65. The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's request for the General Assembly to appropriate the amount of $315,518,200 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2003 to 30 June 2004. | UN | 65 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب الأمين العام بأن تخصص الجمعية العامة مبلغ 200 518 315 دولار لتغطية نفقات البعثة لفترة اثني عشر شهرا من 1 تموز/ يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $54,686,100 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2009 to 30 June 2010, should the Security Council decide to continue the mandate of UNFICYP. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارة، رهنا بالتعليقات والملاحظات التي أبدتها في الفقرات الواردة أعلاه، بأن تخصص الجمعية العامة مبلغاً قدره 100 686 54 دولار لتغطية نفقات البعثة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة. |
The resulting unencumbered balance of $4,552,900 gross represents, in gross terms, 0.7 per cent of the appropriation for the maintenance of the Mission. | UN | ويمثل الرصيد غير المربوط الذي إجماليه900 552 4 دولار، بالقيمة الإجمالية، 0.7 في المائة من اعتمادات الإنفاق على البعثة. |
That amount reflected the resource requirements for the maintenance of the Mission at its currently authorized military strength of 17,500 personnel. | UN | ويعكس هذا المبلغ احتياجات من الموارد للإبقاء على البعثة بقوامها العسكري الحالي المأذون بـه البالغ 500 17 فرد. |
The resulting unencumbered balance of $27,077,800 represents, in gross terms, 9.3 per cent of the appropriation for the maintenance of the Mission. | UN | ويمثل الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار ما إجماليه 9.3 في المائة من الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف البعثة. |
VI. Civilian staff and related costs on a monthly basis for the maintenance of the Mission for the period after 30 November 1994 40 | UN | السادس - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها على أساس شهري من أجل استمرار البعثة في الفترة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
Cost estimate for the maintenance of the Mission on a monthly | UN | التكاليف المقدرة لاستمرار البعثة على أساس شهري للفترة |
The proposed budget therefore provides for the maintenance of the Mission to December 2002 and for its liquidation immediately thereafter. | UN | ومن ثم فإن الميزانية المقترحة تغطي تكاليف مواصلة البعثة لغاية كانون الأول/ديسمبر 2002 وتكاليف تصفيتها فور ذلك التاريخ. |
I will report to the General Assembly on the additional requirements needed for the maintenance of the Mission. | UN | وسوف أوافي الجمعية العامة بتقرير عن الاحتياجات اﻹضافية اللازم تلبيتها لمواصلة البعثة. |
(c) Appropriation of the amount of $215,552,000 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2004; | UN | (ج) اعتماد مبلغ قدره 000 552 215 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
Following its consideration of my proposed budget, the Assembly is expected to take action shortly on the appropriation of some $367.5 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. | UN | وبعد النظر في ميزانيتي المقترحة، يتوقع أن تقوم الجمعية في غضون فترة وجيزة باتخاذ إجراء بشأن تخصيص مبلغ 367.5 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006. |
3. The General Assembly, by its resolution 63/292, appropriated an amount of $205,939,400 gross for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. | UN | 3 - وخصصـــت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/292، مبلغــا إجماليه 400 939 205 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
5. In its resolution 63/295, the General Assembly appropriated an amount of $46,809,000 gross ($42,816,600 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. | UN | 5 - اعتمدت الجمعية العامة بقرارها 63/295 مبلغاً إجماليه 000 809 46 دولار (صافيه 600 816 42 دولار) لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
The report of ACABQ also recommended the maintenance of the Mission at current levels. | UN | كذلك أوصى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باﻹبقاء على البعثة عند المستويات الحالية. |
I shall report to the General Assembly on the additional requirements needed for the maintenance of the Mission. | UN | وسأقدم تقريرا الى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لﻹبقاء على البعثة. |
VI. COST ESTIMATE FOR THE maintenance of the Mission ON A MONTHLY BASIS FOR THE PERIOD AFTER 30 NOVEMBER 1994 | UN | سادسا - التكلفـة المقـدرة لﻹبقاء على البعثة على أساس شهري لما بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
I shall report to the General Assembly on the additional requirements needed, if any, for the maintenance of the Mission beyond 30 June 2002. | UN | وسأبلغ الجمعية العامة بالاحتياجات الإضافية المطلوبة، إن وجدت، لتغطية تكاليف البعثة فيما بعد 30 حزيران/يونيه 2002. |
14. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not exceeding 383,187,800 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2005; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات مالية لا تتجاوز 800 187 383 دولار لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
(b) Appropriation of the amount of $180,691,900 for maintenance of the Mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012; | UN | (ب) اعتماد مبلغ قدره 900 691 180 دولار لغرض استمرار البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
III. Cost estimate for the maintenance of the Mission on a monthly basis for the period after 30 November 1994: summary statement . 23 | UN | الثالث - التكاليف المقدرة لاستمرار البعثة على أساس شهري للفترة التي تلي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
The report covered two periods, the initial three-month period from 15 April to 15 July 1998, and the maintenance of the Mission from 1 July to 30 November 1998. | UN | ويغطي التقرير فترتين، فترة اﻷشهر الثلاثة اﻷولية الممتدة من ١٥ نيسان/أبريل إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨ ثم مواصلة البعثة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
I shall report to the Assembly on the additional resources needed, if any, for the maintenance of the Mission beyond 30 June 2001. | UN | وسوف أقوم بإبلاغ الجمعية العامة بالموارد الإضافية المطلوبة، إن وجدت، لمواصلة البعثة بعد 30 حزيران/يونيه 2001. |
9. Takes note of the cost estimate of the Secretary-General in the amount of 158,799,600 dollars gross (150,854,700 dollars net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; | UN | ٩ - تحيط علما بتقديرات اﻷمين العام للتكاليف البالغ إجماليها ٦٠٠ ٧٩٩ ١٥٨ دولار )صافيها ٧٠٠ ٨٥٤ ١٥٠ دولار( من أجل استمرار عمل البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ |
(g) The provision by means of a commitment authorization in the amount of $3,916,700 gross ($3,480,900 net) representing one third of the cost of the maintenance of the Mission from 1 May to 30 June 1995 and the assessment on Member States of that amount, in addition to the two-thirds share to be met through voluntary contributions from the Government of Kuwait, should the Security Council decide to continue UNIKOM; | UN | )ز( رصــد اعتمـاد عــن طريــق اﻹذن بالالتـزام بمبلـغ اجماليــه ٧٠٠ ٩١٦ ٣ دولار )صافيه ٩٠٠ ٤٨٠ ٣ دولار(، يمثل ثلث تكاليف اﻹبقاء للبعثة للفترة من ١ أيار/مايو الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وقسمة هذا المبلغ على الدول اﻷعضاء، بالاضافة الى نسبة الثلثين التي ستمول من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت، إذا ما قرر مجلس اﻷمن استمرار البعثة؛ |
(b) The appropriation of the amount of $12,989,400 gross ($11,865,900 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 November 1993 to 30 April 1994; | UN | )ب( اعتماد مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٩٨٩ ١٢ دولار )صافيه ٩٠٠ ٨٦٥ ١١ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ |
I shall report to the General Assembly on the additional requirements needed, if any, for the maintenance of the Mission beyond 30 June 1999. | UN | وسأبلﱢغ الجمعية العامة بأي احتيــاجات إضافية لازمــة، حسب الاقتضاء، لاستبقاء البعثة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
6. In the light of the above, the total appropriation granted by the General Assembly by its resolutions 58/308 and 59/14 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 amounted to $291,603,600. | UN | 6 - وفي ضوء ما تقدم، فإن إجمالي الاعتماد الممنوح من الجمعية العامة بموجب قراريها 58/308 و 59/14 لمواصلة عمل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 يبلغ 600 603 291 دولار. |
Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 65 below with respect to the extension of the mandate of UNMISET, the cost for the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. | UN | لهذا فإنه إذا وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 65 أدناه بتمديد ولاية البعثة، فإن تكاليف تشغيلها والإنفاق عليها خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة. |
IV. Cost estimate for the maintenance of the Mission on a monthly basis for the period after 30 November 1994: supplementary | UN | الرابع - تقديرات تكاليف صيانة البعثة شهريا لفترة ما بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |