"main outputs" - Traduction Anglais en Arabe

    • النواتج الرئيسية
        
    • المخرجات الرئيسية
        
    • النواتج الأساسية
        
    • الإسهامات الرئيسية
        
    In-house publications, co-publications with internationally renowned publishers, and the Institute website are the main outputs. UN وتشمل النواتج الرئيسية المنشورات الداخلية والمنشورات المشتركة مع ناشرين مشهورين دوليا والموقع الشبكي.
    A specific sub page was created on the UNICRI website for the presentation of the programme's main outputs. UN وقد أنشئت صفحة فرعية خاصة للمنشور على الموقع الشبكي للمعهد من أجل عرض النواتج الرئيسية للبرنامج.
    Performance data, including main outputs UN بيانات الأداء، بما في ذلك النواتج الرئيسية
    Each is described briefly below, highlighting the main outputs. UN ويرد أدناه وصف موجز لكل مجموعة على حدة، مع تسليط الضوء على النواتج الرئيسية.
    The main outputs for this phase will include: UN ستشتمل المخرجات الرئيسية لهذه المرحلة على:
    It outlines the main outputs with regard to each expected accomplishment contained in the multi-year work plan. UN وتوجز النواتج الأساسية فيما يتعلق بكل إنجاز متوقع من خطة العمل المتعددة السنوات.
    The main outputs of the project were: UN وفيما يلي النواتج الرئيسية للمشروع:
    It also outlines the main outputs of the Forum included in the work programme and budget for 2012 - 2013. UN ويعرض أيضاً النواتج الرئيسية للمنتدى والمدرجة في برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013.
    4. The costed draft two-year work programme presents the main outputs with regard to each expected accomplishment contained in the draft multi-year work plan. UN ويقدم مشروع برنامج عمل السنتين المحدد التكاليف النواتج الرئيسية فيما يتعلق بكل إنجاز من الإنجازات المتوقعة الواردة في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات.
    The main outputs will continue to be working papers, published booklets on key development issues, and publications in economic journals. UN ولا تزال النواتج الرئيسية هي ورقات العمل والكتيبات الصادرة فيما يتعلق بالقضايا الإنمائية الكبرى والمنشورات الصادرة في الصحف الاقتصادية.
    This section provides brief highlights on the main outputs achieved by each programme during the reporting period. UN 19- يوفر هذا الفرع لمحة موجزة عن النواتج الرئيسية التي حققها كل برنامج خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    One of the main outputs of the biennium will be the regional input to the 10-year review of Agenda 21, scheduled to be held in 2002. UN وسيكون أحد النواتج الرئيسية خلال فترة السنتين هو مساهمة منطقة اللجنة في استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، المزمع عقده عام ٢٠٠٢.
    One of the main outputs of the biennium will be the regional input to the ten-year review of Agenda 21, scheduled to be held in 2002. UN وسيكون أحد النواتج الرئيسية خلال فترة السنتين هو مساهمة منطقة اللجنة في استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المزمع عقده عام ٢٠٠٢.
    17. The main outputs and ongoing activities under the subprogramme on statistics and indicators on gender issues were also presented. UN ١٧ - تم أيضا تقديم النواتج الرئيسية واﻷنشطة الجارية في إطار البرنامج الفرعي المعني بالاحصاءات والمؤشرات.
    The main outputs will be a set of principles on international crime classification systems for statistical use and a case study of selected offences. UN وستكون النواتج الرئيسية في شكل مجموعة مبادئ بشأن النظم الدولية لتصنيف الجرائم لاستعمالها في أغراض إحصائية ودراسة حالة إفرادية لجرائم مختارة.
    Among the main outputs for this cooperation have been the sharing of experiences, supplies of antiretroviral drugs and test kits, and capacity-building for health professionals. UN وكان تبادل الخبرات، والإمدادات من الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة، ومجموعات أدوات الاختبار، وبناء قدرات الأخصائيين الصحيين، من ضمن النواتج الرئيسية لهذا التعاون.
    13. The main outputs of the services in industrial governance provided by UNIDO include: UN 13- وتشمل النواتج الرئيسية للخدمات التي تقدمها اليونيدو في مجال الإدارة الصناعية الرشيدة ما يلي:
    66. During 2006-2009, the main outputs of this activity will comprise: UN 66- وستشتمل النواتج الرئيسية لهذا النشاط خلال الفترة 2006-2009 على ما يلي:
    The main outputs for which the Trust Fund resources will be required will thus be consultancies, seminars, publication and public information in the area of human rights education and awareness-raising under the expected accomplishments of the programme. UN وبذلك ستكون النواتج الرئيسية التي ستلزم لإنجازها موارد من الصندوق الاستئماني هي الاستشارات، والحلقات الدراسية، والنشر والإعلام في مجال التثقيف والتوعية بحقوق الإنسان في إطار الإنجازات المتوقعة للبرنامج.
    The main outputs of the Members' Declaration Conference and the first Alliance Assembly will include: UN وستشتمل المخرجات الرئيسية لمؤتمر إعلان الأعضاء وجمعية التحالف الأولى على:
    5. The current document presents the main outputs with regard to each expected accomplishment contained in the draft four-year work plan. UN 5- وتعرض هذه الوثيقة النواتج الأساسية المتعلقة بكل واحد من الإنجازات المتوقعة الواردة في مشروع خطة العمل للسنوات الأربع.
    9. The AGTE will produce the following main outputs: UN 9- سيقدم الفريق الاستشاري الإسهامات الرئيسية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus