"main changes" - Traduction Anglais en Arabe

    • التغييرات الرئيسية
        
    • التغيرات الرئيسية
        
    • تغييرات رئيسية
        
    • بالتعديلات الرئيسية
        
    • للتغييرات الرئيسية
        
    • التعديلات الرئيسية
        
    • الاختلافات الرئيسية
        
    • التغييرات الأساسية
        
    • بالتغييرات الرئيسية
        
    • لأهم التغييرات
        
    • أهم التغييرات
        
    • للتغيرات الرئيسية
        
    The main changes involved more articulate provisions on cooperative societies similar to the legislation on limited companies. UN وشملت التغييرات الرئيسية أحكاما أكثر تفصيلا تتعلق بأنشطة الشركات التعاونية مماثلة للتشريعات المتعلقة بالشركات المحدودة.
    The main changes since the previous reporting period can be summarized as follows: UN يمكن تلخيص التغييرات الرئيسية التي طرأت منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق فيما يلي:
    The main changes since the last reporting period can be summarized as follows: UN يمكن تلخيص التغييرات الرئيسية التي طرأت منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق فيما يلي:
    2. main changes in the production structure and economic development UN 2- التغيرات الرئيسية في هيكل الإنتاج وفي التنمية الاقتصادية
    The new constitution proposed three main changes to the existing constitutional system in St. Helena: UN واقترح الدستور الجديد ثلاثة تغييرات رئيسية في النظام الدستوري الحالي في سانت هيلانة هي:
    The main changes since the previous reporting period can be summarized as follows: UN يمكن تلخيص التغييرات الرئيسية التي طرأت منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق فيما يلي:
    The main changes since 2004 are the following. UN وتتضمن التغييرات الرئيسية التي طرأت منذ عام 2004 ما يلي:
    The main changes for 2011 are summarized as follows: UN وفيما يلي موجز التغييرات الرئيسية لعام 2011:
    The main changes took place in their economic situation because of the growing number of competitors. UN وجرت التغييرات الرئيسية في حالتها الاقتصادية بسبب تزايد عدد المتنافسين.
    The main changes in the mandate of UNAMA, are as follows: UN وتتمثل التغييرات الرئيسية في ولاية البعثة فيما يلي:
    Could China explain to the Committee the main changes made or envisaged through this reform? UN هل يمكن للصين أن توضح للجنة التغييرات الرئيسية التي أُدخلت أو المزمع إدخالها عن طريق هذا الإصلاح؟
    Could China explain the main changes made or envisaged through this reform? UN هل يمكن للصين أن توضح التغييرات الرئيسية التي أُدخلت أو المزمع إدخالها عن طريق هذا الإصلاح؟
    Could China explain the main changes made or envisaged through this new legislation? UN هل يمكن للصين أن توضح التغييرات الرئيسية التي أُدخلت أو المزمع إدخالها بموجب هذا التشريع الجديد؟
    As the main changes are structural rather than substantive, I have therefore adopted this text as the basis for article 24. UN وحيث أن التغييرات الرئيسية شكلية أكثر من كونها جوهرية، فلقد اعتمدت هذا النص كأساس للمادة 24.
    The main changes required in order to meet international obligations are discussed and a timeframe for making those changes is proposed; UN وتناقش التغييرات الرئيسية المطلوبة للوفاء بالالتزامات الدولية ويقترح إطار زمني لإجراء تلك التغييرات؛
    When surveying the new trends the following main changes should be noted: UN لدى إجراء استقصاء بشأن الاتجاهات الجديدة، لا بد من ملاحظة التغيرات الرئيسية التالية:
    The new constitution proposed three main changes to the existing constitutional system in St. Helena: UN ويقترح الدستور الجديد ثلاثة تغييرات رئيسية في النظام الدستوري الحالي في سانت هيلانة هي:
    It shall be accompanied by such information, annexes and explanatory statements as may be requested by or on behalf of the Meeting of States Parties, including a statement on the main changes in comparison with the budget of the previous financial period and such further annexes or statements as the Registrar may deem necessary and useful. UN وتكون مشفوعة بالمعلومات والمرفقات والبيانات اﻹيضاحية التي يطلبها اجتماع الدول اﻷطراف أو تطلب بالنيابة عنه، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسية بالمقارنة بميزانية الفترة السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    The main changes are outlined below. UN ويرد أدناه شرح موجز للتغييرات الرئيسية في هذا الصدد.
    The main changes made in the old law are as follows: UN وفيما يلي التعديلات الرئيسية بالنسبة للقانون السابق.
    The main changes between the IPSAS financial results and the results on a budget basis relate to difference in the treatment of the cost of assets and the treatment of cash advances to partners and staff members. UN وتتعلق الاختلافات الرئيسية بين النتائج المالية المعدّة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنتائج المعدّة على أساس الميزانية باختلاف المعالجة المحاسبية لتكاليف الأصول وللسلف النقدية المدفوعة للشركاء والموظفين.
    The main changes made by the Act in the area of industrial dispute law are: UN وتتمثل التغييرات الأساسية التي أدخلها هذا القانون في مجال قانون حل النزاعات العمالية فيما يلي:
    The main changes are described below: UN وفيما يلي بيان بالتغييرات الرئيسية:
    30. The main changes planned for 2012 are summarized as follows: UN 30 - وفيما يلي موجز لأهم التغييرات المقررة لعام 2012:
    The main changes are at the level of the formulation of objectives and the definition of impact indicators. UN وتتمثل أهم التغييرات على مستوى صياغة الأهداف وتحديد مؤشرات التأثير.
    (a) Review of the main changes in market structures, both on the supply and on the demand side, over the past decade or two, and underlying factors UN (أ) إجراء استعراض للتغيرات الرئيسية في هياكل الأسواق، من ناحيتي العرض والطلب، على مدى العقد الأخير أو العقدين الأخيرين، والعوامل الكامنة وراء هذه التغيرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus