"maintenance base" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساس المواصلة
        
    • قاعدة مواصلة
        
    • أساس مواصلة
        
    • مواصلة الاعتماد
        
    29.35 Provision is made for official functions ($600) at maintenance base level. UN ٩٢-٥٣ أدرجت مبالغ للحفلات الرسمية )٦٠٠ دولار(، على مستوى أساس المواصلة.
    26. The " maintenance base " concept required serious adjustment. UN 26 - وواصل كلامه قائلا إن مفهوم أساس المواصلة يتطلب تعديلا كبيرا.
    Supplies and materials 24.26 A provision of $9,600, at maintenance base level, is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. UN ٢٤-٢٦ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٠٠٦ ٩ دولار، بدون أي زيادة، على مستوى أساس المواصلة من أجل لوازم متنوعة واشتراكات في الدوريات.
    (f) Full-time language teachers: a provision of $1,957,800 is proposed at the maintenance base level to cover their salaries; UN )و( مدرسو اللغات المتفرغون: يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دولار على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم؛
    (h) Other specialized services: $6,900 is proposed at the maintenance base level. UN )ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى: من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دولار عند مستوى أساس المواصلة.
    24.26 A provision of $9,600, at maintenance base level, is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. UN ٢٤-٢٦ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٠٠٦ ٩ دولار، بدون أي زيادة، على مستوى أساس المواصلة من أجل لوازم متنوعة واشتراكات في الدوريات.
    25B.43 Estimated requirements of $59,200, at the maintenance base level, relate to the cost of travel of staff to conduct the evaluation studies and the evaluation training workshops. UN ٢٥ باء - ٤٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة، على أساس المواصلة بمبلغ ٢٠٠ ٥٩ دولار بتكاليف سفر الموظفين ﻹجراء الدراسات التقييمية وعقد حلقات عمل للتدريب على التقييم.
    25C.56 A provision of $21,500, at the maintenance base level, is requested for consultants to develop a comprehensive system of on-line registration for staff, to maintain data files on language training activities and participants, and to link data to United Nations databases. UN ٢٥ جيم -٥٦ مطلوب اعتماد مقداره ٥٠٠ ٢١ دولار على مستوى أساس المواصلة من أجل الخبراء الاستشاريين لوضع نظام شامل للتسجيل المباشر للموظفين، ولحفظ ملفات البيانات المتعلقة بأنشطة التدريب اللغوي والمشتركين فيها، وربط البيانات بقواعد بيانات اﻷمم المتحدة.
    (f) Full-time language teachers: a provision of $1,957,800 is proposed at the maintenance base level to cover their salaries; UN )و( مدرسو اللغات المتفرغون: يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دولار على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم؛
    (h) Other specialized services: $6,900 is proposed at the maintenance base level. UN )ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى: من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دولار عند مستوى أساس المواصلة.
    38. The treatment of what is called the " maintenance base " is another matter that requires further refinement and clarification. UN 38 - وهناك مسألة أخرى تحتاج إلى مزيد من الصقل والإيضاح، هي مسألة معاملة ما يُسمى بـ " أساس المواصلة " .
    11. The Advisory Committee previously recommended that the maintenance base of the budget section that relates to the Development Account should not be re-costed (A/53/7/Add.1, paras. 9 and 10). UN ١١ - وقد سبق للجنة الاستشارية أن أوصت بعدم إعادة تقدير تكلفة أساس المواصلة بالنسبة لباب الميزانية المتعلق بحساب التنمية )A/53/7/Add.1، الفقرتان ٩ و ٠١(.
    11. The Advisory Committee recommended in its report of September 1998 that the maintenance base of the budget section that relates to the Development Account should not be re-costed (document A/53/7/Add.1 above, paras. 9 and 10). UN 11 - وقد أوصت اللجنة الاستشارية في تقريرها المؤرخ أيلول/سبتمبر 1998 بعدم إعادة تقدير تكلفة أساس المواصلة بالنسبة لباب الميزانية المتعلق بحساب التنمية (الوثيقة A/53/7/Add.1 أعلاه، الفقرتان 9 و 10).
    24. A provision of $47,100, at maintenance base level, is proposed for the replacement of furniture and equipment in poor condition and to purchase radio receivers, audio recorders, dictaphones and typewriters. UN ٢٤-٦٨ يقترح تدبير اعتماد قدره ١٠٠ ٤٧ دولار، على مستوى أساس المواصلة لاستبدال اﻷثاث والمعدات التي تكون في حالة سيئة ولشراء أجهزة الاستقبال اللاسلكية، وأجهزة التسجيل الصوتية، وأجهزة الديكتافون، واﻵلات الكاتبة.
    Consultants and experts 25C.56 A provision of $21,500, at the maintenance base level, is requested for consultants to develop a comprehensive system of on-line registration for staff, to maintain data files on language training activities and participants, and to link data to United Nations databases. UN ٢٥ جيم -٥٦ مطلوب اعتماد مقداره ٥٠٠ ٢١ دولار على مستوى أساس المواصلة من أجل الخبراء الاستشاريين لوضع نظام شامل للتسجيل المباشر للموظفين، ولحفظ ملفات البيانات المتعلقة بأنشطة التدريب اللغوي والمشتركين فيها، وربط البيانات بقواعد بيانات اﻷمم المتحدة.
    3B.53 The estimated requirements of $1,529,200 at the maintenance base level include $1,089,200 for the disarmament fellowships programme and $440,000 for the subvention to UNIDIR. UN ٣ باء -٥٣ تشمـــل الاحتياجات المقـــدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ ١ دولار عند مستوى أساس المواصلة مبلغا قدره ٢٠٠ ٠٨٩ ١ دولار لبرنامج الزمالات في مجال نزع السلاح، و ٠٠٠ ٤٤٠ دولار على سبيل الاعانة المقدمة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    24. A provision of $47,100, at maintenance base level, is proposed for the replacement of furniture and equipment in poor condition and to purchase radio receivers, audio recorders, dictaphones and typewriters. UN ٢٤-٦٨ يقترح تدبير اعتماد قدره ١٠٠ ٤٧ دولار، على مستوى أساس المواصلة لاستبدال اﻷثاث والمعدات التي تكون في حالة سيئة ولشراء أجهزة الاستقبال اللاسلكية، وأجهزة التسجيل الصوتية، وأجهزة الديكتافون، واﻵلات الكاتبة.
    3B.53 The estimated requirements of $1,529,200 at the maintenance base level include $1,089,200 for the disarmament fellowships programme and $440,000 for the subvention to UNIDIR. UN ٣ باء -٥٣ تشمـــل الاحتياجات المقـــدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ ١ دولار عند مستوى أساس المواصلة مبلغا قدره ٢٠٠ ٠٨٩ ١ دولار لبرنامج الزمالات في مجال نزع السلاح، و ٠٠٠ ٤٤٠ دولار على سبيل الاعانة المقدمة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    However, the Advisory Committee points out, that, in its opinion, this maintenance base should not be re-costed. UN بيد أن اللجنة الاستشارية توضح أن قاعدة مواصلة الاعتماد، لا ينبغي، في رأي اللجنة، أن يعاد احتساب تكاليفها.
    5. Also decides that the savings transferred to the Development Account section in accordance with paragraph 4 above shall form the maintenance base for that section in future proposed programme budgets; UN ٥ - تقرر أيضا أن جميع الوفورات المنقولة إلى باب حساب التنمية، وفقا للفقرة ٤ أعلاه، ينبغي أن تشكل أساس مواصلة هذا الباب في الميزانيات البرنامجية التي تقترح في المستقبل؛
    The cumulative amounts transferred to the Development Account for each biennium would form the maintenance base for an appropriation under the Development Account in subsequent bienniums. UN وإن المبالغ المتراكمة المحولة إلى حساب التنمية لكل فترة سنتين، ستشكل قاعدة مواصلة الاعتماد المرصود في إطار حساب التنمية في فترات السنتين المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus