Finally, the Mission will continue to provide effective personnel administration, training, financial services, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, and supply and resupply operations. | UN | وأخيرا، ستواصل البعثة توفير الإدارة الفعالة لشؤون الموظفين، والتدريب، والخدمات المالية، والرعاية الصحية، وصيانة وتشييد المكاتب ومرافق الإقامة وعمليات التوريد والإمداد. |
Finally, the Mission continued to provide effective personnel administration, training, financial services, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities and supply and resupply operations. | UN | وأخيرا، واصلت البعثة توفير الإدارة الفعالة لشؤون الموظفين، والتدريب، والخدمات المالية، والرعاية الصحية، وصيانة وتشييد المكاتب ومرافق الإقامة وعمليات التوريد والإمداد. |
In addition, the Mission will continue to provide effective personnel administration, training, financial services, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, and supply and resupply operations. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستمضي البعثة في إدارة شؤون الموظفين، وتوفير التدريب والخدمات المالية والرعاية الصحية، وصيانة وبناء المكاتب وأماكن الإقامة، وتولي عمليات الإمداد وتجديد المخزون. |
The range of support comprised all support services, including the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel administration, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, information technology and communications, air operations, air and surface transport operations, supply and resupply operations and the provision of security services Mission-wide. | UN | ويشتمل نطاق الدعم على جميع خدمات الدعم بما في ذلك تنفيذ برنامجي السلوك والانضباط وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وصيانة وإنشاء مرافق المكاتب والإيواء، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعمليات الجوية وعمليات النقل الجوي والبري، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة. |
Mosque maintenance and construction | UN | صيانة وبناء مساجد |
Programme: Facilities management, maintenance and construction | UN | البرنامج: إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها |
maintenance and construction is down due to the ending of a major works programme undertaken in response to the floods in Pakistan. | UN | ويعود الانخفاض في خدمات الصيانة والبناء إلى الانتهاء من أحد برامج الأعمال الكبرى المضطلع به لمواجهة الفيضانات في باكستان. |
The range of support will comprise all support services, including the implementation of conduct and discipline programmes, personnel administration, finance services, maintenance and construction of office and accommodation facilities, air and surface transport operations, communications, information technology, health care, as well as provision of security services mission-wide. | UN | وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والتأديب، وإدارة شؤون الأفراد، والخدمات المالية، وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والرعاية الصحية، بالإضافة إلى توفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها. |
The range of subjects addressed by the support services included personnel administration, health care, the HIV/AIDS programme, gender, conduct and discipline, maintenance and construction of office and accommodation facilities, air and ground transport, information and communications technology, logistics and provision of Mission-wide security. | UN | وشمل نطاق المواضيع التي قدمت لها خدمات الدعم إدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وبرنامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمسائل الجنسانية، والسلوك والانضباط، وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإيواء، والنقل الجوي والبري، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واللوجستيات، وتوفير الأمن للبعثة برمتها. |
The range of support will comprise all support services, including the implementation of conduct and discipline programmes, personnel administration, finance services, maintenance and construction of office and accommodation facilities, air and surface transport operations, communications, information technology, health care, as well as provision of security services Mission-wide. | UN | وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والتأديب، وإدارة شؤون الأفراد، والخدمات المالية، وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والرعاية الصحية، بالإضافة إلى توفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها. |
The range of support will comprise all support services, including the implementation of conduct and discipline programmes, personnel administration, finance services, maintenance and construction of office and accommodation facilities, air and surface transport operations, communications, information technology, health care and the provision of security services Mission-wide. | UN | وسيضم نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برامج السلوك والانضباط، وإدارة شؤون الأفراد، والخدمات المالية وصيانة وتشييد مرافق المكاتب وأماكن الإقامة، وعمليات النقل الجوي والبري، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والرعاية الصحية، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة بأكملها. |
In implementing its mandate, UNSOA provided a range of support functions, including: administrative services; the maintenance and construction of office and accommodation facilities; health care; the establishment and maintenance of an information and communications technology infrastructure; air, sea and surface transport operations; supply and resupply operations; and the provision of security services. | UN | ووفر مكتب دعم البعثة، تنفيذاً لولايته، مجموعة من مهام الدعم منها: الخدمات الإدارية؛ وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإقامة؛ والرعاية الصحية؛ وإنشاء وصيانة البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وعمليات النقل الجوي والبحري والسطحي؛ وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد؛ وتقديم الخدمات الأمنية. |
In implementing its mandate, UNSOA provided a range of support functions, including administrative services; the maintenance and construction of office and accommodation facilities; health care; the establishment and maintenance of an information and communications technology infrastructure; air, sea and surface transport operations; supply and resupply operations; and the provision of security services. | UN | ويقدم المكتب، تنفيذاً لولايته، مجموعة متنوعة من مهام الدعم تشمل الخدمات الإدارية؛ وصيانة وتشييد مرافق المكاتب والإقامة؛ والرعاية الصحية؛ وإنشاء وصيانة البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وعمليات النقل الجوي والبحري والسطحي؛ وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد؛ وتقديم الخدمات الأمنية. |
This includes personnel administration, maintenance and construction of office and accommodation facilities, communications and information technology, air and surface transport operations, medical services, property management, camp services, supply and resupply operations and security services. | UN | ويشمل هذا الدعم إدارة شؤون الموظفين، وصيانة وبناء مرافق المكاتب والإقامة، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وعمليات النقل الجوي والبري، والخدمات الطبية، وإدارة الممتلكات، وخدمات المخيمات، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد وخدمات الأمن. |
The range of support will comprise all support services, including personnel administration, maintenance and construction of office and accommodation facilities, communications and information technology, air, sea and surface transport operations, supply and resupply operations and the provision of security services. | UN | وسيشمل نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك إدارة شؤون الموظفين، وصيانة وبناء المرافق المكتبية ومرافق الإقامة، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وعمليات النقل الجوي والبحري والبري، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد، وتوفير الخدمات الأمنية. |
The range of support included the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel and financial administration, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, communications and information technology, and air and surface transport operations, with the inclusion of search-and-rescue/aeromedical evacuation capability. | UN | وشمل نطاق الدعم تنفيذ برامج للسلوك والانضباط وأخرى تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وشؤون الموظفين والإدارة المالية، والرعاية الصحية، وصيانة وبناء المكاتب ومرافق الإيواء ، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وعمليات النقل الجوي والنقل البري، مع إدراج قدرة للبحث والإنقاذ/الإجلاء الطبي الجوي. |
The range of support will comprise all support services, including the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel administration, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, information technology and communications, air operations, air and surface transport operations, supply and resupply operations and the provision of security services Mission-wide. | UN | وسيشتمل نطاق الدعم على جميع خدمات الدعم بما في ذلك تنفيذ برنامجي السلوك والانضباط وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وصيانة وإنشاء مرافق المكاتب والإيواء، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعمليات الجوية وعمليات النقل الجوي والبري، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة. |
The range of support comprised all support services, including the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel administration, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, information technology and communications, air operations, air and surface transport operations, and supply and re-supply operations, as well as the provision of security services Mission-wide. | UN | وشمل نطاق الدعم المقدّم جميع خدمات الدعم بما في ذلك تنفيذ الإجراءات والانضباط، وبرامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية وصيانة وإنشاء المكاتب ومرافق الإيواء، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعمليات الجوية وعمليات النقل الجوي والسطحي، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد إضافة إلى تقديم خدمات الأمن على صعيد البعثة بأكملها. |
The range of support will comprise all support services, including the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel administration, financial services, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, information technology and communications, air, naval and surface transport operations, supply and re-supply operations, as well as provision of security services mission-wide. | UN | وسيشتمل نطاق الدعم على جميع خدمات الدعم، بما في ذلك تنفيذ برنامجي السلوك والانضباط وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإدارة شؤون الموظفين، والخدمات المالية، والرعاية الصحية، وصيانة وإنشاء المكاتب ومرافق الإقامة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعمليات النقل الجوي والبحري والبري، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد، وكذلك توفير خدمات الأمن على نطاق البعثة. |
(iii) To give priority attention to upgrading transit transport infrastructure throughout the integration and development hubs, particularly in the following areas: road maintenance and construction, improvement of telecommunications, infrastructure projects for transport by pipeline, multimodal transport, waterways and ports; | UN | `3 ' الاهتمام على أساس الأولوية بتحسين مستوى هياكل النقل العابر الأساسية في كل محاور التكامل والتنمية، ولا سيما في الميادين التالية: صيانة وبناء الطرق، وتحسين الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومشاريع الهياكل الأساسية للنقل بواسطة الأنابيب، وطرائق النقل المتعددة، والمجاري المائية، والموانئ؛ |
Ethiopia had invested massively in road maintenance and construction, in potable water supply and in energy and irrigation schemes, which demonstrated the positive impact of the economic growth on improving the non-income dimension of its citizens' welfare. | UN | 23- واستثمرت إثيوبيا بصورة مكثفة في صيانة وبناء الطرقات وتوفير مياه الشرب، وفي برامج الطاقة والري، ما أثبت الأثر الإيجابي للنمو الاقتصادي على تحسين أبعاد رفاه مواطنيها غير البعد المتمثل في الدخل. |
Facilities management, maintenance and construction | UN | البرنامج: إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها |
David Pacheco works in maintenance and construction as a journeyman plumber. | Open Subtitles | "ديفيد باتشيكو" يعمل في مجال الصيانة. والبناء والسباكة وهو عامل بارع |