"main considerations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتبارات الرئيسية
        
    • اعتبارات رئيسية
        
    He introduced some of the main considerations in the continuing discussions in the Committee on the matter. UN وعرض المتكلم بعض الاعتبارات الرئيسية في المناقشات الدائرة في لجنة المساعدة الإنمائية بشأن هذه المسألة.
    These provisions constitute one of the main considerations enabling Israel to support the treaty. UN وتشكل هذه البنود أحد الاعتبارات الرئيسية التي تمكﱢن إسرائيل من تأييد المعاهدة.
    The methodology used for developing the scale was based on the following main considerations: UN 12 - وتستند المنهجية المستخدمة لوضع الجدول على الاعتبارات الرئيسية التالية:
    In making determinations on waiver, the main considerations revolved around safeguarding the interests of the Organization and the impact of waiver or lack thereof in the administration of justice. UN ولدى اتخاذ قرار بشأن رفع الحصانة، تتمثل الاعتبارات الرئيسية في الحفاظ على مصالح المنظمة والأثر المترتب على رفع الحصانة أو عدمه في إقامة العدل.
    Three main considerations underpinned the selection of the proposed indicators. UN واستند اختيار المؤشرات المقترحة إلى ثلاثة اعتبارات رئيسية.
    The methodology used for developing the scale was based on the following main considerations: UN 21 - استندت المنهجية المستخدمة لوضع الجدول إلى الاعتبارات الرئيسية التالية:
    This chapter examines this new policy setting and outlines main considerations for the shaping of more coherent national and international strategies for enterprise development in the current context of liberalization and globalization. UN ويبحث هذا الفصل هذا السياق الجديد للسياسات ويُجمل الاعتبارات الرئيسية لصياغة استراتيجيات وطنية ودولية أكثر ترابطاً من أجل تنمية مؤسسات اﻷعمال في السياق الحالي للتحرير والعولمة.
    The considerations presented are also not exhaustive, but are the main considerations that have emerged from discussions at the first two meetings on this subject. UN كما أن الاعتبارات المقدمة ليست هي كل الاعتبارات، ولكنها الاعتبارات الرئيسية التي برزت خلال المناقشات التي دارت في الاجتماعيين الأولين بشأن الموضوع.
    Acknowledging that the information presented in 2006 remains relevant, the information below summarizes the main considerations regarding the impacts of fisheries on associated species. UN ومع التسليم بأن المعلومات المقدمة في عام 2006 لا تزال وجيهة، توجز المعلومات الواردة أدناه الاعتبارات الرئيسية المتعلقة بآثار مصائد الأسماك على الأنواع المرتبطة بغيرها.
    The methodology used for developing the scale was based on the following main considerations: UN 26 - وقد استندت المنهجية المستخدمة لوضع الجدول على الاعتبارات الرئيسية التالية:
    In the ensuing debate about the challenges and opportunities for the Institute, the Board reached agreement on the following main considerations: UN وفي المناقشة التي جرت بعد ذلك حول التحديات والفرص الماثلة أمام المعهد، توصّل المجلس إلى اتفاق بشأن الاعتبارات الرئيسية التالية:
    Poland explained that while the principle of proportionality was recognized by the judiciary, the best interests of the child and his or her personal circumstances were main considerations. UN وأوضحت بولندا أنه بينما تعترف السلطات القضائية بمبدأ التناسب ، تمثل أفضل مصالح الطفل وظروفه الشخصية الاعتبارات الرئيسية .
    The Group will have before it document A/AC.241/50 reviewing the main considerations pertaining to this item and suggestions with respect to future steps. UN وستكون أمام الفريق الوثيقة A/AC.241/50 التي تستعرض الاعتبارات الرئيسية المتصلة بهذا البند والاقتراحات فيما يتعلق بالخطوات المقبلة.
    One of the main considerations during the deliberations had been to ensure that Jamaican citizens continued to have access to appeal to a competent international body when faced with alleged violations of their civil and political rights, which they did under the Inter-American system. UN ومن الاعتبارات الرئيسية أثناء المداولات الحرص على مواصلة إتاحة الفرصة لمواطني جامايكا للوصول إلى هيئة دولية مختصة عند مواجهة المزاعم بانتهاك حقوقهم المدنية والسياسية، والتي يواجهونها بمقتضى منظومة البلدان الأمريكية.
    6. When preparing the mock calendars, in addition to the aforementioned main considerations, the focus was on the physical possibility of providing meetings and documentation services to the Main Committees and other major organs and their subsidiary machinery. UN 6 - وقد انصب التركيز، عند إعداد الجدولين الصوريين، إلى جانب الاعتبارات الرئيسية المذكورة أعلاه، على الإمكانية الفعلية لتقديم خدمات الاجتماعات والوثائق للجان الرئيسية وغيرها من الهيئات الرئيسية وأجهزتها الفرعية.
    This was one of the main considerations guiding the review of approaches to assessing new threats and challenges, including in the sphere of information security, the organization of high-level State events on the establishment of a single nationwide anti-cybercrime system, the drafting of a bill on cybersafety and the establishment and strengthening of cooperation with foreign intelligence services and law enforcement agencies. UN وكان هذا أحد الاعتبارات الرئيسية التي روعيت في استعراض النهج المتبعة إزاء تقييم التهديدات والتحديات الجديدة، بما فيها التي تهم مجال أمن المعلومات، وتنظيم مناسبات رفيعة المستوى للدول بشأن إقامة نظام وحيد على الصعيد الوطني لمكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني، ووضع مشروع قانون بشأن أمن الفضاء الإلكتروني، وإقامة وتعزيز التعاون مع أجهزة المخابرات ووكالات إنفاذ القانون الأجنبية.
    27. Mr. TSHERING (Bhutan) said that despite the far-reaching changes that had taken place in the world, the main considerations which had led to the adoption of General Assembly resolution 2758 (XXVI) had lost none of their validity. UN ٢٧ - السيد تشيرنغ )بوتان(: أعرب عن اعتقاده بأنه بالرغم من التغيرات العميقة التي وقعت في العالم، فإن الاعتبارات الرئيسية التي أدت الى اعتماد قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( لم تفقد أي شيء من سلامتها.
    71. Drawing from its mandate (paras. 107, 164 - 166 and 178 of the Accra Accord), issues covered were wide-ranging and revolved around three main considerations: UN 71- وبالاستناد إلى ولايتها (الفقرات 107، 164-166 و178 من اتفاق أكرا)، تمكنت من تغطية طائفة واسعة من القضايا تمحورت حول ثلاثة اعتبارات رئيسية هي:
    The Committee was further informed that the reassessment process had been guided by three main considerations, namely: (a) that the success of Umoja was indispensable in establishing a new way of doing business; (b) that the financial constraints of Member States should be kept in mind; and (c) that the revised strategy should seek to ensure maximum benefit from the investment made by Member States. UN وأُبلِغَت اللجنة كذلك بأن عملية إعادة التقييم استرشدت بثلاثة اعتبارات رئيسية هي: (أ) أن نجاح مشروع أوموجا أمرٌ لا غنى عنه لإرساء أسلوب جديد في العمل؛ (ب) وأنه ينبغي مراعاة القيود المالية التي تعاني منها الدول الأعضاء؛ (ج) وأنه ينبغي للاستراتيجية المنقحة أن تهدف إلى تحقيق أقصى الاستفادة من الاستثمارات المقدمة من الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus