"major conferences and meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية
        
    i) Participation in the work of the Economic and Social Council and major conferences and meetings: UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية:
    The Union has, however, taken part in some of the other major conferences and meetings. UN بيد أن الاتحاد اشترك في بعض المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية الأخرى.
    major conferences and meetings which I participated in UN المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي حضرها
    NGOs participate in the official Danish delegations to the UN Conferences and meetings, as well as in major conferences and meetings in the EU and in a Nordic setting. UN وتشارك المنظمات غير الحكومية في الوفود الرسمية الدانمركية إلى مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، وكذلك في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في إطار الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال.
    major conferences and meetings UN المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية
    i) major conferences and meetings UN ' 1` المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية
    Paragraph 34 of the Agenda for Development refers to major conferences and meetings held by the international community over the past five years. UN أشار اﻹعلان في الفقرة ٣٤ إلى عدد من المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي عقدها المجتمع الدولي خلال السنوات الخمس الماضية.
    major conferences and meetings UN المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية
    major conferences and meetings UN المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية
    34. The international community has convened over the past five years or so a number of major conferences and meetings that have adopted decisions and made commitments on key development issues aimed at reinvigorating the development process and international cooperation for development. UN ٤٣ - عقد المجتمع الدولي خلال السنوات الخمس الماضية أو نحو ذلك عددا من المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية اتخذت فيها قرارات وأعلنت فيها التزامات تتعلق بالقضايا الانمائية الرئيسية كان الهدف منها تنشيط عملية التنمية والتعاون الدولي من أجل التنمية.
    The issues raised in the dialogue could be useful inputs into upcoming major conferences and meetings, including the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg as well as into the follow-up to the Millennium Summit of the United Nations. UN ويمكن أن تصبح المسائل المثارة في الحوار مدخلات مفيدة في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية المقبلة، ومن بينها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ وكذلك في متابعة مؤتمر قمة الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Furthermore, ITCA has already started organizing exhibitions related to the themes of major conferences and meetings at ECA and will soon serve as a year-round exhibition centre, which will focus on demonstration of the general use of information and communication technologies and sector applications. UN وعلاوة على ذلك، شرع المركز في تنظيم معارض تتصل بمواضيع المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية للايكا وسيضطلع قريبا بدور مركز عرض طوال السنة يركز على ايضاح الاستخدام العام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتطبيقات القطاعية.
    102. The Inter-Parliamentary Union (IPU) has contributed to major conferences and meetings of the United Nations by mobilizing parliamentary support at the national level. UN ١٠٢ - وأسهم الاتحاد البرلماني الدولي في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة وذلك بحشد الدعم البرلماني على الصعيد الوطني.
    The NGOs participate in the official Danish delegations to United Nations conferences and meetings, and they take part in major conferences and meetings under the auspices of the EU and the Nordic countries. Special measures UN وتشارك المنظمات غير الحكومية في الوفود الدانمركية الرسمية إلى مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة كما أنها تشترك في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية المعقودة تحت رعاية الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال الأوروبي.
    i) Participation in Major Conferences and Meetings: Under its consultative status and/or as a NGO representative from Japan, JOICFP has participated and taken the initiative on behalf of Japanese NGO in the field of the Health and Population sector in United Nations conferences and meetings during 2004-2007 as follows; UN ' 1` المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية: ، شاركت المنظمة، وفقا لمركزها الاستشاري و/أو باعتبارها ممثلة لمنظمة غير حكومية من اليابان، أو بمبادرة منها، نيابة عن الحكومة اليابانية، في مجال الصحة وقطاع السكان، في مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، خلال الفترة 2004-2007، وذلك على النحو التالي؛
    The Advisory Committee is of the view that efficiencies could be attained in the use of travel resources through the utilization of new audiovisual technology, including, for example, for both video and still photographic coverage of the travel of the Secretary-General and major conferences and meetings of policymaking organs. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تحقيق مكاسب على صعيد الكفاءة في استخدام موارد السفر من خلال استخدام تكنولوجيا سمعية وبصرية بما يشتمل على سبيل المثال كلا من التغطية بالفيديو وبالصور غير المتحركة لسفر الأمين العام وأعمال المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية لهيئات تقرير السياسات.
    34. The international community has convened over the past five years or so a number of major conferences and meetings which have adopted decisions and made commitments on key development issues aimed at reinvigorating the development process and international cooperation for development. UN ٤٣ - عقد المجتمع الدولي خلال السنوات الخمس الماضية ونيّف عددا من المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية اتخذت فيها قرارات وأعلنت فيها التزامات تتعلق بالقضايا الانمائية الرئيسية كان الهدف منها تنشيط عملية التنمية والتعاون الدولي من أجل التنمية.
    34. The international community has convened over the past five years or so a number of major conferences and meetings which have adopted decisions and made commitments on key development issues aimed at reinvigorating the development process and international cooperation for development. UN ٤٣ - عقد المجتمع الدولي خلال السنوات الخمس الماضية ونيّف عددا من المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية اتخذت فيها قرارات وأعلنت فيها التزامات تتعلق بالقضايا الانمائية الرئيسية كان الهدف منها تنشيط عملية التنمية والتعاون الدولي من أجل التنمية.
    1.65 An estimated provision of $15,700 will be needed in connection with the annual visit of the Secretary-General and of high-level officials of specialized agencies, as well as hosting receptions on the occasion of major conferences and meetings convened at Vienna. UN ١-٥٦ ستكون هناك حاجة الى رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٧٠٠ ١٥ دولار فيما يتعلق بالزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة، ولحفلات الضيافة التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا.
    1.65 An estimated provision of $15,700 will be needed in connection with the annual visit of the Secretary-General and of high-level officials of specialized agencies, as well as hosting receptions on the occasion of major conferences and meetings convened at Vienna. UN ١-٥٦ سيلزم إدراج ما يقدر بمبلغ ٧٠٠ ١٥ دولار فيما يتعلق بالزيارة السنوية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في الوكالات المتخصصة، ولحفلات الاستقبال التي تقام بمناسبة المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus