A short summary of the follow-up mechanism’s main proposals is set out below. | UN | وفيما يلي موجز مقتضب عن المقترحات الرئيسية ﻵلية المتابعة. |
The above-mentioned amendments reflect the main proposals of the opposition political forces. | UN | وتعكس التعديلات المشار إليها أعلاه المقترحات الرئيسية لقوى المعارضة السياسية. |
One of the report's main proposals was a Comprehensive Reporting Calendar to achieve compliance, predictability, improved planning and pacing of efforts at the national level, as well as rationalization and simplification of reporting requirements and resourcing. | UN | ومن المقترحات الرئيسية في التقرير ما تمثّل في طرح قائمة زمنية شاملة للإبلاغ من أجل تحقيق الامتثال وإمكانية التنبؤ وتحسين تخطيط وتنفيذ الجهود المبذولة على الصعيد الوطني، فضلاً عن ترشيد وتبسيط متطلّبات الإبلاغ ومصادره. |
The present document sets out the main proposals arising from the latest phase of the change process. | UN | وترد في هذه الوثيقة الاقتراحات الرئيسية التي انبثقت عن آخر مرحلة من مراحل عملية التغيير. |
10. Reference was made to some of the main proposals in the report. | UN | 10 - وأشير إلى بعض الاقتراحات الرئيسية الواردة في التقرير. |
However, he regretted that the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the same subject (A/55/514) failed to make any substantive recommendations on the Secretary-General's main proposals, thereby making the Committee's work more difficult. | UN | وفي المقابل، أعرب عن أسفه لعدم ورود توصيات فنية عن المقترحات الأساسية التي تقدم بها الأمين العام في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن هذا الموضوع (A/55/514)، مما يجعل مداولات اللجنة الخامسة صعبة. |
4. Accordingly, the speaker focused on three main proposals with the potential to mobilize additional resources. | UN | 4 - وتبعا لذلك، ركز المتحدث على مقترحات رئيسية ثلاثة تنطوي على إمكانية تعبئة موارد إضافية. |
The main proposals of the CEO/Secretary, which involved resource growth, are summarized below. | UN | وفيما يلي ملخص للمقترحات الرئيسية المقدمة من المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين، والتي شملت نموا في الموارد. |
The main proposals currently under discussion in the corresponding legislative committees concern, inter alia: | UN | وفيما يلي بعض الاقتراحات الأساسية التي تناقشها الآن اللجان التشريعية المختصة: |
The main proposals of the three committees were that it was necessary to amend the law concerning restraining orders, the protection of witnesses and the right of victims to have legal advisors. | UN | وكانت المقترحات الرئيسية للجان الثلاث هي أنه من الضروري إصلاح القانون فيما يتعلق بأوامر الضبط وحماية الشهود وحق الضحايا في أن يكون لديهم مستشارون قانونيون. |
108. The following are the main proposals presented for consideration and approval by the Commission on Sustainable Development: | UN | ١٠٨ - وترد فيما يلي المقترحات الرئيسية المقدمة لكي تنظر فيها وتعتمدها لجنة التنمية المستدامة: |
The main proposals regarding the police, military and intelligence components are being implemented with funding from the Trust Fund for Somali security institutions. | UN | ويجري تنفيذ المقترحات الرئيسية المتعلقة بعنصر الشرطة والعنصر العسكري وعنصر الاستخبارات بتمويل من الصندوق الاستئماني للمؤسسات الأمنية الصومالية. |
42. The meeting on North Africa, in Tunis, formulated the following main proposals for and improvements of the subregional programme: | UN | ٤٢ - وضع الاجتماع الخاص بشمال افريقيا المعقود في تونس، المقترحات الرئيسية التالية فيما يتعلق بالبرنامج دون اﻹقليمي وإجراء التحسينات اللازمة فيه: |
The Committee points out that, while the current report of the Secretary-General revises and repackages the structural review projects as enterprise ICT initiatives, broadens their scope in some areas and incorporates additional requirements such as enterprise content management, the thrust of the main proposals remains unchanged. | UN | وتشير اللجنة إلى أن تقرير الأمين العام الحالي ينقح مشاريع الاستعراض الهيكلي ويقدمها في غلاف جديد بوصفها مبادرات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة، ويوسّع نطاقها في بعض المجالات، ويدمج فيها متطلبات إضافية مثل إدارة المحتوى في المؤسسة، لكن جوهر المقترحات الرئيسية يظل دون تغيير. |
12. While most political parties have expressed agreement with the main proposals for electoral legal reform, SLPP has challenged the provision that would grant powers to the National Electoral Commission to nullify votes. | UN | 12 - وبينما أبدت معظم الأحزاب السياسية موافقتها على المقترحات الرئيسية لإصلاح القانون الانتخابي، فقد اعترض الحزب الشعبي لسيراليون على الحكم الذي يمنح صلاحيات للجنة الانتخابية الوطنية لإلغاء الأصوات. |
An 18-minute video and a written report (in final editing) on the diffusion in Latin America and the Caribbean of the main proposals included in the video (available in Spanish). | UN | فيديو مدته ١٨ دقيقة وتقرير مكتوب )قيد التحرير النهائي( عن توزيع المقترحات الرئيسية الواردة في الشريط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )باﻹسبانية(. |
Thus, one of the main proposals emerging from this report was the creation of an Office for the harmonization of working life and family life in all towns with more than 20,000 inhabitants. | UN | وهكذا دعا أحد الاقتراحات الرئيسية التي انبثقت عن هذا التقرير إلى إنشاء مكتب معني بتنظيم الوقت في الكميونات التي يربو عدد سكانها على 000 20 نسمة. |
The following are the main proposals for action indicated by the national machinery in its Plan of Action for implementation of gender mainstreaming in the Malta Public Service. | UN | أشارت الهيئة الوطنية في خطتها للعمل على تنفيذ دمج نوع الجنس في الخدمة العامة بمالطة إلى الاقتراحات الرئيسية التالي ذكرها. |
From a procedural standpoint my delegation is in favor of the creation of an open-ended working group to consider the main proposals of the report, while the Main Committees of the General Assembly consider those recommendations that fall within their competence. | UN | ومن وجهة نظر إجرائية، يؤيد وفد بلدي إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لدراسة الاقتراحات الرئيسية الواردة في التقرير، بينما تدرس لجان الجمعية العامة الرئيسية التوصيات التي تقع ضمن اختصاصها. |
The main proposals considered by the respective legislative committees included: the National Institute for | UN | وتشمل المقترحات الأساسية التي تناقشها اللجان التشريعية المختصة: قانون إنشاء المعهد الوطني لشؤون المرأة والقانون المدني والقانون الجنائي وقانون العمل وقانون الصحة وقانون المتقاعدين من موظفي الدولة وقانون الانتخابات والأحزاب السياسية والقانون الأساسي للمعهد الغواتيمالي للضمان الاجتماعي وقانون السلك الدبلوماسي وقانون التعليم وقانون كرامة المرأة والأسرة والنهوض المتكامل بهما. |
110. One indigenous representative introduced three main proposals for the amendment of article 25. | UN | 110- قدم أحد الممثلين للسكان الأصليين ثلاثة مقترحات رئيسية لتعديل المادة 25. |
Section I of the present report, entitled " Proposed outcome of the special session " is a compilation of the main proposals made and concerns expressed by participants at the meeting regarding the key issues that should be addressed in preparation for the special session. | UN | ٢ - ويرد في الفرع اﻷول المعنون " النتائج المقترحة للدورة الاستثنائية " من هذا التقرير، تجميع للمقترحات الرئيسية المقدمة والشواغل المعرب عنها من جانب المشاركين في الاجتماع فيما يتعلق بالقضايا الرئيسية التي ينبغي تناولها في إطار اﻹعداد للدورة الاستثنائية. |
:: A new proposed immigration bill has been drafted, encompassing the main proposals made by a number of civil society organizations working with Dominicans of Haitian descent and Haitian immigrants; | UN | :: إعداد مسودة قانون جديد بشأن الهجرة، يتضمن الاقتراحات الأساسية التي قدمتها عدة منظمات من المجتمع المدني تعمل بشأن حالة السكان الدومينيكيين ذوي الأصل الهايتي وكذلك المهاجرين الهايتيين. |