"maintenance level" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستوى السابق
        
    • أساس المواصلة
        
    • مستوى المواصلة
        
    • مستواها السابق
        
    • عن المستوى
        
    • مواصلة نفس مستوى
        
    • مستوى الصيانة
        
    • مستوى الموارد
        
    • تمثل تغييرا
        
    • بنفس المستوى
        
    • لا يمثل تغييرا
        
    • مستواها دون تغيير
        
    • مستوى اﻹدامة
        
    • مستوى الاعتماد السابق
        
    • أساس الحفاظ
        
    Requirements for services of consultants and experts remain at the maintenance level. UN ولا تمثل الاحتياجات المتعلقة بخدمات الاستشاريين والخبراء تغييرا عن المستوى السابق.
    The current proposals have been kept at the maintenance level. UN وظلت المقترحات الحالية دون تغيير عن المستوى السابق.
    This amount is at the maintenance level. I. Department of Public Information UN ولا يمثل هذا المبلغ أي تغيير عن المستوى السابق.
    Based on most recent experience, however, estimated resources at the maintenance level of $698,500 are requested. UN بيد أنه استنادا إلى الخبرة المكتسبة في العهد القريب، مطلوب تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦٩٨ دولار على أساس المواصلة.
    (iv) An amount at the maintenance level of $12,000 is requested for cleaning materials and services; UN ' ٤` يطلب توفير مبلغ على مستوى المواصلة قدره ٠٠٠ ١٢ دولار لتغطية تكلفة مواد وخدمات التنظيف.
    The provision is at the maintenance level. UN ولا يمثل هذا الاعتماد تغييرا عن المستوى السابق.
    Non-post resources of $116,000 are at the maintenance level. UN ولم تشهد الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وقدرها 000 116 دولار، تغييرا عن المستوى السابق.
    On the basis of experience in funding such missions, a provision of $75,000, at the maintenance level, is requested. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في تمويل هذه البعثات، يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٥ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    As a result, the requirements sought under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    On the basis of experience in funding such missions, a provision of $75,000, at the maintenance level, is requested. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في تمويل هذه البعثات، يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٥ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    As a result, the requirements sought under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    For at the maintenance level read including a decrease of $100,000 UN يستعاض عن عبارة التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بعبارة بما في ذلك نقصان قدره 000 100 دولار
    The requirements of the Committee are at the maintenance level. UN ولا تمثل احتياجات اللجنة تغييرا عن المستوى السابق.
    As a result, the requirements under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    In the meantime, the Assembly has approved resources at the maintenance level. UN وفي هذه الأثناء، وافقت الجمعية العامة على الموارد دونما تغيير عن المستوى السابق.
    This amount is at the maintenance level. I. Department of Public Information UN ولا يمثل هذا المبلغ أي تغيير عن المستوى السابق.
    The amount requested is at the maintenance level. UN ولا يمثل المبلغ المطلوب أي تغيير عن المستوى السابق.
    This amount is at the maintenance level. UN ولا يمثل هذا المبلغ أي تغيير عن المستوى السابق.
    13. The table below summarizes the currently authorized and proposed staffing for MONUA at its maintenance level. UN ١٣ - ويوجز الجدول ٢ أدناه ملاك الموظفين المأذون به والمقترح حاليا للبعثة على أساس المواصلة.
    Also reflected under section 15 is the provision relating to the Regional Commissions New York Office, which is kept at maintenance level. UN كما يرد تحت الباب ١٥ اعتماد فيما يتصل بمكتب نيويورك للجان اﻹقليمية، الذي أبقي عليه عند مستوى المواصلة.
    19.73 The resource requirements under subprogramme 7 are at the maintenance level. UN 19-73 بقيت الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي 7 على مستواها السابق.
    IS3.17 The requirement of $161,600, at a maintenance level, provides for design artwork for philatelic stamps and promotional materials. UN ب إ ٣-١٧ تغطي الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ١٦١ دولار )على أساس مواصلة نفس مستوى اﻷنشطة( تصميم اﻷعمال الفنية لمواد لهواة جمع الطوابع والمواد الترويجية.
    12.42 An estimated amount of $11,500, at the maintenance level, would be required under communications. [new] UN ١٢-٤٢ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ١١ دولار، على مستوى الصيانة ضمن إطار الاتصالات. ]فقرة جديدة[
    The resources proposed for the biennium 2000–2001 have been kept at the maintenance level. UN وتم الاحتفاظ بالمــوارد المخصصة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بنفس مستوى الموارد السابقة.
    The Committee was informed that should this be the case, UNOMB would require resources at the maintenance level of its 2004 budget. UN وأبلغت اللجنة أن البعثة ستحتاج، لو آلت الحالة إلى هذا، إلى موارد لا تمثل تغييرا عن مستوى ميزانيتها لعام 2004.
    17.20 An amount of $8,300, at maintenance level, is requested for miscellaneous services associated with the annual sessions of the Commission. UN ٧١-٠٢ يطلب مبلغ ٠٠٣ ٨ دولار، بنفس المستوى السابق، لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات السنوية التي تعقدها اللجنة.
    Other components are budgeted at maintenance level. UN والعناصر الأخرى في الميزانية يُحافظ على مستواها دون تغيير.
    5.63 A provision of $1,900, at the maintenance level, is requested under hospitality to cover official functions and to reimburse staff who are not entitled to representation allowance but are required to extend hospitality to government representatives visiting the mission. UN ٥-٣٦ يطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٩ ١ دولار بنفس مستوى الاعتماد السابق تحت بند الضيافة لتغطية المهمات الرسمية وسداد نفقات الموظفين الذين لا يحق لهم الحصول على منحة التمثيل ولكن يتعين عليهم استضافة ممثلي الحكومات الذين يزورون المنطقة.
    At the time of the preparation of the budget, the results of the negotiations were not yet known and the budget is proposed at the maintenance level. UN ولم تكن نتائج هذه المفاوضات معروفة وقت اعداد الميزانية، وهي مقترحة على أساس الحفاظ على مستواها دون تغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus