"maintenance costs for" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف صيانة
        
    • تكاليف الصيانة
        
    • وتكاليف صيانة
        
    • بتكاليف صيانة
        
    • نفقات صيانة
        
    maintenance costs for property, plant and equipment and project-related supplies UN تكاليف صيانة الممتلكات والمنشآت والمعدات، واللوازم ذات الصلة بالمشاريع
    maintenance costs for property, plant and equipment and project-related supplies UN تكاليف صيانة الممتلكات والمنشآت والمعدات، واللوازم ذات الصلة بالمشاريع
    The increase of $39,100 reflects mainly maintenance costs for the 20 new personal computers. UN والزيادة البالغة 100 39 دولار تعكس أساسا تكاليف صيانة الحواسيب الشخصية الجديدة العشرين.
    Another major concern will be the damage caused to hotels on the coast, which will result in a significant increase in maintenance costs for these hotels. UN ويتمثل شاغل آخر بالغ الأهمية في الضرر الذي يقع على الفنادق الموجودة على الساحل، مما سيؤدي إلى زيادة في تكاليف الصيانة لهذه الفنادق.
    Total maintenance costs for pilot phase and existing tools UN مجموع تكاليف الصيانة للمرحلة التجريبية والأدوات الحالية
    In addition, since the services of UNITAR were also, to a major extent, utilized by the United Nations at no cost, the possibility of exempting the Institute from the payment of rent for its New York Office and maintenance costs for its offices in Geneva should be considered. UN وإضافة إلى ذلك فإنه نظرا إلى أن اﻷمم المتحدة تستفيد إلى حد كبير من خدمات المعهد دون مقابل فإنه ينبغي النظر في إمكانية إعفائه من دفع إيجار مكتبه في نيويورك وتكاليف صيانة مكتبه في جنيف.
    maintenance costs for the ACL package referred to above are US$ 600 per year for each of two packages. UN أما تكاليف صيانة رزمة برمجيات مراجعة الحسابات الوارد ذكرها أعلاه فهي 600 دولار أمريكي سنوياً لكل واحدة من الرزمتين.
    maintenance costs for property, plant and equipment and project-related supplies UN تكاليف صيانة الممتلكات والمنشآت والمعدات واللوازم المتعلقة بالمشاريع
    maintenance costs for property, plant and equipment and project-related supplies UN تكاليف صيانة الممتلكات والمنشآت والمعدات واللوازم المتعلقة بالمشاريع
    maintenance costs for premises at Islamabad and Kabul are estimated at $4,800. UN وتقدر تكاليف صيانة اﻷماكن في إسلام أباد وكابول بمبلغ ٨٠٠ ٤ دولار.
    The maintenance costs for the project at Headquarters have already been included in the programme budget under section 32 and formed the budget base for following bienniums. UN وأُدرجت تكاليف صيانة المشروع في المقر بالفعل في الميزانية البرنامجية في إطار الباب 32 وشكّلت أساس الميزانية لفترات السنتين التالية.
    As WFP has recently gone live the maintenance costs for help-desk and functional support are not yet known. UN وبما أن برنامج الأغذية العالمي قد أخذ يستعمل شبكة الإنترنت مؤخراً، فإن تكاليف صيانة مكتب المساعدة والدعم الوظيفـي ليست معروفـة بعد.
    The additional requirements for transport operations relate to unforeseen requirements for workshop equipment and an increase in the maintenance costs for used vehicles. UN وتتصل الاحتياجات اﻹضافية في إطار بند عمليات النقل باحتياجات غير متوقعة من معدات الورش وزيادة في تكاليف صيانة المركبات المستعملة.
    Government provides 100 percent of salaries for primary school teachers and 70 per cent for secondary school teachers, and 70 per cent for maintenance costs for the former level and 50 per cent for the latter. UN وتصرف الحكومة ١٠٠ في المائة من المرتبات لمعلمي المرحلة الابتدائية و ٧٠ في المائة ﻷساتذة التعليم الثانوي و ٧٠ في المائة من تكاليف الصيانة للمدارس الابتدائية و ٥٠ في المائة للمعاهد الثانوية.
    The estimates for maintenance costs for software and hardware take into account the fact that the first year of maintenance is included in the purchase price of the equipment for all duty stations. UN وتقديرات تكاليف الصيانة لبرامج ومعدات الحاسوب تأخذ في حسبانها أن العام اﻷول من الصيانة يدخل ضمن سعر شراء المعدات لكل مراكز العمل.
    The growth is due to the increase in communications costs arising from the pilot data network of United Nations libraries and increased maintenance costs for computer equipment. UN ويرجع النمو إلى زيادة تكاليف الاتصالات الناجمة عن شبكة البيانات الرائدة لمكتبات اﻷمم المتحدة وزيادة تكاليف الصيانة المتعلقة بمعدات الحاسوب.
    The estimates for maintenance costs for software and hardware take into account the fact that the first year of maintenance is included in the purchase price of the equipment for all duty stations. UN وتقديرات تكاليف الصيانة لبرامج ومعدات الحاسوب تأخذ في حسبانها أن العام اﻷول من الصيانة يدخل ضمن سعر شراء المعدات لكل مراكز العمل.
    The functionality and reliability of the main building and its annexes have been deteriorating, resulting in increasing maintenance costs for the United Nations and giving rise to concerns for the health and safety of delegates, staff and visitors at the site. UN وما برحت وظائف المبنى الرئيسي وملحقاته وموثوقيته في تدهور، مما أدى إلى زيادة تكاليف الصيانة التي تتكبدها الأمم المتحدة، وإثارة المخاوف بشأن صحة وسلامة المندوبين والموظفين والزوار في الموقع.
    The maintenance costs for dry lease vehicles should not exceed the associated maintenance rates under a wet lease. UN وينبغي ألا تتجاوز تكاليف الصيانة للمركبات بموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة معدَّلات الصيانة المقابلة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة.
    Office of Central Support Services Technicians for network and Help Desk functions, line costs, maintenance costs for routers, remote access and web servers UN لمهام فنيي الشبكة ومكتب تقديم المساعدة، وتكاليف الخطوط، وتكاليف صيانة حاسوب التوجيه، والحصول على الخدمات من بُعد، وحاسوب خدمة الشبكة
    maintenance costs for the system from 1998 onwards will be met from within normal provisions for staff administration. UN وسيتم الوفاء بتكاليف صيانة النظام، بدءا من عام ١٩٩٨ فصاعدا، من الاعتمادات العادية ﻹدارة الموظفين.
    Payment of maintenance costs for equipment, materials and supplies; UN تحمل نفقات صيانة الآلات والمعدات والأجهزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus