"main objective of this" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهدف الرئيسي من هذا
        
    • يتمثل الهدف الرئيسي لهذا
        
    • ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا
        
    • الهدف الرئيسي من هذه
        
    • ويتمثل الهدف الرئيسي لهذه
        
    • الهدف اﻷساسي لهذا
        
    • ويتمثل الهدف الرئيسي من ذلك
        
    We share the main objective of this draft resolution, which is the complete elimination of nuclear weapons within a specified framework of time. UN ونحن نشترك شاطرفي الهدف الرئيسي من هذا القرار ، الذيوهو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد.
    The main objective of this cooperation is to assist the Government in implementing reforms with the goal of creating a clean and transparent government. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من هذا التعاون في مساعدة الحكومة في مجال تنفيذ الإصلاحات بهدف تشكيل حكومة نظيفة وشفافة.
    The main objective of this evaluation would be to assess the linkages between the norm setting, policy formulation and analytical activities of the headquarters locations with the operational and assistance activities of the field. UN يتمثل الهدف الرئيسي لهذا التقييم في تحديد حلقات الوصل بين أنشطة وضع المعايير وصياغة السياسات والأنشطة التحليلية التي تضطلع بها مواقع المقر مع الأنشطة التنفيذية وأنشطة المساعدة المضطلع بها في الميدان.
    2.12 The main objective of this subprogramme is to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة التدمير الشامل.
    The main objective of this meeting was to sensitize member States and to inform them of the important role played by rural women in Africa, and to propose strategies and recommendations for the improvement of their status. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا الاجتماع في إرهاف وعي الدول اﻷعضاء وإبلاغها بالدور الهام الذي تقوم به المرأة الريفية في افريقيا، واقتراح استراتيجيات وتوصيات لتحسين مركزها.
    Awareness of the growing number of innovations, research findings and new technologies is the main objective of this page. UN الهدف الرئيسي من هذه الصفحة هو الاطلاع على العدد المتزايد من الأفكار الجديدة ونتائج البحوث والتكنولوجيات الحديثة.
    The main objective of this guideline policy is to address and resolve the plights of the poor and most vulnerable groups. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذه السياسة التوجيهية في التصدي لأزمات الفقراء والفئات الأشد ضعفاً من السكان وإيجاد حلول لها.
    The main objective of this subprogramme is to strengthen the ability of countries to move to climate-resilient and lowemission pathways for sustainable development and human well-being. UN يتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي تعزيز قدرة البلدان على الانتقال إلى ممرات مقاومة لتغير المناخ ومنخفضة الانبعاثات لتحقيق التنمية المستدامة ورفاهة البشر.
    4.6 The main objective of this subprogramme is to assist the principal organs of the United Nations by providing legal advice. UN ٤-٦ الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية بإسداء المشورة القانونية.
    The main objective of this endeavor was to enable the Turkish Cypriot side and the Greek Cypriot side to reach a comprehensive settlement and bring into being a new state of affairs in Cyprus. UN وكان الهدف الرئيسي من هذا المجهود تمكين الجانب القبرصي التركي والجانب القبرصي اليوناني من التوصل إلى تسوية شاملة وخلق حالة جديدة في قبرص.
    4.6 The main objective of this subprogramme is to assist the principal organs of the United Nations by providing legal advice. UN ٤-٦ الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية بإسداء المشورة القانونية.
    It decided that the main objective of this international arrangement on forests was to promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and to strengthen long-term political commitment to this end. UN وقرر أن يكون الهدف الرئيسي من هذا الترتيب الدولي المتعلق بالغابات هو تعزيز الإدارة والحفظ والتنمية المستدامة لجميع أنواع الغابات وتعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بهذا الغرض.
    2.23 The main objective of this subprogramme is to provide Member States and the public with objective, impartial and up-to-date information on disarmament activities. UN 2-23 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تزويد الدول الأعضاء والجمهور بمعلومات موضوعية خالية من الغرض ومستوفاة عن أنشطة نزع السلاح.
    2.12 The main objective of this subprogramme is to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    The main objective of this programme area is to support African countries in building and strengthening capacity for development management for poverty eradication. UN ١٣ - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج في دعم البلدان الافريقية في بناء وتعزيز القدرة على إدارة التنمية من أجل القضاء على الفقر.
    3.34 The main objective of this subprogramme is to render electoral assistance to Member States upon request and in accordance with the relevant decisions of the Security Council and the General Assembly. UN ٣-٤٣ يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، وعملا بالقرارات ذات الصلة التي يتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    The main objective of this project is to support the mainstreaming of education for sustainable consumption and lifestyles in formal education curricula and informal education at the national and local levels.. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا المشروع في دعم إدماج التعليم لتحقيق نمط مستدام للمعيشة والاستهلاك في مقرارات التعليم النظامي وغير النظامي على المستويين الوطني والمحلي.
    The main objective of this group is to get more sectors involved in the strategy against HIV/AIDS. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا الفريق في إشراك المزيد من القطاعات في استراتيجية مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    The main objective of this five-year programme being carried out in three provinces, is the economic and social inclusion of 2 million hectares and of 308,827 inhabitants, reactivating production and generating work. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الذي تبلغ مدته خمس سنوات، والمضطلع به في ثلاث مقاطعات، في الإدماج الاقتصادي والاجتماعي لمليونين من الهكتارات و827 308 ساكنا، وإعادة تنشيط الإنتاج وإيجاد العمالة.
    The main objective of this latest plan is to alleviate poverty by ensuring food security and meeting the MDGs. UN ويرمي الهدف الرئيسي من هذه الخطة الأخيرة إلى الحد من الفقر بكفالة الأمن الغذائي وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The main objective of this course is to develop with the roster inspectors practical skills for inspection and monitoring of dual-use production equipment and capabilities. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذه الدورة التدريبية في تطوير مهارات عملية بالاشتراك مع مفتشين من القائمة في مجال تفتيش ورصد معدات وقدرات الإنتاج المزدوجة الاستخدام.
    The main objective of this instrument will be to achieve " highest standards of liberalization and investment protection. " UN وسيكون الهدف اﻷساسي لهذا الصك هو تحقيق " أعلى مستويات التحرير وحماية الاستثمار " )٥٢(.
    The main objective of this programme is to support self-employment of poor and distressed women. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من ذلك البرنامج في دعم العمل الحر للفقيرات والمحرومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus