"main questions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسائل الرئيسية
        
    • للمسائل الرئيسية
        
    • الأسئلة الرئيسية
        
    • أسئلة رئيسية
        
    • مسائل رئيسية
        
    The main questions addressed by the Union through written and oral contributions included: UN وشملت المسائل الرئيسية التي عالجها الاتحاد من خلال مساهماته الكتابية والشفوية ما يلي:
    Among the main questions to discuss are: UN ومن بين المسائل الرئيسية التي يتعين تناولها بالمناقشة هناك ما يلي:
    The working group will have before it document A/AC.241/39 presenting a preliminary analysis of the main questions arising from this agenda item. UN وستكون أمام الفريق العامل الوثيقة A/AC.241/39 المتضمنة لتحليل أولي للمسائل الرئيسية الناشئة عن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    358. The main purpose of the pre-sessional working group was to identify in advance the main questions that would need to be further discussed with representatives of the reporting States. UN ٣٥٨- والهدف الرئيسي من إنشاء الفريق العامل لما قبل الدورة هو التحديد المسبق للمسائل الرئيسية التي ستقتضي مزيدا من المناقشة مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    The questionnaire could comprise the following main questions: UN ويمكن أن يتضمن الاستبيان الأسئلة الرئيسية التالية:
    Three main questions are at issue: " Why do it at all? " , " What should we do? " and " How should we do it? " . UN وهناك ثلاثة أسئلة رئيسية مطروحة وهي: " لماذا نفعل ذلك أصلا " ؟ و " ما الذي يجب علينا أن نفعله " ؟ و " كيف نفعله " ؟
    The main questions addressed by the IRU through written and oral contributions include: UN وتشمل المسائل الرئيسية التي يعالجها الاتحاد من خلال إسهاماته الخطية والشفوية ما يلي:
    The main questions addressed by the IRU through written and oral contributions include: UN وتشمل المسائل الرئيسية التي يعالجها الاتحاد من خلال اسهاماته الخطية والشفوية ما يلي:
    The Under-Secretary-General for Political Affairs addressed the main questions regarding the essential elements of reconciliation and how the United Nations approach to crisis management should be combined with the imperative of enabling societies to heal. UN وتناول وكيل الأمين العام للشؤون السياسية المسائل الرئيسية المتعلقة بالعناصر الأساسية في تحقيق المصالحة، وضرورة المزاوجة بين النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة في إدارة الأزمات وبين لزوم تمكين المجتمعات من استعادة عافيتها.
    As stated above, the facilitators, guided by the President of the General Assembly, undertook an inclusive process of consultations to elicit an accurate reflection of the positions and suggestions of the membership on the main questions regarding Security Council reform. UN كما ورد ذكره أعلاه، فإن الميسرين، بتوجيه من رئيسة الجمعية العامة، اضطلعوا بعملية مشاورات جامعة سعيا إلى إيراد وصف يعكس بدقة مواقف واقتراحات الأعضاء بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    The Special Rapporteur was encouraged to actively engage into an analysis of the main questions arising from the subject and to make specific proposals for the Commission to move ahead with the consideration of the topic, without awaiting comments and information from Governments. UN وشُجع المقرر الخاص على أن ينكب فعلاً على تحليل المسائل الرئيسية التي يثيرها الموضوع وتقديم مقترحات محددة إلى اللجنة لإحراز تقدم في دراسة الموضوع، دون انتظار تعليقات ومعلومات من الحكومات.
    26. With regard to draft article 1 and related issues, the following main questions were raised. UN 26- وفيما يخص مشروع المادة 1 والقضايا ذات الصلة أثيرت المسائل الرئيسية التالية.
    11. The purpose of the pre-sessional working group is to facilitate the Committee's work under articles 44 and 45 of the Convention, primarily by reviewing State party reports and identifying in advance the main questions that would need to be discussed with the representatives of the reporting States. UN 11- والغرض من اجتماع الفريق العامل السابق للدورة هو تيسير عمل اللجنة بمقتضى المادتين 44 و45 من الاتفاقية، من خلال قيامه أساساً باستعراض تقارير الدول الأطراف والتحديد المسبق للمسائل الرئيسية التي سيتعين مناقشتها مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    18. The purpose of the presessional working group is to facilitate the Committee's work under articles 44 and 45 of the Convention, primarily by reviewing State party reports and identifying in advance the main questions that would need to be discussed with the representatives of the reporting States. UN 18- والغرض من اجتماع الفريق العامل السابق للدورة هو تيسير عمل اللجنة بمقتضى المادتين 44 و45 من الاتفاقية، من خلال قيامه أساساً باستعراض تقارير الدول الأطراف والتحديد المسبق للمسائل الرئيسية التي سيتعين مناقشتها مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    10. The purpose of the pre-sessional working group is to facilitate the Committee's work under articles 44 and 45 of the Convention, primarily by reviewing State party reports and identifying in advance the main questions that would need to be discussed with the representatives of the reporting States. UN 10- والغرض من اجتماع الفريق العامل السابق للدورة هو تيسير عمل اللجنة بمقتضى المادتين 44 و45 من الاتفاقية، من خلال قيامه أساساً باستعراض تقارير الدول الأطراف والتحديد المسبق للمسائل الرئيسية التي سيتعين مناقشتها مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    13. The purpose of the pre—sessional working group is to facilitate the Committee's work under articles 44 and 45 of the Convention, primarily by reviewing State party reports and identifying in advance the main questions that would need to be discussed with the representatives of the reporting States. UN ٣١- والغرض من الفريق العامل السابق للدورة هو تيسير عمل اللجنة بمقتضى المادتين ٤٤ و٥٤ من الاتفاقية، وذلك، أساساً، باستعراضه لتقارير الدول اﻷطراف، وتحديده سلفا للمسائل الرئيسية التي سيتعيّن مناقشتها مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    The panel will address the following main questions: UN وسوف تتناول حلقة النقاش الأسئلة الرئيسية التالية:
    The main questions are whether the climate finance commitments are likely to be sufficient, whether they will be honoured and whether beneficiary countries will utilize them in ways that attract further investments. UN وتتمثل الأسئلة الرئيسية فيما إذا كانت الالتزامات المالية المتعلقة بالمناخ ستكون كافية، وإذا كان سيتم الوفاء بها وما إذا كانت البلدان المستفيدة ستستخدمها على نحو يجذب المزيد من الاستثمارات.
    It's one of the main questions we ask our self at this site, so why did they come? Open Subtitles إنَّ هذا أحد الأسئلة الرئيسية التي نطرحها على أنفسنا بشأن هذا الموقع
    The report addressed three main questions: whether there were sufficient resources to realize the rights of access to water and sanitation; whether those resources were targeted effectively; and, whether the actual amount of resources was known. UN ويتناول التقرير ثلاثة أسئلة رئيسية: هل توجد موارد كافية لإعمال الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي؛ وهل تستهدف تلك الموارد بصورة فعالة؛ وهل يعرف حجمها الحقيقي؟
    17. Three main questions were addressed in the meeting. UN 17 - وعولجت في الاجتماع ثلاث مسائل رئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus