews main accomplishments and constraints related to the participation of major groups in sustainable development. | UN | 1 - يستعرض هذا التقرير الإنجازات الرئيسية المتعلقة بمشاركة الفئات الرئيسية في التنمية المستدامة. |
38. The main accomplishments within this component were on the donor pledges received for the Multi-Donor Trust Fund for the Sudan. | UN | 38 - تتعلق الإنجازات الرئيسية في هذا العنصر بتعهدات المانحين التي وردت للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين للسودان. |
25. The main accomplishments during the 2007/08 period included further progress in the redeployment of the Sudan Armed Forces and Sudan People's Liberation Army forces. | UN | 25 - وشملت الإنجازات الرئيسية التي تحققت في أثناء الفترة 2007/2008 إحراز مزيد من التقدم في مجال إعادة نشر القوات المسلحة السودانية وقوات الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
12.13 The programme's main accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2004-2005 are detailed, together with the required resources, under the programme of work, as well as under executive direction and management. | UN | 12 - 13 وترد تفاصيل الإنجازات الرئيسية ومؤشرات الإنجاز للبرنامج لفترة السنتين 2004 - 2005، إلى جانب الموارد المطلوبة، تحت برنامج العمل، وكذا تحت التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Independent experts should analyse the information provided and identify main accomplishments and outstanding issues in a way that is comprehensive and uniform for all States. | UN | 121- ينبغي أن يجري الخبراء المستقلون تحليلا للمعلومات المقدَّمة ويحددوا الإنجازات الرئيسية والمسائل المعلّقة بطريقة شاملة وموحدة بالنسبة لجميع الدول. |
III. main accomplishments in 2012 - 2013 11 7 | UN | ثالثاً - أهم الإنجازات في الفترة 2012-2013 11 8 |
III. main accomplishments in 2012 - 2013 | UN | ثالثاً- أهم الإنجازات في الفترة 2012-2013 |
B. main accomplishments in 2010 - 2011 | UN | باء - أهم الإنجازات في فترة السنتين 2010-2011 |
B. main accomplishments in 2010 - 2011 | UN | باء - أهم الإنجازات في فترة السنتين 2010-2011 |
41. The main accomplishments included further progress in the redeployment of the Sudan Alliance Forces (SAF) and the Sudan People's Liberation Army (SPLA), with verified redeployment figures standing at 100 per cent (of the 46,403 initially stated) for SAF and 27.6 per cent (of the 59,168 initially stated) for SPLA. | UN | 41 - شملت الإنجازات الكبرى تحقيق مزيد من التقدم في إعادة نشر قوات التحالف السوداني والجيش الشعبي لتحرير السودان، حيث تأكد أن أرقام إعادة النشر بلغت 100 في المائة (من العدد البالغ 403 46 الذي ذكر في البداية) بالنسبة إلى قوات التحالف السوداني و 27.6 في المائة (من العدد البالغ 168 59 الذي ذكر في البداية) بالنسبة إلى الجيش الشعبي لتحرير السودان. |