"main library" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتبة الرئيسية
        
    At the beginning of 2005, the national archive fund, which is kept in the country's main library, contained over 450,000 items. UN وفي أوائل عام 2005، تضمن صندوق المحفوظات الوطنية الذي يحتفظ به في المكتبة الرئيسية للبلد ما يزيد عن 000 450 مادة.
    The main library is based in Arusha and a branch has been established in Kigali to assist the staff of the Office of the Prosecutor based there. UN وتقع المكتبة الرئيسية في أروشا، وقد أنشئ فرع لها في كيغالي لمساعدة موظفي مكتب المدعي العام الكائن هناك.
    Retrofit interior space: main library UN تجهيز تحسيني للحيز الداخلي: المكتبة الرئيسية
    The main library can only ever be anchored to one specific place in the world. Open Subtitles المكتبة الرئيسية يمكن أن ترتكز فقط في مكان واحد محدد في العالم.
    Name a book, something you know is only in the main library. Open Subtitles سمِّ كتاباً، شئ أنت تعلم أنه لا يوجَد إلا في المكتبة الرئيسية.
    Access to information but no way in or out of the main library. Open Subtitles وصول للمعلومات، لكن لا طريق دخول أو خروج من المكتبة الرئيسية.
    You and Luxy-boy, back up to the main library. Open Subtitles اصمتي و الآن أنصتي، أنتِ و هو عودا إلى المكتبة الرئيسية
    A proposal which would involve moving the main library to the first-level basement floor of the premises and extending the space for library collections was examined in consultation with the German authorities. UN وبالتشاور مع السلطات الألمانية، جرت دراسة مقترح يقضي بنقل المكتبة الرئيسية إلى الطابق السفلي الأول من المبنى، وتوسيع الحيز المخصص لموجودات المكتبة.
    87. It is estimated that it would cost Euro280,000 to move the main library of the Tribunal to the first-level basement floor. UN 87 - من المقدر أن نَقل المكتبة الرئيسية للمحكمة إلى الطابق الأرضي الأول سيكلف 000 280 يورو.
    96. The Library staff is divided between the main library in Arusha and a branch service in Kigali. UN 96 - ويتوزع موظفو المكتبة بين المكتبة الرئيسية في أروشا والدائرة الفرعية في كيغالي.
    Multiple reference services in the main library were merged into a single service desk resulting in better use of staff. UN وتم دمج الدوائر المتعددة المعنية بالمراجع في المكتبة الرئيسية في مكتب خدمة وحيد، مما أدى إلى استثمار جهود الموظفين بشكل أفضل.
    Also, in collaboration with UNEP, the UNHabitat library was re-established as a separate collection located in the main library of the United Nations Office at Nairobi. UN وأُعيد إنشاء مكتبة الموئل، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لتشكل مجموعة مستقلة في إطار المكتبة الرئيسية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    To take just three examples: cataloguing for the branch libraries is handled by the main library; older material from the branch libraries is routinely returned to be housed in the main library; and, most importantly, staff resources are shared as needed. UN وفيما يلي ثلاثة أمثلة منها فحسب: تتولى المكتبة الرئيسية عملية التكشيف للمكتبتين الفرعيتين؛ وتعاد المواد اﻷقدم بصورة روتينية للاحتفاظ بها في المكتبة الرئيسية؛ وأهم من هذا كله، يجرى تقاسم الموارد من الموظفين حسب الحاجة.
    Research support and training of a mobile Secretariat, and staff of Permanent Missions to the United Nations in the use of new information tools and resources remain a high priority, involving the main library staff and three specialized collections covering the cartographic, legal and economic and social areas. UN ويظل دعم الأبحاث وتدريب موظفي الأمانة العامة المتنقلين وموظفي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة على استخدام الأدوات والموارد المعلوماتية الجديدة يتسم بأولوية قصوى، يشارك فيه موظفو المكتبة الرئيسية وثلاث مجموعات متخصصة تغطي مجال رسم الخرائط والمجالات القانونية والاقتصادية والاجتماعية.
    For example, with regard to the Ansar community, in May 1993 the Government allegedly confiscated many religious properties, including the great Mahdi mosque, which contains Mahdi's tomb and Ansar's seat, and also the main library and several mosques, particularly in the towns of Jahawra and Zagouna. UN ١١٨ - ومثال ذلك ما يتعلق بطائفة اﻷنصار، فقد شرعت الحكومة في أيار/مايو ١٩٩٣، في مصادرة العديد من الممتلكات الدينية، ومنها مسجد المهدي الكبير، الذي يضم ضريح المهدي ومقر طائفة اﻷنصار، وكذلك المكتبة الرئيسية ومساجد عديدة وخاصة في مدينتي الجهاوره وزاغونه.
    Another example of fruitful cooperation between Belarus and the United Nations in the field of information was the recent opening of a second depository library as part of the main library of the State University of Belarus; that had been made possible through technical and material assistance provided by the UNDP office in Minsk, especially its information unit, and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وثمة مثال آخر للتعاون المثمر بين بيلاروس والأمم المتحدة في مجال الإعلام هو الافتتاح الأخير لمكتبة وديعة ثانية في إطار المكتبة الرئيسية لجامعة بيلاروس الحكومية، وقد تسنى إنشاء هذه المكتبة بفضل المساعدة التقنية والمادية التي يقدمها مكتب اليونيب في مينسك، ولا سيما إدارة الإعلام فيه، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    64. The staff is divided between the main library in Arusha and the branch services in Kigali, and comprises: one Chief of Unit (P-3); one assistant librarian (Kigali) (P-2); three library assistants (1 General Service (Other level), 2 General Service (Local level)). UN ٦٤ - ويتوزع موظفو المكتبة بين المكتبة الرئيسية في أروشا والخدمات الفرعية في كيغالي. ويتألف ملاك موظفي المكتبة من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣، لرئيس الوحدة؛ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، لمساعد أمين مكتبة )كيغالي(؛ وووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )بالرتب اﻷخرى( لمساعد أمين مكتبة ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )بالرتب المحلية( لمساعد أمين مكتبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus