"main clusters" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعات رئيسية
        
    • مجموعات المواضيع الرئيسية
        
    The Advisory Committee's recommendations were grouped into three main clusters. UN وتوصيات اللجنة الاستشارية تضمها ثلاث مجموعات رئيسية.
    The Group has painstakingly catalogued decisions in this regard and divided them into three main clusters. UN وقد صنّف الفريق المقررات ذات الصلة وقسّمها إلى ثلاث مجموعات رئيسية.
    The approach of categorizing the current special political missions into three main clusters was very helpful, as each cluster had very different characteristics. UN ونهج تصنيف البعثات السياسية الخاصة الحالية إلى ثلاث مجموعات رئيسية مفيد جدا، حيث تتسم كل مجموعة بخصائص مختلفة جدا.
    This was followed by three other main clusters: migration/refugees; social security for the elderly; and family policies. UN وتبع ذلك ثلاث مجموعات رئيسية أخرى هي: الهجرة/اللاجئون؛ والضمان الاجتماعي لكبار السن؛ والسياسات المتعلقة باﻷسرة.
    E.2. Periodic Conventionspecific documents should be structured so as to follow the main clusters (parts IIV) of the Convention. UN هاء -2 ينبغي تنظيم الوثائق الدورية الخاصة بالاتفاقية بحسب مجموعات المواضيع الرئيسية (الأجزاء من الأول إلى الرابع) من الاتفاقية.
    21. As of October 2014, there are 35 special political missions under way, categorized in three main " clusters " . UN ٢١- في تشرين الأول/أكتوبر 2014، بلغ عدد البعثات السياسية الخاصة العاملة 35 بعثةً مصنفة في ثلاث " مجموعات " رئيسية.
    The vision and mission are embodied in five main clusters of activities: microfinance and economic empowerment, social services, education and child protection, health programmes and disaster risk management. UN وتتجسد الرؤية والرسالة في خمس مجموعات رئيسية من الأنشطة: التمويل البالغ الصغر والتمكين الاقتصادي، والخدمات الاجتماعية، والتعليم وحماية الطفل، وبرامج الصحة، وإدارة أخطار الكوارث.
    6. Currently, three main clusters of issues in which young people grow up and become members of their societies may be identified. UN 6 - ويمكن الآن تحديد ثلاث مجموعات رئيسية من المسائل يكبر الشباب وهم في إطارها ويصبحون أعضاء في مجتمعاتهم.
    UNIDO has identified three main clusters of services where it can add real value: competitiveness analysis and trade-related policies; quality management and enterprise upgrading; and standards, metrology, conformity assessment and accreditation. UN وقد حددت اليونيدو ثلاث مجموعات رئيسية للخدمات حيث يمكنها أن تضيف قيمة حقيقية وهي: تحليل القدرة التنافسية والسياسات ذات الصلة بالتجارة؛ وإدارة الجودة ورفع مستوى المؤسسات؛ وتقييم المطابقة للمعايير، والقياس واعتمادها.
    24. The provisional agenda for the fifth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice has three main clusters of topics: thematic issues; cross-cutting issues; and mechanisms for implementation. UN ٢٤ - يتضمن جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية ثلاث مجموعات رئيسية من المواضيع: القضايا المواضيعية؛ والقضايا الشاملة؛ وآليات التنفيذ.
    12. A preliminary analysis of data on amputations indicates three main clusters of amputations, involving 60 per cent of the victims interviewed. UN 12- ويشير تحليل أولي للبيانات المتعلقة ببتر الأعضاء إلى وجود ثلاث مجموعات رئيسية من عمليات بتر الأعضاء، تتضمن 60 في المائة من الضحايا الذين تمت مقابلتهم.
    125. For the last two years UNITAR has undertaken an increasing number of training-related and capacity-building activities, which has given the Institute an opportunity to structure its information and communication technologies programmes within four main clusters: UN 125 - وشارك المعهد خلال السنتين الماضيتين في عدد متزايد من أنشطة التدريب وبناء القدرات ذات الصلة، وأتيحت له الفرصة لإعادة هيكلة برامجه في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن أربع مجموعات رئيسية وهي:
    :: The indicative assessment programme regarding operational activities for development outlined in the present report focuses on the priority areas identified by General Assembly resolution 56/201, grouped in three main clusters: UN :: يركز برنامج التقييم الإرشادي للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المبين في التقرير على المجالات ذات الأولوية المحددة في قرار الجمعية العامة 56/201 والتي تنتظم في ثلاث مجموعات رئيسية:
    29. At present, there are 37 special political missions (see annex for a full list), categorized in three main " clusters " . UN 29 - توجد الآن 37 بعثة سياسية خاصة (للاطلاع على قائمة كاملة، انظر المرفق)، وهي مصنفة في ثلاث " مجموعات " رئيسية.
    On this basis, performance in the area of innovation is categorized under three main clusters of countries according to income level: innovation leaders, learners and underperformers. UN وعلى هذا الأساس، صُنِّف الأداء في مجال الابتكارات ضمن ثلاث مجموعات رئيسية من البلدان وفقا لمستوى دخلها، هي: البلدان القائدة للابتكارات، والبلدان المتلقنة للابتكارات، والبلدان المتدنية الأداء في الابتكارات.
    For the last two years UNITAR, has faced an increased number of related training and capacity building activities, which has given the opportunity to structure its ICT programmes within 4 main clusters: UN 125 - وكان على المعهد خلال السنتين الماضيتين أن يشارك في عدد متزايد من أنشطة التدريب وبناء القدرات ذات الصلة، وقد أتيحت له الفرصة لإعادة هيكلة برامجه في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن أربعة مجموعات رئيسية:
    6. In order to better organize our discussions and make our findings more understandable and useful, we divided all the relevant provisions into three main clusters (reflecting to some extent the structure of the most recent resolutions on revitalization). UN 6 - وبهدف تنظيم مناقشاتنا بشكل أفضل وجعل النتائج التي نتوصل إليها أكثر فهماً وفائدة، قمنا بتقسيم جميع الأحكام ذات الصلة إلى ثلاث مجموعات رئيسية (تعكس نوعاً ما هيكل أحدث القرارات بشأن التنشيط).
    E.2. Periodic Convention-specific documents should be structured so as to follow the main clusters (parts I-IV) of the Convention. UN هاء -2 ينبغي تنظيم الوثائق الدورية الخاصة بالاتفاقية بحسب مجموعات المواضيع الرئيسية (الأجزاء من الأول إلى الرابع) من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus