"main committees should" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الرئيسية أن
        
    • وينبغي للجان الرئيسية
        
    • للجان الرئيسية أن
        
    The Special Committee also considers that, in order to save time at the beginning of the session, some of the Main Committees should not wait until the end of the general debate before starting their work. UN وترى اللجنة الخاصة أيضا أنه توفيرا للوقت في بداية الدورة، فإن على اللجان الرئيسية أن لا تنتظر حتى نهاية المناقشة العامة لمباشرة أعمالها.
    The idea that the President and Main Committee chairpersons would consolidate reporting requests at the end of each session is worth trying, and each of the Main Committees should curtail the quantity of documents they request. UN والفكرة الداعية إلى أن يدمج الرئيس ورؤساء اللجان الرئيسية طلبات الإبلاغ في نهاية كل دورة تستحق التجربة، وينبغي لكل لجنة من اللجان الرئيسية أن تقلص كمية الوثائق التي تطلبها.
    5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. UN 5 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو التي توجد بينها صلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها.
    6. The Chairmen of the Main Committees should propose to the Committee the closing of the list of speakers on each item at a suitably early stage. UN 6 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يقترحوا على اللجان إقفال قائمة المتكلمين بشأن كل من البنود في مرحلة مبكرة بشكل مناسب.
    In paragraph 7, the General Committee draws the attention of the Assembly to paragraph 5 of the annex to resolution 45/45, recommending that certain Main Committees should meet in sequential order. UN في الفقـرة ٧ يسترعــي المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٥ من مرفق القرار ٤٥/٤٥، التي توصي بأنه ينبغي لبعض اللجان الرئيسية أن تجتمع بشكل متتابع.
    19. The respective bureaux of the Main Committees should take measures to further enhance the effectiveness of their committees' work and continue to improve their working methods. UN 19 - ويتعين على كل من مكاتب اللجان الرئيسية أن تتخذ التدابير لمواصلة تعزيز فعالية عمل اللجنة وتحسين السبل التي تعتمدها لإنجاز عملها.
    Kindly note that all Main Committees should complete their work by 29 November and that the plenary should recess by 17 December. UN وأرجو الانتباه إلى أنه ينبغي لجميع اللجان الرئيسية أن تنهي أعمالها بحلول ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر وينبغي للجلسات العامة أن تعلق بحلول ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر.
    " 5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " UN " 5 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " .
    " 5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " UN " 5 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " .
    “5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them.” UN " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " .
    " 12. It is imperative that Main Committees should allow sufficient time for the preparation of the estimate of expenditures by the Secretariat and for its consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee and that they should take this requirement into account when they adopt their programme of work; UN " ١٢ - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد اﻷمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها؛
    " 5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " UN " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " .
    " 5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " UN " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " .
    " 12. It is imperative that Main Committees should allow sufficient time for the preparation of the estimate of expenditures by the Secretariat and for its consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee and that they should take this requirement into account when they adopt their programme of work; UN " ١٢ - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد اﻷمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها؛
    " 5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " UN " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " .
    Before we adjourn, I wish to recall and underline that all meetings must start punctually, at 10 a.m. and 3 p.m. Kindly note that all Main Committees should complete their work by 28 November, and the plenary should recess by 16 December. UN قبل أن نرفع الجلسة، أود أن أذكر وأؤكد أن جميع الجلسات يجب أن تبدأ بدقة في الوقت المحدد لها، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥. وأرجو الانتباه إلى أنه ينبغي لجميع اللجان الرئيسية أن تنهي أعمالها في موعد أقصاه ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر وينبغي للجلسات العامة أن تعلــق فــي مــوعد أقصاه ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر.
    " 5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " UN " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " .
    " 12. It is imperative that Main Committees should allow sufficient time for the preparation of the estimate of expenditures by the Secretariat and for its consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee and that they should take this requirement into account when they adopt their programme of work. UN " ١٢ - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد اﻷمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها.
    " 5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them. " UN " ٥ - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها " .
    The other Main Committees should follow that example in order to ensure full and effective implementation of the outcomes of the Beijing Conference and the twenty-third special session of the General Assembly. UN وينبغي للجان الرئيسية الأخرى أن تعمل على نفس المنوال لضمان التنفيذ الكامل والفعال لنتائج مؤتمر بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    14. The Chairman drew attention to paragraph 31 of the annex to General Assembly resolution 51/241, which stated that the Main Committees should meet in substantive session only after the end of the general debate. UN 14 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة 31 من مرفق قرار الجمعية العامة 51/241، الذي جاء فيه أنه لا ينبغي للجان الرئيسية أن تجتمع في دورة موضوعية إلا بعد نهاية المناقشة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus