"main part of its sixty-first session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين
        
    The draft programmes of work of five of the six Main Committees of the Assembly, which were adopted by the Assembly during the main part of its sixty-first session, can be found in the respective decisions of the Assembly. UN ويمكن الاطلاع على برامج عمل خمس من اللجان الرئيسية الست للجمعية، التي اعتمدتها الجمعية خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين في مقررات الجمعية ذات الصلة.
    The General Assembly decided to continue consideration of the remaining issue under agenda items 46 and 120 concerning the reform the Economic and Social Council during the main part of its sixty-first session. UN قررت الجمعية العامة مواصلة النظر في المسألة المتبقية في إطار البندين 46 و 120 من جدول الأعمال بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    Accordingly, the full budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 will be submitted to the Assembly during the main part of its sixty-first session. UN وبناء على ذلك، ستقدم الميزانية الكاملة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    I should very much appreciate the assistance of your Office in facilitating this so that this important convention can be adopted by the Assembly during the main part of its sixty-first session. UN وأكون ممتنا لو تفضل مكتبكم بتقديم المساعدة لتيسير ذلك، حتى يمكن للجمعية العامة اعتماد هذه الاتفاقية الهامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    Subject to action to be taken by the Assembly at the main part of its sixty-first session on the proposals, any resulting additional requirements would be reflected in the revised appropriation for the biennium 2006-2007. UN ورهنا باتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين بشأن هذه المقترحات، فإن أي احتياجات إضافية ناجمة عن ذلك سترد في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007.
    The budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, including the administrative liquidation of ONUB, will be submitted to the Assembly during the main part of its sixty-first session. UN وستُعرض على الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين ميزانية الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بما في ذلك التصفية الإدارية للعملية.
    7. At its sixty-fourth session, ICSC considered a report on the actions concerning the common system taken by the General Assembly at the main part of its sixty-first session. UN 7 - نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الرابعة والستين في تقرير عن الإجراءات المتعلقة بالنظام الموحد التي اتخذتها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    In light of that decision, the Secretary-General intended to submit a revised budget for UNOCI for 2006/07 for consideration by the Assembly during the main part of its sixty-first session. UN وعلى ضوء هذا المقرر، يزمع الأمين العام تقديم ميزانية منقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة 2006-2007 كي تنظر فيها الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    An exception would be made in the case of human resources, however, for which a report is already scheduled for September 2006 that could be looked at separately by the General Assembly at the main part of its sixty-first session as part of its off-budget year consideration of human resources issues. UN بيد أنه يستثنى من ذلك الموارد البشرية، التي من المقرر بالفعل إعداد تقرير بشأنها يصدر في أيلول/سبتمبر 2006، والذي يمكن النظر فيه على حدة من جانب الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين في إطار نظرها في قضايا الموارد البشرية في غير سنة الميزانية.
    40. He recalled that the General Assembly had decided to defer its consideration of the overview report contained in document A/60/696 until the main part of its sixty-first session. UN 40 - وذكّر بأن الجمعية العامة كانت قد قررت أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين نظرها في تقرير الاستعراض العام الوارد في الوثيقة (A/60/696).
    29. The detailed plan and estimated resource requirements for project implementation, including the replacement funding component with respect to measures to be implemented in 2006 in the context of the first phase of the project, will be submitted to the General Assembly at the main part of its sixty-first session. UN 29 - وستقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين الخطة التفصيلية، والاحتياجات المقدرة من الموارد لتنفيذ المشروع، بما في ذلك عنصر التمويل البديل فيما يتعلق بالتدابير المقرر تنفيذها في عام 2006 في سياق المرحلة الأولى من المشروع.
    6. The Secretary-General indicates that the changes in staffing requirements for ONUB will be fully justified in the proposed budget for the 2006/07 period, including results-based frameworks, which will be submitted to the General Assembly during the main part of its sixty-first session. UN 6 - ويشير الأمين العام إلى أن التغييرات في احتياجات ملاك موظفي العملية ستكون مبررة بشكل تام في الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007، بما في ذلك الأطر القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    The Committee was informed by the Controller in a letter dated 9 June 2006 that, in view of the substantial increase in the strength of UNOCI and in order to provide the Operation with the necessary resources, a revised proposal for the 2006/07 budget would be submitted to the General Assembly during the main part of its sixty-first session. UN وقد أبلغ المراقب المالي اللجنة في رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2006، أنه نظرا للزيادة الكبيرة في قوام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومن أجل تزويد العملية بالموارد اللازمة، سوف تقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين ميزانية مقترحة منقحة للفترة 2006-2007.
    1. The General Assembly, in its resolution 60/282, approved strategy IV (phased approach) for the implementation of the capital master plan, including the phasing, swing space and cost, and decided to review the updated projected costs during the main part of its sixty-first session. UN 1 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 60/282 على الاستراتيجية الرابعة (النهج التدريجي) لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التنفيذ على مراحل، والحيز البديل، والتكاليف، وقررت استعراض التكاليف المتوقعة المستكملة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    Subject to action to be taken by the Assembly at the main part of its sixty-first session on these proposals, any resulting additional requirements would be reflected in the revised appropriation for the biennium 2006-2007 to the Special Accounts for the Tribunals. UN ورهنا بالإجراء الذي ستتخذه الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين بشأن هذه المقترحات، سترد أية احتياجات إضافية تنشأ عن ذلك في الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007 المتعلق بالحساب الخاص لكل من المحكمتين.
    9. Regrets that the Secretary-General has not submitted proposals related to the issue of conflict of interest requested by the General Assembly in section V, paragraph 9, of its resolution 60/266 at the main part of its sixty-first session, and requests him to do so no later than by the second part of its resumed sixty-first session; UN 9 - تعرب عن أسفها لعدم قيام الأمين العام بتقديم اقتراحات تتعلق بمسألة تضارب المصالح حسبما طلبته الجمعية العامة في الفرع الخامس، الفقرة 9، من قرارها 60/266 في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين وتطلب إليه أن يفعل ذلك في موعد أقصاه الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    Ensure the expeditious implementation of paragraph 28 of resolution 52/226 A of 31 March 1998 and paragraph 30 of resolution 54/14 of 29 October 1999, related to the issue of conflict of interest, and submit the proposals requested in the aforementioned paragraphs to the General Assembly at the main part of its sixty-first session UN كفالة التعجيل بتنفيذ الفقرة 28 من القرار 52/226 ألف المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 والفقرة 30 من القرار 54/14 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، المتعلقتين بمسألة تضارب المصالح، وأن يقدم المقترحات المطلوبة في الفقرتين المذكورتين إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين
    39. In order to reflect the adjustments in the force structure authorized by the Security Council in its resolution 1681 (2006), it is my intention to submit a revised budget for the period 1 July 2006 to 30 June 2007 for consideration and approval of the General Assembly during the main part of its sixty-first session. UN 39 - وبقصد تبيان التعديلات في هيكل القوة التي أذن بها مجلس الأمن في قراره 1681 (2006)، أعتزم تقديم ميزانية منقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007 كي تنظر فيها الجمعية العامة وتقرها في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    The Secretary-General in his report on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Council (A/61/530 and Add.1) informed the General Assembly at the main part of its sixty-first session of the aforementioned budgetary requirements. UN وفي تقرير الأمين العام A/61/530) و(Add.1 عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين بالمتطلبات المتعلقة بالميزانية المذكورة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus